"Un rendez-vous \u00E0 ne pas manquer pour les amateurs de musique, de repas conviviaux et de v\u00E9lo !"@fr . . . . . . . . . . . "Un rendez-vous \u00E0 ne pas manquer pour les amateurs de musique, de repas conviviaux et de v\u00E9lo !"@fr . "Een niet te missen evenement voor liefhebbers van muziek, gezellige maaltijden en fietsen!"@nl . "Ein Termin, den Sie nicht verpassen sollten, wenn Sie Musik, gem\u00FCtliches Essen und Radfahren lieben!"@de . "Una cita ineludible para los amantes de la m\u00FAsica, la buena mesa y el ciclismo"@es . "Un evento da non perdere per gli amanti della musica, dei pasti conviviali e della bicicletta!"@it . "A not-to-be-missed event for music, food and cycling fans!"@en . . "Vrijdag 17 juli\n20.30 uur: aperitiefconcert (gratis toegang): Duo la Pur\u00E9e, Second Poto, Money Jungle, catering ter plaatse\n\nZaterdag 18 juli\n19.30 uur: buffet met lokale producenten, gevolgd door een dansavond met het orkest van Guillaume Fabre\n\nZondag 19 juli\n8.00-14.00 uur: lunch met varkenspoten en gevulde kool\n8.30 uur: vertrek wandel- en fietstocht\n\nPS: neem op zaterdag en zondag je eigen bestek mee!"@nl . "Vendredi 17 juillet\n20h30 : ap\u00E9ro-concert (entr\u00E9e libre) : Duo la Pur\u00E9e, Second Poto, Money Jungle, restauration sur place\n\nSamedi 18 juillet\n19h30 : buffet avec producteur de pays puis bal avec l'orchestre Guillaume Fabre\n\nDimanche 19 juillet\n8h-14h : d\u00E9jeuner tripous/chou farci\n8h30 : d\u00E9part rando-cyclo\n\nPS : samedi et dimanche, venez avec vos couverts !"@fr . "Viernes, 17 de julio\n20:30 h: aperitivo-concierto (entrada libre): Duo la Pur\u00E9e, Second Poto, Money Jungle; servicio de restauraci\u00F3n en el recinto\n\nS\u00E1bado, 18 de julio\n19:30 h: buf\u00E9 con productores locales y, a continuaci\u00F3n, baile con la orquesta de Guillaume Fabre\n\nDomingo, 19 de julio\n8:00-14:00: almuerzo a base de tripas y col rellena\n8:30: salida de la ruta de senderismo y ciclismo\n\nP. D.: \u00A1El s\u00E1bado y el domingo, traed vuestros cubiertos!"@es . "Freitag, 17. Juli\n20:30 Uhr: Aperitif-Konzert (Eintritt frei): Duo la Pur\u00E9e, Second Poto, Money Jungle, Verpflegung vor Ort\n\nSamstag, 18. Juli\n19:30 Uhr: Buffet mit regionalen Erzeugern, anschlie\u00DFend Tanzabend mit dem Orchester Guillaume Fabre\n\nSonntag, 19. Juli\n8:00\u201314:00 Uhr: Mittagessen mit Schweinsf\u00FC\u00DFen und gef\u00FClltem Kohl\n8:30 Uhr: Start der Wander- und Radtour\n\nPS: Bringt am Samstag und Sonntag bitte euer eigenes Besteck mit!"@de . "Venerd\u00EC 17 luglio\nOre 20:30: aperitivo-concerto (ingresso libero): Duo la Pur\u00E9e, Second Poto, Money Jungle, ristorazione in loco\n\nSabato 18 luglio\nOre 19:30: buffet con i produttori locali, seguito da ballo con l\u2019orchestra di Guillaume Fabre\n\nDomenica 19 luglio\n8:00-14:00: pranzo a base di trippa e cavolo ripieno\n8:30: partenza per l\u2019escursione a piedi e in bicicletta\n\nPS: sabato e domenica, portatevi le posate!"@it . "Friday, July 17\n8:30 p.m.: pre-concert drinks (free admission): Duo la Pur\u00E9e, Second Poto, Money Jungle; food available on site\n\nSaturday, July 18\n7:30 p.m.: Buffet featuring local producers, followed by a dance with the Guillaume Fabre Orchestra\n\nSunday, July 19\n8:00 a.m.\u20132:00 p.m.: Tripes and stuffed cabbage lunch\n8:30 a.m.: Start of the hiking and biking tour\n\nP.S.: On Saturday and Sunday, please bring your own cutlery!"@en . . .