[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/32/245a0176-6206-3eec-b887-a5dabd6f1a86", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e3b0c350-55fd-3611-b9a8-7f5d7336fb98" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e3b0c350-55fd-3611-b9a8-7f5d7336fb98" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6142c2c8-5ec4-39c1-ae45-5beecf33e28f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e3b0c350-55fd-3611-b9a8-7f5d7336fb98", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier. Konzert am 14. Juli\n\nWie jeden Sommer will das Festival die Stadt mit großen Volksfesten unter freiem Himmel beleben, wenn die Hitze des Tages allmählich der Kühle des Abends weicht.", "@language": "de" }, { "@value": "As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier. July 14th concert\n\nAs it does every summer, the festival brings the city to life with a series of popular open-air events, as the heat of the day gradually gives way to the cool of the evening.", "@language": "en" }, { "@value": "Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival. Concert op 14 juli\n\nZoals elke zomer is het festival bedoeld om de stad te verlevendigen met een reeks populaire openluchtevenementen, net nu de hitte van de dag geleidelijk plaatsmaakt voor de koelte van de avond.", "@language": "nl" }, { "@value": "En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concierto el 14 de julio\n\nComo cada verano, el festival pretende animar la ciudad con una serie de manifestaciones populares al aire libre, justo cuando el calor del día va dejando paso al frescor de la tarde.", "@language": "es" }, { "@value": "Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concert du 14 juillet\n\nComme chaque été, le festival se propose d’animer la ville en proposant de grands rendez-vous populaires en plein air, au moment où la chaleur de la journée laisse peu à peu la place à la fraîcheur du soir.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6142c2c8-5ec4-39c1-ae45-5beecf33e28f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/eab5ad3b-4061-3484-aff7-1edb5a88b22a" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier. Konzert am 14. Juli\n\nWie jeden Sommer will das Festival die Stadt mit großen Volksfesten unter freiem Himmel beleben, wenn die Hitze des Tages allmählich der Kühle des Abends weicht.", "@language": "de" }, { "@value": "As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier. July 14th concert\n\nAs it does every summer, the festival brings the city to life with a series of popular open-air events, as the heat of the day gradually gives way to the cool of the evening.", "@language": "en" }, { "@value": "Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival. Concert op 14 juli\n\nZoals elke zomer is het festival bedoeld om de stad te verlevendigen met een reeks populaire openluchtevenementen, net nu de hitte van de dag geleidelijk plaatsmaakt voor de koelte van de avond.", "@language": "nl" }, { "@value": "En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concierto el 14 de julio\n\nComo cada verano, el festival pretende animar la ciudad con una serie de manifestaciones populares al aire libre, justo cuando el calor del día va dejando paso al frescor de la tarde.", "@language": "es" }, { "@value": "Nell'ambito del Festival di Radio France Occitanie Montpellier. Concerto del 14 luglio\n\nCome ogni estate, il festival si propone di animare la città con una serie di eventi popolari all'aperto, proprio quando il caldo del giorno lascia gradualmente il posto al fresco della sera.", "@language": "it" }, { "@value": "Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concert du 14 juillet\n\nComme chaque été, le festival se propose d’animer la ville en proposant de grands rendez-vous populaires en plein air, au moment où la chaleur de la journée laisse peu à peu la place à la fraîcheur du soir.", "@language": "fr" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concert du 14 juillet\n\nComme chaque été, le festival se propose d’animer la ville en proposant de grands rendez-vous populaires en plein air, au moment où la chaleur de la journée laisse peu à peu la place à la fraîcheur du soir. \n\nSous la direction de Didier Benetti, et en compagnie du ténor Forian Laconi, le Chœur de l’Opéra de Montpellier et l’Orchestre national de Montpellier interprètent un florilège de grandes pages du répertoire symphonique signées Brahms, Borodine, Verdi et quelques autres, mais aussi des extraits de musiques composées pour le cinéma, devenues aujourd’hui des classiques.\n\n\nLE PROGRAMME\n\nŒuvres de\n\nALEXANDRE BORODINE\nJOHANNES BRAHMS\nPIETRO MASCAGNI\nWOLFGANG AMADEUS MOZART\nMICHEL LEGRAND\nGIUSEPPE VERDI\nVANGELIS\nJACQUES OFFENBACH\n\nAccès Libre", "@language": "fr" }, { "@value": "Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival. Concert op 14 juli\n\nZoals elke zomer is het festival bedoeld om de stad te verlevendigen met een reeks populaire openluchtevenementen, net nu de hitte van de dag geleidelijk plaatsmaakt voor de koelte van de avond.\n\nOnder leiding van Didier Benetti en begeleid door tenor Forian Laconi, brengen het Ch?ur de l'Opéra de Montpellier en het Orchestre national de Montpellier een selectie van grote symfonische werken van Brahms, Borodin, Verdi en vele anderen, evenals fragmenten van muziek gecomponeerd voor de film, die nu klassiekers zijn geworden.\n\n\nHET PROGRAMMA\n\nwerken van\n\nALEXANDRE BORODIN\nJOHANNES BRAHMS\nPIETRO MASCAGNI\nWOLFGANG AMADEUS MOZART\nMICHEL LEGRAND\nGIUSEPPE VERDI\nVANGELIS\nJACQUES OFFENBACH\n\nVrije toegang", "@language": "nl" }, { "@value": "As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier. July 14th concert\n\nAs it does every summer, the festival brings the city to life with a series of popular open-air events, as the heat of the day gradually gives way to the cool of the evening.\n\nConducted by Didier Benetti, and accompanied by tenor Forian Laconi, the Ch?ur de l?Opéra de Montpellier and the Orchestre national de Montpellier perform a selection of great symphonic works by Brahms, Borodin, Verdi and others, as well as excerpts from music composed for the cinema, which has become a classic.\n\n\nTHE PROGRAM\n\nworks by\n\nALEXANDRE BORODINE\nJOHANNES BRAHMS\nPIETRO MASCAGNI\nWOLFGANG AMADEUS MOZART\nMICHEL LEGRAND\nGIUSEPPE VERDI\nVANGELIS\nJACQUES OFFENBACH\n\nFree Access", "@language": "en" }, { "@value": "Nell'ambito del Festival di Radio France Occitanie Montpellier. Concerto del 14 luglio\n\nCome ogni estate, il festival si propone di animare la città con una serie di eventi popolari all'aperto, proprio quando il caldo del giorno lascia gradualmente il posto al fresco della sera.\n\nDiretti da Didier Benetti e accompagnati dal tenore Forian Laconi, il Ch'ur de l'Opéra de Montpellier e l'Orchestre national de Montpellier eseguono una selezione di grandi opere sinfoniche di Brahms, Borodin, Verdi e molti altri, oltre a estratti di musiche composte per il cinema, ormai diventate dei classici.\n\n\nIL PROGRAMMA\n\nopere di\n\nALEXANDRE BORODIN\nJOHANNES BRAHMS\nPIETRO MASCAGNI\nWOLFGANG AMADEUS MOZART\nMICHEL LEGRAND\nGIUSEPPE VERDI\nVANGELIS\nJACQUES OFFENBACH\n\nAccesso libero", "@language": "it" }, { "@value": "Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier. Konzert am 14. Juli\n\nWie jeden Sommer will das Festival die Stadt mit großen Volksfesten unter freiem Himmel beleben, wenn die Hitze des Tages allmählich der Kühle des Abends weicht.\n\nUnter der Leitung von Didier Benetti und in Begleitung des Tenors Forian Laconi spielen der Ch?ur de l'Opéra de Montpellier und das Orchestre National de Montpellier eine Auswahl großer Seiten des symphonischen Repertoires von Brahms, Borodin, Verdi und anderen, aber auch Auszüge aus Filmmusiken, die heute zu Klassikern geworden sind.\n\n\nPROGRAMM\n\nwerke von\n\nALEXANDER BORODIN\nJOHANNES BRAHMS\nPIETRO MASCAGNI\nWOLFGANG AMADEUS MOZART\nMICHEL LEGRAND\nGIUSEPPE VERDI\nVANGELIS\nJACQUES OFFENBACH\n\nFreier Zugang", "@language": "de" }, { "@value": "En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier. Concierto el 14 de julio\n\nComo cada verano, el festival pretende animar la ciudad con una serie de manifestaciones populares al aire libre, justo cuando el calor del día va dejando paso al frescor de la tarde.\n\nBajo la dirección de Didier Benetti y acompañados por el tenor Forian Laconi, la Orquesta de la Ópera de Montpellier y la Orquesta Nacional de Montpellier interpretan una selección de grandes obras sinfónicas de Brahms, Borodin, Verdi y muchos otros, así como extractos de música compuesta para el cine, que se han convertido en clásicos.\n\n\nEL PROGRAMA\n\nobras de\n\nALEXANDRE BORODIN\nJOHANNES BRAHMS\nPIETRO MASCAGNI\nWOLFGANG AMADEUS MOZART\nMICHEL LEGRAND\nGIUSEPPE VERDI\nVANGELIS\nJACQUES OFFENBACH\n\nAcceso libre", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/eab5ad3b-4061-3484-aff7-1edb5a88b22a" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]