Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Un rendez-vous à ne pas manquer pour les amateurs de musique, de repas conviviaux et de vélo !
Néerlandais (Pays-Bas) Een niet te missen evenement voor liefhebbers van muziek, gezellige maaltijden en fietsen!
Allemand (Allemagne) Ein Termin, den Sie nicht verpassen sollten, wenn Sie Musik, gemütliches Essen und Radfahren lieben!
Espagnol Una cita ineludible para los amantes de la música, la buena mesa y el ciclismo
Italien (Italie) Un evento da non perdere per gli amanti della musica, dei pasti conviviali e della bicicletta!
Anglais A not-to-be-missed event for music, food and cycling fans!
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Vrijdag 17 juli
20.30 uur: aperitiefconcert (gratis toegang): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, catering ter plaatse
Zaterdag 18 juli
19.30 uur: buffet met lokale producenten, gevolgd door een dansavond met het orkest van Guillaume Fabre
Zondag 19 juli
8.00-14.00 uur: lunch met varkenspoten en gevulde kool
8.30 uur: vertrek wandel- en fietstocht
PS: neem op zaterdag en zondag je eigen bestek mee!
20.30 uur: aperitiefconcert (gratis toegang): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, catering ter plaatse
Zaterdag 18 juli
19.30 uur: buffet met lokale producenten, gevolgd door een dansavond met het orkest van Guillaume Fabre
Zondag 19 juli
8.00-14.00 uur: lunch met varkenspoten en gevulde kool
8.30 uur: vertrek wandel- en fietstocht
PS: neem op zaterdag en zondag je eigen bestek mee!
Français (France) Vendredi 17 juillet
20h30 : apéro-concert (entrée libre) : Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, restauration sur place
Samedi 18 juillet
19h30 : buffet avec producteur de pays puis bal avec l'orchestre Guillaume Fabre
Dimanche 19 juillet
8h-14h : déjeuner tripous/chou farci
8h30 : départ rando-cyclo
PS : samedi et dimanche, venez avec vos couverts !
20h30 : apéro-concert (entrée libre) : Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, restauration sur place
Samedi 18 juillet
19h30 : buffet avec producteur de pays puis bal avec l'orchestre Guillaume Fabre
Dimanche 19 juillet
8h-14h : déjeuner tripous/chou farci
8h30 : départ rando-cyclo
PS : samedi et dimanche, venez avec vos couverts !
Espagnol Viernes, 17 de julio
20:30 h: aperitivo-concierto (entrada libre): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle; servicio de restauración en el recinto
Sábado, 18 de julio
19:30 h: bufé con productores locales y, a continuación, baile con la orquesta de Guillaume Fabre
Domingo, 19 de julio
8:00-14:00: almuerzo a base de tripas y col rellena
8:30: salida de la ruta de senderismo y ciclismo
P. D.: ¡El sábado y el domingo, traed vuestros cubiertos!
20:30 h: aperitivo-concierto (entrada libre): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle; servicio de restauración en el recinto
Sábado, 18 de julio
19:30 h: bufé con productores locales y, a continuación, baile con la orquesta de Guillaume Fabre
Domingo, 19 de julio
8:00-14:00: almuerzo a base de tripas y col rellena
8:30: salida de la ruta de senderismo y ciclismo
P. D.: ¡El sábado y el domingo, traed vuestros cubiertos!
Allemand (Allemagne) Freitag, 17. Juli
20:30 Uhr: Aperitif-Konzert (Eintritt frei): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, Verpflegung vor Ort
Samstag, 18. Juli
19:30 Uhr: Buffet mit regionalen Erzeugern, anschließend Tanzabend mit dem Orchester Guillaume Fabre
Sonntag, 19. Juli
8:00–14:00 Uhr: Mittagessen mit Schweinsfüßen und gefülltem Kohl
8:30 Uhr: Start der Wander- und Radtour
PS: Bringt am Samstag und Sonntag bitte euer eigenes Besteck mit!
20:30 Uhr: Aperitif-Konzert (Eintritt frei): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, Verpflegung vor Ort
Samstag, 18. Juli
19:30 Uhr: Buffet mit regionalen Erzeugern, anschließend Tanzabend mit dem Orchester Guillaume Fabre
Sonntag, 19. Juli
8:00–14:00 Uhr: Mittagessen mit Schweinsfüßen und gefülltem Kohl
8:30 Uhr: Start der Wander- und Radtour
PS: Bringt am Samstag und Sonntag bitte euer eigenes Besteck mit!
Italien (Italie) Venerdì 17 luglio
Ore 20:30: aperitivo-concerto (ingresso libero): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, ristorazione in loco
Sabato 18 luglio
Ore 19:30: buffet con i produttori locali, seguito da ballo con l’orchestra di Guillaume Fabre
Domenica 19 luglio
8:00-14:00: pranzo a base di trippa e cavolo ripieno
8:30: partenza per l’escursione a piedi e in bicicletta
PS: sabato e domenica, portatevi le posate!
Ore 20:30: aperitivo-concerto (ingresso libero): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, ristorazione in loco
Sabato 18 luglio
Ore 19:30: buffet con i produttori locali, seguito da ballo con l’orchestra di Guillaume Fabre
Domenica 19 luglio
8:00-14:00: pranzo a base di trippa e cavolo ripieno
8:30: partenza per l’escursione a piedi e in bicicletta
PS: sabato e domenica, portatevi le posate!
Anglais Friday, July 17
8:30 p.m.: pre-concert drinks (free admission): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle; food available on site
Saturday, July 18
7:30 p.m.: Buffet featuring local producers, followed by a dance with the Guillaume Fabre Orchestra
Sunday, July 19
8:00 a.m.–2:00 p.m.: Tripes and stuffed cabbage lunch
8:30 a.m.: Start of the hiking and biking tour
P.S.: On Saturday and Sunday, please bring your own cutlery!
8:30 p.m.: pre-concert drinks (free admission): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle; food available on site
Saturday, July 18
7:30 p.m.: Buffet featuring local producers, followed by a dance with the Guillaume Fabre Orchestra
Sunday, July 19
8:00 a.m.–2:00 p.m.: Tripes and stuffed cabbage lunch
8:30 a.m.: Start of the hiking and biking tour
P.S.: On Saturday and Sunday, please bring your own cutlery!
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Un rendez-vous à ne pas manquer pour les amateurs de musique, de repas conviviaux et de vélo !
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty