Théâtre : On peut plaire presqu'à tout le monde Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Spectacle  

Français (France) Compagnie : Les Nez Bulleuses

Clowns de théâtre en improvisation : Mélilo, Coquelicot, Plume et Miss-Mâche partent en "rapportage".

Elles "tournebullent" en solo, duo, trio, "quatro", selon leur humeur, en démesure ou en catimini.

Les sujets sont écrits par le public sur les thèmes :
- un sujet d'actualité (local, national, international)
- un événement personnel (un petit, un moyen, un grand)
- un rêve : d'une vie ou d'une nuit !

Chaque spectacle est unique car il dépend des clownes, des spectateurs et de l'air du temps.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMANOR076V51OVTD
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Théâtre : On peut plaire presqu'à tout le monde
Anglais Théâtre : On peut plaire presqu'à tout le monde
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Italien (Italie) Azienda: Les Nez Bulleuses

Clown d'improvvisazione teatrale: Mélilo, Coquelicot, Plume e Miss-Mâche realizzano un "reportage".

"Tourbullent" in solo, in duo, in trio, in "quatro", a seconda del loro umore, in eccesso o in sordina.

Gli argomenti sono scritti dal pubblico sui seguenti temi
- un tema di attualità (locale, nazionale, internazionale)
- un evento personale (piccolo, medio, grande)
- un sogno: di una vita o di una notte!

Ogni spettacolo è unico perché dipende dai clown, dal pubblico e dall'umore del momento.
Allemand (Allemagne) Firma: Les Nez Bulleuses

Improvisationstheater-Clowns: Mélilo, Coquelicot, Plume und Miss-Mâche gehen auf "Rapportierfahrt".

Sie "tourbullent" als Solo, Duo, Trio, "quatro", je nach Lust und Laune, im Übermaß oder im Verborgenen.

Die Themen werden vom Publikum geschrieben zu den Themen:
- ein aktuelles Thema (lokal, national, international)
- ein persönliches Ereignis (ein kleines, ein mittleres, ein großes)
- ein Traum: eines Lebens oder einer Nacht!

Jede Aufführung ist einzigartig, da sie von den Clowns, den Zuschauern und dem Zeitgeist abhängt.
Anglais Company : Les Nez Bulleuses

Improvisational theater clowns : Mélilo, Coquelicot, Plume and Miss-Mâche go on a "reportage".

They "tournebullent" in solo, duo, trio, "quatro", according to their mood, in excess or in catimini.

The subjects are written by the public on the themes :
- a current event (local, national, international)
- a personal event (small, medium, large)
- a dream: of a lifetime or of a night!

Each show is unique because it depends on the clowns, the audience and the mood of the time.
Français (France) Compagnie : Les Nez Bulleuses

Clowns de théâtre en improvisation : Mélilo, Coquelicot, Plume et Miss-Mâche partent en "rapportage".

Elles "tournebullent" en solo, duo, trio, "quatro", selon leur humeur, en démesure ou en catimini.

Les sujets sont écrits par le public sur les thèmes :
- un sujet d'actualité (local, national, international)
- un événement personnel (un petit, un moyen, un grand)
- un rêve : d'une vie ou d'une nuit !

Chaque spectacle est unique car il dépend des clownes, des spectateurs et de l'air du temps.
Espagnol Empresa: Les Nez Bulleuses

Payasos de teatro de improvisación: Mélilo, Coquelicot, Plume y Miss-Mâche hacen un "reportaje".

Hacen "tourbullent" en solitario, dúo, trío, "quatro", según su estado de ánimo, en exceso o a escondidas.

Los temas son redactados por el público sobre los siguientes temas
- un tema de actualidad (local, nacional, internacional)
- un evento personal (pequeño, mediano, grande)
- un sueño: ¡de toda la vida o de una noche!

Cada espectáculo es único porque depende de los payasos, del público y del estado de ánimo del momento.
Néerlandais (Pays-Bas) Bedrijf: Les Nez Bulleuses

Improvisatietheaterclowns: Mélilo, Coquelicot, Plume en Miss-Mâche gaan op "reportage".

Ze "tourbullent" in solo, duo, trio, "quatro", naargelang hun stemming, in overdaad of in het geniep.

De onderwerpen zijn geschreven door het publiek over de volgende thema's
- een actueel onderwerp (lokaal, nationaal, internationaal)
- een persoonlijke gebeurtenis (klein, middelgroot, groot)
- een droom: van een leven of van een nacht!

Elke show is uniek omdat hij afhangt van de clowns, het publiek en de stemming van dat moment.

Références

 Télécharger cette donnée