Français (France) Préparez des sablés au bon beurre normand, qui seront cuits au four à bois de la ferme. Dégustation.
Activité sur réservation. Supplément 2.50€/pers en plus de l'entrée au musée.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMANOR050V520CF8
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais Les jeudis du four à bois de la ferme-musée - Sablés de la ferme
Français (France) Les jeudis du four à bois de la ferme-musée - Sablés de la ferme
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Bereiten Sie Sablés mit guter normannischer Butter zu, die im Holzofen des Bauernhofs gebacken werden. Anschließend wird eine Kostprobe gereicht.
Aktivität nach vorheriger Reservierung. Aufpreis 2.50?/Pers zusätzlich zum Museumseintritt.
Aktivität nach vorheriger Reservierung. Aufpreis 2.50?/Pers zusätzlich zum Museumseintritt.
Anglais Prepare shortbread with good Norman butter, which will be cooked in the farm's wood-fired oven. Tasting.
Activity on reservation. Supplement 2.50?/pers in addition to the entrance to the museum.
Activity on reservation. Supplement 2.50?/pers in addition to the entrance to the museum.
Espagnol Prepare shortbread con buena mantequilla normanda, que se horneará en el horno de leña de la granja. Degustación.
Actividad en la reserva. Suplemento de 2,50?/pers además de la entrada al museo.
Actividad en la reserva. Suplemento de 2,50?/pers además de la entrada al museo.
Français (France) Préparez des sablés au bon beurre normand, qui seront cuits au four à bois de la ferme. Dégustation.
Activité sur réservation. Supplément 2.50€/pers en plus de l'entrée au musée.
Activité sur réservation. Supplément 2.50€/pers en plus de l'entrée au musée.
Italien (Italie) Preparate la pasta frolla con il buon burro normanno, che verrà cotta nel forno a legna della fattoria. Degustazione.
Attività nella riserva. Supplemento 2,50?/pers oltre all'ingresso al museo.
Attività nella riserva. Supplemento 2,50?/pers oltre all'ingresso al museo.
Néerlandais (Pays-Bas) Bereid zandkoekjes met goede Normandische boter, die worden gebakken in de houtoven van de boerderij. Proeven.
Activiteit in het reservaat. Supplement 2,50?/pers bovenop de toegang tot het museum.
Activiteit in het reservaat. Supplement 2,50?/pers bovenop de toegang tot het museum.