[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b25db3d-098f-330d-8ec3-6836c6aa8913" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/176672e3-ee1d-3c30-b816-1a71507fe081" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ca4fd69-cb8d-3d7d-a2a7-98fe86002f0b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31/26083942-7add-3160-997a-b7fa69b29664", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ae38059d-c26e-3506-9d2b-408cb6ef26af" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ae38059d-c26e-3506-9d2b-408cb6ef26af" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6050887b-2095-3513-8b4b-6341c4c02696" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/72437ebd-67fb-3040-a052-848b0128538f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8567a855-0c17-3110-b16e-59a80f3b7b44" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/97b98e49-5c4b-3b04-8531-29440848cc6b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a86ad375-67b5-3a6e-80e4-9a96dba790bf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ae38059d-c26e-3506-9d2b-408cb6ef26af", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Les rues se remplissent et s'animent. Marché gourmand et artisans d'art. On se retrouve tous attablés \"à la bonne franquette\" dans les rues pour échanger et apprécier les animations musicales proposées et on traîne tard dans la nuit.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6050887b-2095-3513-8b4b-6341c4c02696" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a86ad375-67b5-3a6e-80e4-9a96dba790bf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/72437ebd-67fb-3040-a052-848b0128538f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b25db3d-098f-330d-8ec3-6836c6aa8913" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/176672e3-ee1d-3c30-b816-1a71507fe081" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ca4fd69-cb8d-3d7d-a2a7-98fe86002f0b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8567a855-0c17-3110-b16e-59a80f3b7b44" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/97b98e49-5c4b-3b04-8531-29440848cc6b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bb151030-a969-3df7-b48f-af6fc00578cc" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b87d7a48-61fc-3f63-bbe8-310e32c15624" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Les rues se remplissent et s'animent. Marché gourmand et artisans d'art. On se retrouve tous attablés \"à la bonne franquette\" dans les rues pour échanger et apprécier les animations musicales proposées et on traîne tard dans la nuit.", "@language": "fr" }, { "@value": "Las calles se llenan y cobran vida. Mercado gastronómico y artesanía. Las calles se llenan de gente disfrutando de una buena comida, charlando y escuchando la música en directo, y pasando el rato hasta bien entrada la noche.", "@language": "es" }, { "@value": "Die Straßen füllen sich und werden belebt. Gourmetmarkt und Kunsthandwerker. Man trifft sich \"à la bonne franquette\" in den Straßen, um sich auszutauschen und die angebotenen musikalischen Darbietungen zu genießen, und hängt bis spät in die Nacht herum.", "@language": "de" }, { "@value": "The streets fill up and come alive. Gourmet market and arts and crafts. The streets are filled with people enjoying the musical entertainment and hanging out late into the night.", "@language": "en" }, { "@value": "De straten lopen vol en komen tot leven. Markt voor fijnproevers en kunstnijverheid. De straten zijn gevuld met mensen die genieten van een goede maaltijd, kletsen en luisteren naar de livemuziek, en tot diep in de nacht rondhangen.", "@language": "nl" }, { "@value": "Le strade si riempiono e si animano. Mercato gastronomico, arte e artigianato. Le strade sono piene di persone che si godono un buon pasto, chiacchierano, ascoltano la musica dal vivo e si intrattengono fino a tarda notte.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Population et estivants prennent grand plaisir à flâner, à la recherche d'une assiette préparée avec soin, du sacro-saint aligot ou d'un objet original. \n\navec Smile et Yves Frayssinet", "@language": "fr" }, { "@value": "Einheimische und Sommergäste genießen es in vollen Zügen, durch die Straßen zu schlendern, auf der Suche nach einem sorgfältig zubereiteten Gericht, dem allseits beliebten Aligot oder einem originellen Souvenir.\n\nmit Smile und Yves Frayssinet", "@language": "de" }, { "@value": "La popolazione locale e i turisti estivi amano molto passeggiare alla ricerca di un piatto preparato con cura, del sacrosanto aligot o di un oggetto originale.\n\ncon Smile e Yves Frayssinet", "@language": "it" }, { "@value": "Tanto los lugareños como los veraneantes disfrutan enormemente paseando, en busca de un plato preparado con esmero, del sacrosanto aligot o de algún objeto original.\n\ncon Smile e Yves Frayssinet", "@language": "es" }, { "@value": "Locals and summer visitors alike take great pleasure in strolling around, looking for a carefully prepared meal, the legendary aligot, or a unique souvenir.\n\nwith Smile and Yves Frayssinet", "@language": "en" }, { "@value": "Zowel de lokale bevolking als de vakantiegangers genieten er met volle teugen van om rond te slenteren, op zoek naar een zorgvuldig bereid gerecht, de alom geliefde aligot of een origineel snuisterijtje.\n\nmet Smile en Yves Frayssinet", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b87d7a48-61fc-3f63-bbe8-310e32c15624" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bb151030-a969-3df7-b48f-af6fc00578cc" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]