@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:3db6bdf9-59bf-3dce-953f-2f0613c1864f owl:topDataProperty """Le 13 juillet les sapeurs-pompiers de Chanac vous invite à leur bal à la salle des fêtes du village ! Au programme : 19h30 : Repas Tête de veau - Tarif : 20€ 21h : Cérémonie - Place de la Bascule 21h30 : Retraite aux flambeaux - Départ de la bascule 22h30 : Feu d'artifice 23h : Bal gratuit avec D'Ju animation. Réservation des repas au relais des Causses : 04 66 48 20 14."""@fr ; :hasTranslatedProperty data:3f1dcdeb-281b-3078-a2fa-63d8f515df64, data:a7c8b1f9-4e9f-3b08-980a-b74263e17153, data:59eb78f8-dbaa-3c9c-94d7-6ee7b65c27fa, data:2f5816f0-98ec-3da8-980c-bd274ddddf71, data:1510ca82-6cba-304c-a84d-1fa25ef39496, data:2c43645e-2c56-3e56-84b9-4acd036d4d36, data:14493bda-41b8-3c3b-8487-511ec314d112, data:4912f15f-e7e1-3e34-9626-6b9bcd0a09af, data:24645eef-7e18-37bf-8f16-f1ceec747966, data:dcebf3ed-c4dc-3b1d-9143-e831369fc114 ; :shortDescription """Le 13 juillet les sapeurs-pompiers de Chanac vous invite à leur bal à la salle des fêtes du village ! Au programme : 19h30 : Repas Tête de veau - Tarif : 20€ 21h : Cérémonie - Place de la Bascule 21h30 : Retraite aux flambeaux - Départ de la bascule 22h30 : Feu d'artifice 23h : Bal gratuit avec D'Ju animation. Réservation des repas au relais des Causses : 04 66 48 20 14."""@fr, """On July 13, the Chanac Fire Department invites you to their dance at the village community hall! On the program: 7:30 p.m.: Veal head dinner - Price: 20? 9:00 PM: Ceremony – Place de la Bascule 9:30 PM: Torchlight procession – Departing from the Bascule 10:30 PM: Fireworks 11:00 PM: Free dance with D’Ju entertainment. Reserve your meal at Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14."""@en, """Il 13 luglio i vigili del fuoco di Chanac vi invitano al loro ballo nella sala delle feste del paese! In programma: 19:30: Cena a base di testa di vitello - Prezzo: 20? Ore 21:00: Cerimonia - Place de la Bascule Ore 21:30: Sfilata con le fiaccole - Partenza dalla Bascule Ore 22:30: Fuochi d'artificio Ore 23:00: Ballo gratuito con l'animazione di D'Ju. Prenotazione dei pasti presso il Relais des Causses: 04 66 48 20 14."""@it, """Am 13. Juli lädt die Feuerwehr von Chanac zu ihrem Ball im Festsaal des Dorfes ein! Auf dem Programm: 19:30 Uhr: Kalbskopf-Essen – Preis: 20? 21 Uhr: Feier – Place de la Bascule 21:30 Uhr: Fackelumzug – Start an der Bascule 22:30 Uhr: Feuerwerk 23 Uhr: Kostenloser Ball mit D’Ju Animation. Reservierung der Mahlzeiten im „Relais des Causses“: 04 66 48 20 14."""@de, """¡El 13 de julio, los bomberos de Chanac os invitan a %E0 su baile %E0 en el salón de fiestas del pueblo! Programa: 19:30 h: Cena de cabeza de ternera - Precio: 20? 21:00 h: Ceremonia - Plaza de la Bascule 21:30 h: Desfile con antorchas - Salida desde la Bascule 22:30 h: Fuegos artificiales 23:00 h: Baile gratuito con D'Ju Animation. Reservas para la cena en el «Relais des Causses»: 04 66 48 20 14."""@es, """Op 13 juli nodigt de brandweer van Chanac u uit voor %E0 hun bal %E0 in de feestzaal van het dorp! Op het programma: 19.30 uur: Kalfsvleesmaaltijd - Prijs: 20? 21.00 uur: Ceremonie – Place de la Bascule 21.30 uur: Fakkeltentocht – Vertrek vanaf de Bascule 22.30 uur: Vuurwerk 23.00 uur: Gratis bal met animatie door D’Ju. Reserveren van maaltijden bij Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14."""@nl ; a :Description ; dc:description """Le 13 juillet les sapeurs-pompiers de Chanac vous invite à leur bal à la salle des fêtes du village ! Au programme : 19h30 : Repas Tête de veau - Tarif : 20€ 21h : Cérémonie - Place de la Bascule 21h30 : Retraite aux flambeaux - Départ de la bascule 22h30 : Feu d'artifice 23h : Bal gratuit avec D'Ju animation. Réservation des repas au relais des Causses : 04 66 48 20 14."""@fr, """On July 13, the Chanac Fire Department invites you to their dance at the village community hall! On the program: 7:30 p.m.: Veal head dinner - Price: 20? 9:00 PM: Ceremony – Place de la Bascule 9:30 PM: Torchlight procession – Departing from the Bascule 10:30 PM: Fireworks 11:00 PM: Free dance with D’Ju entertainment. Reserve your meal at Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14."""@en, """Il 13 luglio i vigili del fuoco di Chanac vi invitano al loro ballo nella sala delle feste del paese! In programma: 19:30: Cena a base di testa di vitello - Prezzo: 20? Ore 21:00: Cerimonia - Place de la Bascule Ore 21:30: Sfilata con le fiaccole - Partenza dalla Bascule Ore 22:30: Fuochi d'artificio Ore 23:00: Ballo gratuito con l'animazione di D'Ju. Prenotazione dei pasti presso il Relais des Causses: 04 66 48 20 14."""@it, """Am 13. Juli lädt die Feuerwehr von Chanac zu ihrem Ball im Festsaal des Dorfes ein! Auf dem Programm: 19:30 Uhr: Kalbskopf-Essen – Preis: 20? 21 Uhr: Feier – Place de la Bascule 21:30 Uhr: Fackelumzug – Start an der Bascule 22:30 Uhr: Feuerwerk 23 Uhr: Kostenloser Ball mit D’Ju Animation. Reservierung der Mahlzeiten im „Relais des Causses“: 04 66 48 20 14."""@de, """¡El 13 de julio, los bomberos de Chanac os invitan a %E0 su baile %E0 en el salón de fiestas del pueblo! Programa: 19:30 h: Cena de cabeza de ternera - Precio: 20? 21:00 h: Ceremonia - Plaza de la Bascule 21:30 h: Desfile con antorchas - Salida desde la Bascule 22:30 h: Fuegos artificiales 23:00 h: Baile gratuito con D'Ju Animation. Reservas para la cena en el «Relais des Causses»: 04 66 48 20 14."""@es, """Op 13 juli nodigt de brandweer van Chanac u uit voor %E0 hun bal %E0 in de feestzaal van het dorp! Op het programma: 19.30 uur: Kalfsvleesmaaltijd - Prijs: 20? 21.00 uur: Ceremonie – Place de la Bascule 21.30 uur: Fakkeltentocht – Vertrek vanaf de Bascule 22.30 uur: Vuurwerk 23.00 uur: Gratis bal met animatie door D’Ju. Reserveren van maaltijden bij Le Relais des Causses: 04 66 48 20 14."""@nl . owl:topObjectProperty data:3db6bdf9-59bf-3dce-953f-2f0613c1864f ; :hasDescription data:3db6bdf9-59bf-3dce-953f-2f0613c1864f .