data:549a7dba-9f37-3a21-8880-e0ad73edcd83
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Du 15 au 19 juillet , dans la roue des coureurs du Tour de France, pédalez comme il vous plait sur les cols réservés des Pyrénées !
Au menu chaque jour, de 9h à 12h, 1, 2, 3 cols où la circulation est interdite aux voitures.
Une semaine hors norme pour rouler à son rythme avec au choix, 10 cols et plus de 100 kms d’ascension réservés aux cyclistes.
Allemand (Allemagne) Vom 15. bis 19. Juli können Sie mit den Fahrern der Tour de France über die Pässe der Pyrenäen radeln, wie es Ihnen gefällt!
Jeden Tag stehen von 9 bis 12 Uhr 1, 2 oder 3 Pässe auf dem Programm, auf denen der Verkehr für Autos verboten ist.
Eine außergewöhnliche Woche, in der Sie nach Ihrem eigenen Rhythmus fahren können. Sie haben die Wahl zwischen 10 Pässen und über 100 km Anstiegen, die den Radfahrern vorbehalten sind.
Espagnol Del 15 al 19 de julio, siga los pasos de los ciclistas del Tour de Francia y pedalee a su antojo por los puertos reservados de los Pirineos
Cada día, de 9:00 a 12:00, 1, 2 ó 3 puertos en los que no está permitido circular en coche.
Una semana extraordinaria para pedalear a su ritmo, con 10 puertos a elegir y más de 100 km de ascensiones reservadas a los ciclistas.
Néerlandais (Pays-Bas) Treed van 15 tot 19 juli in de voetsporen van de Tour de France-renners en trap naar hartelust over de gereserveerde passen in de Pyreneeën!
Op het menu staan elke dag, van 9.00 tot 12.00 uur, 1, 2 of 3 passen waar auto's niet zijn toegestaan.
Een buitengewone week om in je eigen tempo te fietsen, met keuze uit 10 passen en meer dan 100 km aan beklimmingen die gereserveerd zijn voor fietsers.
Italien (Italie) Dal 15 al 19 luglio, seguite le orme dei corridori del Tour de France e pedalate a vostro piacimento sui passi riservati dei Pirenei!
Ogni giorno, dalle 9.00 alle 12.00, 1, 2 o 3 passi dove le auto non sono ammesse.
Una settimana straordinaria per pedalare al proprio ritmo, con una scelta di 10 passi e oltre 100 km di salite riservate ai ciclisti.
Anglais From July 15 to 19, follow in the footsteps of the Tour de France riders and pedal as you please over the reserved passes of the Pyrenees!
On the menu each day, from 9am to 12pm, 1, 2, 3 passes where traffic is forbidden to cars.
An extraordinary week to cycle at your own pace, with a choice of 10 passes and over 100 kms of climbs reserved for cyclists.
Description
Description longue de la ressource.
Anglais Practical information: no registration, free of charge, at the bottom of the pass: welcome, information and encouragement, at the top of the pass: refreshments, souvenir and stamped passport before coming down.

Climbs of the day
- Col d'Aubisque from Argelès-Gazost.
Distance : 30,1 kms.
Average slope : 4.2%.
Difference in altitude : 1254 m.
Minimum altitude : 455 m.
Maximum altitude : 1709 m.

- Col de Spandelles from Argelès-Gazost.
Distance : 15,50 kms.
Average slope : 5,97%.
Difference in altitude : 925 m.
Altitude : 1378 m.

The road is reserved for cyclists (temporary traffic order), however, some vehicles may exceptionally use the route (organization, rescue, residents ...)
On the way up as well as on the way down, respect the traffic rules: ride on the right side of the road, stay alert, control your speed, do not overestimate your strength or your abilities.
Allemand (Allemagne) Praktische Informationen: keine Anmeldung, kostenlos, unten am Pass: Empfang, Informationen und Anfeuerung, oben am Pass: Verpflegung, Souvenir und abgestempelter Pass, bevor Sie wieder abfahren.

Anstiege des Tages :
- Col d'Aubisque von Argelès-Gazost aus.
Entfernung: 30,1 km.
Durchschnittliche Steigung: 4,2 %.
Höhenunterschied: 1254 m.
Min. Höhe: 455 m.
Maximale Höhe: 1709 m.

- Col de Spandelles von Argelès-Gazost aus.
Entfernung: 15,50 km.
Durchschnittliche Steigung: 5,97 %.
Höhenunterschied: 925 m.
Höhe: 1378 m.

Die Route ist für Radfahrer reserviert (zeitweiliger Verkehrsbeschluss), aber einige Fahrzeuge können die Route ausnahmsweise benutzen (Organisation, Rettungsdienst, Anwohner...).
Beachten Sie bei der Berg- und Talfahrt die Verkehrsregeln: Fahren Sie auf der rechten Seite der Fahrbahn, bleiben Sie wachsam, kontrollieren Sie Ihre Geschwindigkeit, überschätzen Sie Ihre Kräfte und Fähigkeiten nicht.
Néerlandais (Pays-Bas) Praktische informatie: geen inschrijving, gratis, onderaan de pas: ontvangst, informatie en aanmoediging, bovenaan de pas: versnaperingen, souvenir en stempel in het paspoort voor de afdaling.

Beklimmingen van de dag:
- Col d'Aubisque vanaf Argelès-Gazost.
Afstand: 30,1 km.
Gemiddeld stijgingspercentage: 4,2%.
Hoogteverschil: 1254 m.
Minimum hoogte: 455 m.
Maximale hoogte: 1709 m.

- Col de Spandelles van Argelès-Gazost.
Afstand : 15,50 km.
Gemiddeld stijgingspercentage: 5,97%.
Hoogteverschil: 925 m.
Hoogte: 1378 m.

De route is gereserveerd voor fietsers (tijdelijk verkeersverbod), maar sommige voertuigen kunnen uitzonderlijk gebruik maken van de route (organisatie, hulpdiensten, omwonenden, enz.).
Zowel op de heen- als op de terugweg moet u de verkeersregels respecteren: rijd aan de rechterkant van de weg, blijf alert, beheers uw snelheid, overschat uw kracht en capaciteiten niet.
Français (France) Informations pratiques : pas d'inscription, gratuit, en bas du col : accueil, informations et encouragements, en haut du col : ravitaillement, souvenir et passeport tamponné avant de redescendre.

Montées du jour :
- Col d'Aubisque depuis Argelès-Gazost.
Distance : 30,1 kms.
Moyenne de la pente : 4.2%.
Dénivelé : 1254 m.
Altitude mini : 455 m.
Altitude maxi : 1709 m.

- Col de Spandelles depuis Argelès-Gazost.
Distance : 15,50 kms.
Moyenne de la pente : 5,97%.
Dénivelé : 925 m.
Altitude : 1378 m.

La route est réservée aux cyclistes (arrêté temporaire de circulation) cependant, certains véhicules peuvent exceptionnellement emprunter l’itinéraire (organisation, secours, riverains...).
À la montée comme à la descente, respect des règles de circulation : rouler sur la droite de la chaussée, rester vigilant, maîtriser sa vitesse, ne pas surestimer ses forces ni ses capacités.
Italien (Italie) Informazioni pratiche: nessuna iscrizione, gratuito, in fondo al passo: accoglienza, informazioni e incoraggiamento, in cima al passo: ristoro, souvenir e timbro sul passaporto prima della discesa.

Salite del giorno:
- Col d'Aubisque da Argelès-Gazost.
Distanza: 30,1 km.
Pendenza media: 4,2%.
Dislivello: 1254 m.
Altitudine minima: 455 m.
Altitudine massima: 1709 m.

- Col de Spandelles da Argelès-Gazost.
Distanza: 15,50 km.
Pendenza media: 5,97%.
Dislivello: 925 m.
Altitudine: 1378 m.

Il percorso è riservato ai ciclisti (ordinanza temporanea sul traffico), tuttavia alcuni veicoli possono utilizzare eccezionalmente il percorso (organizzazione, servizi di emergenza, residenti, ecc.).
Sia in salita che in discesa, rispettate le regole del traffico: pedalate sul lato destro della strada, state attenti, controllate la velocità, non sopravvalutate le vostre forze o capacità.
Espagnol Información práctica: sin inscripción, gratuito, al pie del puerto: acogida, información y ánimos, en la cima del puerto: refrescos, recuerdo y pasaporte sellado antes del descenso.

Ascensiones del día:
- Col d'Aubisque desde Argelès-Gazost.
Distancia: 30,1 km.
Desnivel medio: 4,2%.
Desnivel: 1254 m.
Altitud mínima: 455 m.
Altitud máxima: 1709 m.

- Col de Spandelles desde Argelès-Gazost.
Distancia: 15,50 kms.
Desnivel medio: 5,97%.
Desnivel: 925 m.
Altitud: 1378 m.

El itinerario está reservado a los ciclistas (orden temporal de circulación), no obstante, algunos vehículos pueden utilizarlo excepcionalmente (organización, servicios de emergencia, residentes locales, etc.).
Tanto en la subida como en la bajada, respete las normas de circulación: circule por el lado derecho de la calzada, manténgase alerta, controle la velocidad, no sobreestime sus fuerzas ni sus capacidades.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Du 15 au 19 juillet , dans la roue des coureurs du Tour de France, pédalez comme il vous plait sur les cols réservés des Pyrénées !
Au menu chaque jour, de 9h à 12h, 1, 2, 3 cols où la circulation est interdite aux voitures.
Une semaine hors norme pour rouler à son rythme avec au choix, 10 cols et plus de 100 kms d’ascension réservés aux cyclistes.

Références

 Télécharger cette donnée