data:ae38059d-c26e-3506-9d2b-408cb6ef26af
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Les rues se remplissent et s'animent. Marché gourmand et artisans d'art. On se retrouve tous attablés "à la bonne franquette" dans les rues pour échanger et apprécier les animations musicales proposées et on traîne tard dans la nuit.
Espagnol Las calles se llenan y cobran vida. Mercado gastronómico y artesanía. Las calles se llenan de gente disfrutando de una buena comida, charlando y escuchando la música en directo, y pasando el rato hasta bien entrada la noche.
Allemand (Allemagne) Die Straßen füllen sich und werden belebt. Gourmetmarkt und Kunsthandwerker. Man trifft sich "à la bonne franquette" in den Straßen, um sich auszutauschen und die angebotenen musikalischen Darbietungen zu genießen, und hängt bis spät in die Nacht herum.
Anglais The streets fill up and come alive. Gourmet market and arts and crafts. The streets are filled with people enjoying the musical entertainment and hanging out late into the night.
Néerlandais (Pays-Bas) De straten lopen vol en komen tot leven. Markt voor fijnproevers en kunstnijverheid. De straten zijn gevuld met mensen die genieten van een goede maaltijd, kletsen en luisteren naar de livemuziek, en tot diep in de nacht rondhangen.
Italien (Italie) Le strade si riempiono e si animano. Mercato gastronomico, arte e artigianato. Le strade sono piene di persone che si godono un buon pasto, chiacchierano, ascoltano la musica dal vivo e si intrattengono fino a tarda notte.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Population et estivants prennent grand plaisir à flâner, à la recherche d'une assiette préparée avec soin, du sacro-saint aligot ou d'un objet original. 

avec Smile et Yves Frayssinet
Allemand (Allemagne) Einheimische und Sommergäste genießen es in vollen Zügen, durch die Straßen zu schlendern, auf der Suche nach einem sorgfältig zubereiteten Gericht, dem allseits beliebten Aligot oder einem originellen Souvenir.

mit Smile und Yves Frayssinet
Italien (Italie) La popolazione locale e i turisti estivi amano molto passeggiare alla ricerca di un piatto preparato con cura, del sacrosanto aligot o di un oggetto originale.

con Smile e Yves Frayssinet
Espagnol Tanto los lugareños como los veraneantes disfrutan enormemente paseando, en busca de un plato preparado con esmero, del sacrosanto aligot o de algún objeto original.

con Smile e Yves Frayssinet
Anglais Locals and summer visitors alike take great pleasure in strolling around, looking for a carefully prepared meal, the legendary aligot, or a unique souvenir.

with Smile and Yves Frayssinet
Néerlandais (Pays-Bas) Zowel de lokale bevolking als de vakantiegangers genieten er met volle teugen van om rond te slenteren, op zoek naar een zorgvuldig bereid gerecht, de alom geliefde aligot of een origineel snuisterijtje.

met Smile en Yves Frayssinet

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Les rues se remplissent et s'animent. Marché gourmand et artisans d'art. On se retrouve tous attablés "à la bonne franquette" dans les rues pour échanger et apprécier les animations musicales proposées et on traîne tard dans la nuit.

Références

 Télécharger cette donnée