"La collectiva d'artistes la PEL Praxis Etnica Liura, d\u00E9di\u00E9e \u00E0 la plasticit\u00E9 des mati\u00E8res occitanes, s'explose du 4 avril au 28 juin dans les salles temporaires du mus\u00E9e."@fr . . . . . . . . . . . "La collectiva d'artistes la PEL Praxis Etnica Liura, d\u00E9di\u00E9e \u00E0 la plasticit\u00E9 des mati\u00E8res occitanes, s'explose du 4 avril au 28 juin dans les salles temporaires du mus\u00E9e."@fr . "The PEL artists' collective Praxis Etnica Liura, dedicated to the plasticity of Occitan materials, explodes from April 4 to June 28 in the museum's temporary galleries."@en . "El colectivo de artistas PEL Praxis Etnica Liura, dedicado a la plasticidad de los materiales occitanos, estalla del 4 de abril al 28 de junio en las galer\u00EDas temporales del museo."@es . "Die K\u00FCnstlerkollektiva la PEL Praxis Etnica Liura, die sich der Plastizit\u00E4t okzitanischer Materialien widmet, explodiert vom 4. April bis zum 28. Juni in den tempor\u00E4ren R\u00E4umen des Museums."@de . "Het kunstenaarscollectief PEL Praxis Etnica Liura, gewijd aan de plasticiteit van Occitaanse materialen, explodeert van 4 april tot 28 juni in de tijdelijke zalen van het museum."@nl . "Il collettivo di artisti PEL Praxis Etnica Liura, dedicato alla plasticit\u00E0 dei materiali occitani, esplode dal 4 aprile al 28 giugno nelle gallerie temporanee del museo."@it . . "Diese okzitanische Kulturbasis wird als nat\u00FCrliches Umfeld f\u00FCr Austausch, Beobachtung, Reflexion und Kreation genutzt.\nDiese Gruppenausstellung verspricht reich zu werden durch die Vielfalt der K\u00FCnstler, die sie bilden: M\u00E9lissande Art\u00FAs, G\u00E9rard Marty, Chlo\u00E9 Aubert, Papillion, M\u00E9lanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamen\u00E7a Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Fr\u00E9d\u00E9ric Fau, S\u00E8rgi Labatut, F\u00F2ra Man, Camp Liure, Floren\u00E7 Pons, Anabelle Yolle ... und durch die Pluralit\u00E4t der k\u00FCnstlerischen Praktiken: Fotografie, Gravur, Weben, Malerei, Installation."@de . "Questa base culturale occitana \u00E8 utilizzata come ambiente naturale di scambio, osservazione, riflessione e creazione.\nQuesta mostra collettiva si preannuncia ricca per la diversit\u00E0 degli artisti che la compongono: M\u00E9lissande Art\u00FAs, G\u00E9rard Marty, Chlo\u00E9 Aubert, Papillion, M\u00E9lanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamen\u00E7a Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Fr\u00E9d\u00E9ric Fau, S\u00E8rgi Labatut, F\u00F2ra Man, Camp Liure, Floren\u00E7 Pons, Anabelle Yolle... e per la gamma di pratiche artistiche: fotografia, incisione, tessitura, pittura e installazione."@it . "Esta base cultural occitana sirve de entorno natural para el intercambio, la observaci\u00F3n, la reflexi\u00F3n y la creaci\u00F3n.\nEsta exposici\u00F3n colectiva promete ser rica en la diversidad de los artistas que la componen: M\u00E9lissande Art\u00FAs, G\u00E9rard Marty, Chlo\u00E9 Aubert, Papillion, M\u00E9lanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamen\u00E7a Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Fr\u00E9d\u00E9ric Fau, S\u00E8rgi Labatut, F\u00F2ra Man, Camp Liure, Floren\u00E7 Pons, Anabelle Yolle... y en el abanico de pr\u00E1cticas art\u00EDsticas: fotograf\u00EDa, grabado, tejido, pintura e instalaci\u00F3n."@es . "Deze Occitaanse culturele basis wordt gebruikt als een natuurlijke omgeving voor uitwisseling, observatie, reflectie en creatie.\nDeze collectieve tentoonstelling belooft rijk te zijn aan de diversiteit van de kunstenaars: M\u00E9lissande Art\u00FAs, G\u00E9rard Marty, Chlo\u00E9 Aubert, Papillion, M\u00E9lanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamen\u00E7a Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Fr\u00E9d\u00E9ric Fau, S\u00E8rgi Labatut, F\u00F2ra Man, Camp Liure, Floren\u00E7 Pons, Anabelle Yolle... en aan de verschillende artistieke praktijken: fotografie, graveren, weven, schilderen, installatie."@nl . "This Occitan cultural base is used as a natural environment for exchange, observation, reflection and creation.\nThis collective exhibition promises to be rich in the diversity of its artists: M\u00E9lissande Art\u00FAs, G\u00E9rard Marty, Chlo\u00E9 Aubert, Papillion, M\u00E9lanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamen\u00E7a Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Fr\u00E9d\u00E9ric Fau, S\u00E8rgi Labatut, F\u00F2ra Man, Camp Liure, Floren\u00E7 Pons, Anabelle Yolle ... and in the plurality of artistic practices: photography, engraving, weaving, painting, installation."@en . "Ce socle culturel occitan y est employ\u00E9 comme environnement naturel d'\u00E9change, d'observation, de r\u00E9flexion et de cr\u00E9ation.\nCette exposition collective s'annonce riche par la diversit\u00E9 des artistes qui la constitue : M\u00E9lissande Art\u00FAs, G\u00E9rard Marty, Chlo\u00E9 Aubert, Papillion, M\u00E9lanie Roussel, Joan-Carles Coderc, Clamen\u00E7a Fuzier, Luc Aussibal, Noa Tendero Jovani, Fr\u00E9d\u00E9ric Fau, S\u00E8rgi Labatut, F\u00F2ra Man, Camp Liure, Floren\u00E7 Pons, Anabelle Yolle ...et par la pluralit\u00E9 des pratiques artistiques : photographie, gravure, tissage, peinture, installation.\u00A0"@fr . . .