data:3db6bdf9-59bf-3dce-953f-2f0613c1864f
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le 13 juillet les sapeurs-pompiers de Chanac vous invite à leur bal à la salle des fêtes du village !
Au programme :
19h30 : Repas Tête de veau - Tarif : 20€
21h : Cérémonie - Place de la Bascule
21h30 : Retraite aux flambeaux - Départ de la bascule
22h30 : Feu d'artifice
23h : Bal gratuit avec D'Ju animation.

Réservation des repas au relais des Causses : 04 66 48 20 14.
Anglais On July 13, the Chanac Fire Department invites you to their dance at the village community hall!
On the program:
7:30 p.m.: Veal head dinner - Price: 20?
9:00 PM: Ceremony – Place de la Bascule
9:30 PM: Torchlight procession – Departing from the Bascule
10:30 PM: Fireworks
11:00 PM: Free dance with D’Ju entertainment.

Reserve your meal at Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14.
Italien (Italie) Il 13 luglio i vigili del fuoco di Chanac vi invitano al loro ballo nella sala delle feste del paese!
In programma:
19:30: Cena a base di testa di vitello - Prezzo: 20?
Ore 21:00: Cerimonia - Place de la Bascule
Ore 21:30: Sfilata con le fiaccole - Partenza dalla Bascule
Ore 22:30: Fuochi d'artificio
Ore 23:00: Ballo gratuito con l'animazione di D'Ju.

Prenotazione dei pasti presso il Relais des Causses: 04 66 48 20 14.
Allemand (Allemagne) Am 13. Juli lädt die Feuerwehr von Chanac zu ihrem Ball im Festsaal des Dorfes ein!
Auf dem Programm:
19:30 Uhr: Kalbskopf-Essen – Preis: 20?
21 Uhr: Feier – Place de la Bascule
21:30 Uhr: Fackelumzug – Start an der Bascule
22:30 Uhr: Feuerwerk
23 Uhr: Kostenloser Ball mit D’Ju Animation.

Reservierung der Mahlzeiten im „Relais des Causses“: 04 66 48 20 14.
Espagnol ¡El 13 de julio, los bomberos de Chanac os invitan a %E0 su baile %E0 en el salón de fiestas del pueblo!
Programa:
19:30 h: Cena de cabeza de ternera - Precio: 20?
21:00 h: Ceremonia - Plaza de la Bascule
21:30 h: Desfile con antorchas - Salida desde la Bascule
22:30 h: Fuegos artificiales
23:00 h: Baile gratuito con D'Ju Animation.

Reservas para la cena en el «Relais des Causses»: 04 66 48 20 14.
Néerlandais (Pays-Bas) Op 13 juli nodigt de brandweer van Chanac u uit voor %E0 hun bal %E0 in de feestzaal van het dorp!
Op het programma:
19.30 uur: Kalfsvleesmaaltijd - Prijs: 20?
21.00 uur: Ceremonie – Place de la Bascule
21.30 uur: Fakkeltentocht – Vertrek vanaf de Bascule
22.30 uur: Vuurwerk
23.00 uur: Gratis bal met animatie door D’Ju.

Reserveren van maaltijden bij Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Le 13 juillet les sapeurs-pompiers de Chanac vous invite à leur bal à la salle des fêtes du village !
Au programme :
19h30 : Repas Tête de veau - Tarif : 20€
21h : Cérémonie - Place de la Bascule
21h30 : Retraite aux flambeaux - Départ de la bascule
22h30 : Feu d'artifice
23h : Bal gratuit avec D'Ju animation.

Réservation des repas au relais des Causses : 04 66 48 20 14.
Anglais On July 13, the Chanac Fire Department invites you to their dance at the village community hall!
On the program:
7:30 p.m.: Veal head dinner - Price: 20?
9:00 PM: Ceremony – Place de la Bascule
9:30 PM: Torchlight procession – Departing from the Bascule
10:30 PM: Fireworks
11:00 PM: Free dance with D’Ju entertainment.

Reserve your meal at Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14.
Italien (Italie) Il 13 luglio i vigili del fuoco di Chanac vi invitano al loro ballo nella sala delle feste del paese!
In programma:
19:30: Cena a base di testa di vitello - Prezzo: 20?
Ore 21:00: Cerimonia - Place de la Bascule
Ore 21:30: Sfilata con le fiaccole - Partenza dalla Bascule
Ore 22:30: Fuochi d'artificio
Ore 23:00: Ballo gratuito con l'animazione di D'Ju.

Prenotazione dei pasti presso il Relais des Causses: 04 66 48 20 14.
Allemand (Allemagne) Am 13. Juli lädt die Feuerwehr von Chanac zu ihrem Ball im Festsaal des Dorfes ein!
Auf dem Programm:
19:30 Uhr: Kalbskopf-Essen – Preis: 20?
21 Uhr: Feier – Place de la Bascule
21:30 Uhr: Fackelumzug – Start an der Bascule
22:30 Uhr: Feuerwerk
23 Uhr: Kostenloser Ball mit D’Ju Animation.

Reservierung der Mahlzeiten im „Relais des Causses“: 04 66 48 20 14.
Espagnol ¡El 13 de julio, los bomberos de Chanac os invitan a %E0 su baile %E0 en el salón de fiestas del pueblo!
Programa:
19:30 h: Cena de cabeza de ternera - Precio: 20?
21:00 h: Ceremonia - Plaza de la Bascule
21:30 h: Desfile con antorchas - Salida desde la Bascule
22:30 h: Fuegos artificiales
23:00 h: Baile gratuito con D'Ju Animation.

Reservas para la cena en el «Relais des Causses»: 04 66 48 20 14.
Néerlandais (Pays-Bas) Op 13 juli nodigt de brandweer van Chanac u uit voor %E0 hun bal %E0 in de feestzaal van het dorp!
Op het programma:
19.30 uur: Kalfsvleesmaaltijd - Prijs: 20?
21.00 uur: Ceremonie – Place de la Bascule
21.30 uur: Fakkeltentocht – Vertrek vanaf de Bascule
22.30 uur: Vuurwerk
23.00 uur: Gratis bal met animatie door D’Ju.

Reserveren van maaltijden bij Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le 13 juillet les sapeurs-pompiers de Chanac vous invite à leur bal à la salle des fêtes du village !
Au programme :
19h30 : Repas Tête de veau - Tarif : 20€
21h : Cérémonie - Place de la Bascule
21h30 : Retraite aux flambeaux - Départ de la bascule
22h30 : Feu d'artifice
23h : Bal gratuit avec D'Ju animation.

Réservation des repas au relais des Causses : 04 66 48 20 14.

Références

 Télécharger cette donnée