Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) La collectiva d'artistes la PEL Praxis Etnica Liura, dédiée à la plasticité des matières occitanes, s'explose du 4 avril au 28 juin dans les salles temporaires du musée.
Anglais The PEL artists' collective Praxis Etnica Liura, dedicated to the plasticity of Occitan materials, explodes from April 4 to June 28 in the museum's temporary galleries.
Espagnol El colectivo de artistas PEL Praxis Etnica Liura, dedicado a la plasticidad de los materiales occitanos, estalla del 4 de abril al 28 de junio en las galerías temporales del museo.
Allemand (Allemagne) Die Künstlerkollektiva la PEL Praxis Etnica Liura, die sich der Plastizität okzitanischer Materialien widmet, explodiert vom 4. April bis zum 28. Juni in den temporären Räumen des Museums.
Néerlandais (Pays-Bas) Het kunstenaarscollectief PEL Praxis Etnica Liura, gewijd aan de plasticiteit van Occitaanse materialen, explodeert van 4 april tot 28 juni in de tijdelijke zalen van het museum.
Italien (Italie) Il collettivo di artisti PEL Praxis Etnica Liura, dedicato alla plasticità dei materiali occitani, esplode dal 4 aprile al 28 giugno nelle gallerie temporanee del museo.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Diese okzitanische Kulturbasis wird als natürliches Umfeld für Austausch, Beobachtung, Reflexion und Kreation genutzt.
Diese Gruppenausstellung verspricht reich zu werden durch die Vielfalt der Künstler, die sie bilden: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle ... und durch die Pluralität der künstlerischen Praktiken: Fotografie, Gravur, Weben, Malerei, Installation.
Diese Gruppenausstellung verspricht reich zu werden durch die Vielfalt der Künstler, die sie bilden: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle ... und durch die Pluralität der künstlerischen Praktiken: Fotografie, Gravur, Weben, Malerei, Installation.
Italien (Italie) Questa base culturale occitana è utilizzata come ambiente naturale di scambio, osservazione, riflessione e creazione.
Questa mostra collettiva si preannuncia ricca per la diversità degli artisti che la compongono: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle... e per la gamma di pratiche artistiche: fotografia, incisione, tessitura, pittura e installazione.
Questa mostra collettiva si preannuncia ricca per la diversità degli artisti che la compongono: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle... e per la gamma di pratiche artistiche: fotografia, incisione, tessitura, pittura e installazione.
Espagnol Esta base cultural occitana sirve de entorno natural para el intercambio, la observación, la reflexión y la creación.
Esta exposición colectiva promete ser rica en la diversidad de los artistas que la componen: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle... y en el abanico de prácticas artísticas: fotografía, grabado, tejido, pintura e instalación.
Esta exposición colectiva promete ser rica en la diversidad de los artistas que la componen: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle... y en el abanico de prácticas artísticas: fotografía, grabado, tejido, pintura e instalación.
Néerlandais (Pays-Bas) Deze Occitaanse culturele basis wordt gebruikt als een natuurlijke omgeving voor uitwisseling, observatie, reflectie en creatie.
Deze collectieve tentoonstelling belooft rijk te zijn aan de diversiteit van de kunstenaars: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle... en aan de verschillende artistieke praktijken: fotografie, graveren, weven, schilderen, installatie.
Deze collectieve tentoonstelling belooft rijk te zijn aan de diversiteit van de kunstenaars: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle... en aan de verschillende artistieke praktijken: fotografie, graveren, weven, schilderen, installatie.
Anglais This Occitan cultural base is used as a natural environment for exchange, observation, reflection and creation.
This collective exhibition promises to be rich in the diversity of its artists: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle ... and in the plurality of artistic practices: photography, engraving, weaving, painting, installation.
This collective exhibition promises to be rich in the diversity of its artists: Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle ... and in the plurality of artistic practices: photography, engraving, weaving, painting, installation.
Français (France) Ce socle culturel occitan y est employé comme environnement naturel d'échange, d'observation, de réflexion et de création.
Cette exposition collective s'annonce riche par la diversité des artistes qui la constitue : Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle ...et par la pluralité des pratiques artistiques : photographie, gravure, tissage, peinture, installation.
Cette exposition collective s'annonce riche par la diversité des artistes qui la constitue : Mélissande Artús, Gérard Marty, Chloé Aubert, Papillion, Mélanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamença Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Frédéric Fau, Sèrgi Labatut, Fòra Man, Camp Liure, Florenç Pons, Anabelle Yolle ...et par la pluralité des pratiques artistiques : photographie, gravure, tissage, peinture, installation.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) La collectiva d'artistes la PEL Praxis Etnica Liura, dédiée à la plasticité des matières occitanes, s'explose du 4 avril au 28 juin dans les salles temporaires du musée.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty