data:e3b0c350-55fd-3611-b9a8-7f5d7336fb98
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Allemand (Allemagne) Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier. Konzert am 14. Juli

Wie jeden Sommer will das Festival die Stadt mit großen Volksfesten unter freiem Himmel beleben, wenn die Hitze des Tages allmählich der Kühle des Abends weicht.
Anglais As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier. July 14th concert

As it does every summer, the festival brings the city to life with a series of popular open-air events, as the heat of the day gradually gives way to the cool of the evening.
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival. Concert op 14 juli

Zoals elke zomer is het festival bedoeld om de stad te verlevendigen met een reeks populaire openluchtevenementen, net nu de hitte van de dag geleidelijk plaatsmaakt voor de koelte van de avond.
Espagnol En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concierto el 14 de julio

Como cada verano, el festival pretende animar la ciudad con una serie de manifestaciones populares al aire libre, justo cuando el calor del día va dejando paso al frescor de la tarde.
Italien (Italie) Nell'ambito del Festival di Radio France Occitanie Montpellier. Concerto del 14 luglio

Come ogni estate, il festival si propone di animare la città con una serie di eventi popolari all'aperto, proprio quando il caldo del giorno lascia gradualmente il posto al fresco della sera.
Français (France) Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concert du 14 juillet

Comme chaque été, le festival se propose d’animer la ville en proposant de grands rendez-vous populaires en plein air, au moment où la chaleur de la journée laisse peu à peu la place à la fraîcheur du soir.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concert du 14 juillet

Comme chaque été, le festival se propose d’animer la ville en proposant de grands rendez-vous populaires en plein air, au moment où la chaleur de la journée laisse peu à peu la place à la fraîcheur du soir.

Sous la direction de Didier Benetti, et en compagnie du ténor Forian Laconi, le Chœur de l’Opéra de Montpellier et l’Orchestre national de Montpellier interprètent un florilège de grandes pages du répertoire symphonique signées Brahms, Borodine, Verdi et quelques autres, mais aussi des extraits de musiques composées pour le cinéma, devenues aujourd’hui des classiques.


LE PROGRAMME

Œuvres de

ALEXANDRE BORODINE
JOHANNES BRAHMS
PIETRO MASCAGNI
WOLFGANG AMADEUS MOZART
MICHEL LEGRAND
GIUSEPPE VERDI
VANGELIS
JACQUES OFFENBACH

Accès Libre
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival. Concert op 14 juli

Zoals elke zomer is het festival bedoeld om de stad te verlevendigen met een reeks populaire openluchtevenementen, net nu de hitte van de dag geleidelijk plaatsmaakt voor de koelte van de avond.

Onder leiding van Didier Benetti en begeleid door tenor Forian Laconi, brengen het Ch?ur de l'Opéra de Montpellier en het Orchestre national de Montpellier een selectie van grote symfonische werken van Brahms, Borodin, Verdi en vele anderen, evenals fragmenten van muziek gecomponeerd voor de film, die nu klassiekers zijn geworden.


HET PROGRAMMA

werken van

ALEXANDRE BORODIN
JOHANNES BRAHMS
PIETRO MASCAGNI
WOLFGANG AMADEUS MOZART
MICHEL LEGRAND
GIUSEPPE VERDI
VANGELIS
JACQUES OFFENBACH

Vrije toegang
Anglais As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier. July 14th concert

As it does every summer, the festival brings the city to life with a series of popular open-air events, as the heat of the day gradually gives way to the cool of the evening.

Conducted by Didier Benetti, and accompanied by tenor Forian Laconi, the Ch?ur de l?Opéra de Montpellier and the Orchestre national de Montpellier perform a selection of great symphonic works by Brahms, Borodin, Verdi and others, as well as excerpts from music composed for the cinema, which has become a classic.


THE PROGRAM

works by

ALEXANDRE BORODINE
JOHANNES BRAHMS
PIETRO MASCAGNI
WOLFGANG AMADEUS MOZART
MICHEL LEGRAND
GIUSEPPE VERDI
VANGELIS
JACQUES OFFENBACH

Free Access
Italien (Italie) Nell'ambito del Festival di Radio France Occitanie Montpellier. Concerto del 14 luglio

Come ogni estate, il festival si propone di animare la città con una serie di eventi popolari all'aperto, proprio quando il caldo del giorno lascia gradualmente il posto al fresco della sera.

Diretti da Didier Benetti e accompagnati dal tenore Forian Laconi, il Ch'ur de l'Opéra de Montpellier e l'Orchestre national de Montpellier eseguono una selezione di grandi opere sinfoniche di Brahms, Borodin, Verdi e molti altri, oltre a estratti di musiche composte per il cinema, ormai diventate dei classici.


IL PROGRAMMA

opere di

ALEXANDRE BORODIN
JOHANNES BRAHMS
PIETRO MASCAGNI
WOLFGANG AMADEUS MOZART
MICHEL LEGRAND
GIUSEPPE VERDI
VANGELIS
JACQUES OFFENBACH

Accesso libero
Allemand (Allemagne) Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier. Konzert am 14. Juli

Wie jeden Sommer will das Festival die Stadt mit großen Volksfesten unter freiem Himmel beleben, wenn die Hitze des Tages allmählich der Kühle des Abends weicht.

Unter der Leitung von Didier Benetti und in Begleitung des Tenors Forian Laconi spielen der Ch?ur de l'Opéra de Montpellier und das Orchestre National de Montpellier eine Auswahl großer Seiten des symphonischen Repertoires von Brahms, Borodin, Verdi und anderen, aber auch Auszüge aus Filmmusiken, die heute zu Klassikern geworden sind.


PROGRAMM

werke von

ALEXANDER BORODIN
JOHANNES BRAHMS
PIETRO MASCAGNI
WOLFGANG AMADEUS MOZART
MICHEL LEGRAND
GIUSEPPE VERDI
VANGELIS
JACQUES OFFENBACH

Freier Zugang
Espagnol En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concierto el 14 de julio

Como cada verano, el festival pretende animar la ciudad con una serie de manifestaciones populares al aire libre, justo cuando el calor del día va dejando paso al frescor de la tarde.

Bajo la dirección de Didier Benetti y acompañados por el tenor Forian Laconi, la Orquesta de la Ópera de Montpellier y la Orquesta Nacional de Montpellier interpretan una selección de grandes obras sinfónicas de Brahms, Borodin, Verdi y muchos otros, así como extractos de música compuesta para el cine, que se han convertido en clásicos.


EL PROGRAMA

obras de

ALEXANDRE BORODIN
JOHANNES BRAHMS
PIETRO MASCAGNI
WOLFGANG AMADEUS MOZART
MICHEL LEGRAND
GIUSEPPE VERDI
VANGELIS
JACQUES OFFENBACH

Acceso libre

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Allemand (Allemagne) Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier. Konzert am 14. Juli

Wie jeden Sommer will das Festival die Stadt mit großen Volksfesten unter freiem Himmel beleben, wenn die Hitze des Tages allmählich der Kühle des Abends weicht.
Anglais As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier. July 14th concert

As it does every summer, the festival brings the city to life with a series of popular open-air events, as the heat of the day gradually gives way to the cool of the evening.
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival. Concert op 14 juli

Zoals elke zomer is het festival bedoeld om de stad te verlevendigen met een reeks populaire openluchtevenementen, net nu de hitte van de dag geleidelijk plaatsmaakt voor de koelte van de avond.
Espagnol En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concierto el 14 de julio

Como cada verano, el festival pretende animar la ciudad con una serie de manifestaciones populares al aire libre, justo cuando el calor del día va dejando paso al frescor de la tarde.
Français (France) Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concert du 14 juillet

Comme chaque été, le festival se propose d’animer la ville en proposant de grands rendez-vous populaires en plein air, au moment où la chaleur de la journée laisse peu à peu la place à la fraîcheur du soir.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée