@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:28efe82f-9d6b-3c47-8dc8-51a33652ba9c owl:topDataProperty "Un rendez-vous à ne pas manquer pour les amateurs de musique, de repas conviviaux et de vélo !"@fr ; :hasTranslatedProperty data:b2759490-2563-3810-b788-8744b1f03494, data:16105f6b-6376-3528-b52b-bfe8115e22e7, data:9e6d4a10-72cd-3624-ba06-3a4bbc8aea91, data:da8e15da-c4d8-3dff-920e-8166d897131d, data:e334377e-b6da-331f-bfcf-e7be880fd7fc, data:1493e88d-dc46-38e8-8fd5-bb6a0d9f846e, data:0a130dd7-f317-3b1d-bf1a-f8fbdb8b27e7, data:d1982d13-36d4-35bf-8490-bf8ce361df0c, data:b852401e-7428-3b7a-8080-66a031d08554, data:d93aff4b-e678-3d1e-9f81-7745d15b3c0f ; :shortDescription "Un rendez-vous à ne pas manquer pour les amateurs de musique, de repas conviviaux et de vélo !"@fr, "Een niet te missen evenement voor liefhebbers van muziek, gezellige maaltijden en fietsen!"@nl, "Ein Termin, den Sie nicht verpassen sollten, wenn Sie Musik, gemütliches Essen und Radfahren lieben!"@de, "Una cita ineludible para los amantes de la música, la buena mesa y el ciclismo"@es, "Un evento da non perdere per gli amanti della musica, dei pasti conviviali e della bicicletta!"@it, "A not-to-be-missed event for music, food and cycling fans!"@en ; a :Description ; dc:description """Vrijdag 17 juli 20.30 uur: aperitiefconcert (gratis toegang): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, catering ter plaatse Zaterdag 18 juli 19.30 uur: buffet met lokale producenten, gevolgd door een dansavond met het orkest van Guillaume Fabre Zondag 19 juli 8.00-14.00 uur: lunch met varkenspoten en gevulde kool 8.30 uur: vertrek wandel- en fietstocht PS: neem op zaterdag en zondag je eigen bestek mee!"""@nl, """Vendredi 17 juillet 20h30 : apéro-concert (entrée libre) : Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, restauration sur place Samedi 18 juillet 19h30 : buffet avec producteur de pays puis bal avec l'orchestre Guillaume Fabre Dimanche 19 juillet 8h-14h : déjeuner tripous/chou farci 8h30 : départ rando-cyclo PS : samedi et dimanche, venez avec vos couverts !"""@fr, """Viernes, 17 de julio 20:30 h: aperitivo-concierto (entrada libre): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle; servicio de restauración en el recinto Sábado, 18 de julio 19:30 h: bufé con productores locales y, a continuación, baile con la orquesta de Guillaume Fabre Domingo, 19 de julio 8:00-14:00: almuerzo a base de tripas y col rellena 8:30: salida de la ruta de senderismo y ciclismo P. D.: ¡El sábado y el domingo, traed vuestros cubiertos!"""@es, """Freitag, 17. Juli 20:30 Uhr: Aperitif-Konzert (Eintritt frei): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, Verpflegung vor Ort Samstag, 18. Juli 19:30 Uhr: Buffet mit regionalen Erzeugern, anschließend Tanzabend mit dem Orchester Guillaume Fabre Sonntag, 19. Juli 8:00–14:00 Uhr: Mittagessen mit Schweinsfüßen und gefülltem Kohl 8:30 Uhr: Start der Wander- und Radtour PS: Bringt am Samstag und Sonntag bitte euer eigenes Besteck mit!"""@de, """Venerdì 17 luglio Ore 20:30: aperitivo-concerto (ingresso libero): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle, ristorazione in loco Sabato 18 luglio Ore 19:30: buffet con i produttori locali, seguito da ballo con l’orchestra di Guillaume Fabre Domenica 19 luglio 8:00-14:00: pranzo a base di trippa e cavolo ripieno 8:30: partenza per l’escursione a piedi e in bicicletta PS: sabato e domenica, portatevi le posate!"""@it, """Friday, July 17 8:30 p.m.: pre-concert drinks (free admission): Duo la Purée, Second Poto, Money Jungle; food available on site Saturday, July 18 7:30 p.m.: Buffet featuring local producers, followed by a dance with the Guillaume Fabre Orchestra Sunday, July 19 8:00 a.m.–2:00 p.m.: Tripes and stuffed cabbage lunch 8:30 a.m.: Start of the hiking and biking tour P.S.: On Saturday and Sunday, please bring your own cutlery!"""@en . owl:topObjectProperty data:28efe82f-9d6b-3c47-8dc8-51a33652ba9c ; :hasDescription data:28efe82f-9d6b-3c47-8dc8-51a33652ba9c .