Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) Découverte de la faune nocturne des prés salés.
Tout public – Payant.
Inscription obligatoire.
Renseignements au 05 56 60 18 07.
Lieu : entrée de la réserve du côté du port
ostréicole.
Tout public – Payant.
Inscription obligatoire.
Renseignements au 05 56 60 18 07.
Lieu : entrée de la réserve du côté du port
ostréicole.
Anglais Discover the nocturnal fauna of salt meadows.
Public ? Paying.
Registration required.
Information on 05 56 60 18 07.
Location: entrance to the reserve on the harbor side
oyster port.
Public ? Paying.
Registration required.
Information on 05 56 60 18 07.
Location: entrance to the reserve on the harbor side
oyster port.
Allemand (Allemagne) Entdeckung der nächtlichen Fauna der Salzwiesen.
Für alle Altersgruppen ? Kostenpflichtig.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
Informationen unter 05 56 60 18 07.
Ort: Eingang zum Reservat auf der Seite des Hafens
austernzucht.
Für alle Altersgruppen ? Kostenpflichtig.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
Informationen unter 05 56 60 18 07.
Ort: Eingang zum Reservat auf der Seite des Hafens
austernzucht.
Espagnol Descubra la fauna nocturna de los prados salados.
Abierto al público ? De pago.
Inscripción obligatoria.
Información en el 05 56 60 18 07.
Localización: entrada a la reserva por el lado del puerto
puerto de las ostras.
Abierto al público ? De pago.
Inscripción obligatoria.
Información en el 05 56 60 18 07.
Localización: entrada a la reserva por el lado del puerto
puerto de las ostras.
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek de nachtelijke fauna van kwelders.
Open voor publiek? Kosten zijn van toepassing.
Registratie verplicht.
Informatie op 05 56 60 18 07.
Locatie: ingang van het reservaat aan de havenkant
oesterhaven.
Open voor publiek? Kosten zijn van toepassing.
Registratie verplicht.
Informatie op 05 56 60 18 07.
Locatie: ingang van het reservaat aan de havenkant
oesterhaven.
Italien (Italie) Scoprite la fauna notturna dei prati salati.
Aperto al pubblico? A pagamento.
Iscrizione obbligatoria.
Informazioni al numero 05 56 60 18 07.
Ubicazione: ingresso della riserva sul lato del porto
porto delle ostriche.
Aperto al pubblico? A pagamento.
Iscrizione obbligatoria.
Informazioni al numero 05 56 60 18 07.
Ubicazione: ingresso della riserva sul lato del porto
porto delle ostriche.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty