Français (France) Le Restaurant le Saint-Jacques vous propose son menu pour le réveillon du Nouvel An :
Savouries à partager
Chaud/froid de St Jacques
Homard et racine de Lotus
Ris de veau panko, émulsion d'ail noir
Mys'terre
Cigares aux amades et dattes
La coupe du Nouvel an.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAAQU024V50JIR9
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais Menu Réveillon Saint-Sylvestre / Restaurant le Saint-Jacques
Français (France) Menu Réveillon Saint-Sylvestre / Restaurant le Saint-Jacques
Néerlandais (Pays-Bas) Menu Réveillon Saint-Sylvestre / Restaurant le Saint-Jacques
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Anglais The Restaurant le Saint-Jacques proposes you its menu for the New Year's Eve
Savouries to share
Hot/cold scallops
Lobster and Lotus Root
Veal sweetbreads panko, black garlic emulsion
Mys'terre
Cigars with almonds and dates
The New Year's cup.
Savouries to share
Hot/cold scallops
Lobster and Lotus Root
Veal sweetbreads panko, black garlic emulsion
Mys'terre
Cigars with almonds and dates
The New Year's cup.
Néerlandais (Pays-Bas) Restaurant le Saint-Jacques biedt u zijn nieuwjaarsmenu aan
Lekkers om te delen
Hete/koude coquilles
Kreeft en lotuswortel
Kalfszwezerik panko, emulsie van zwarte knoflook
Mys'terre
Sigaren met amandelen en dadels
De nieuwjaarsbeker.
Lekkers om te delen
Hete/koude coquilles
Kreeft en lotuswortel
Kalfszwezerik panko, emulsie van zwarte knoflook
Mys'terre
Sigaren met amandelen en dadels
De nieuwjaarsbeker.
Espagnol El Restaurante le Saint-Jacques le ofrece su menú de Nochevieja
Salados para compartir
Vieiras calientes/frías
Langosta y raíz de loto
Mollejas de ternera panko, emulsión de ajo negro
Mys'terre
Puros con almendras y dátiles
La copa de Año Nuevo.
Salados para compartir
Vieiras calientes/frías
Langosta y raíz de loto
Mollejas de ternera panko, emulsión de ajo negro
Mys'terre
Puros con almendras y dátiles
La copa de Año Nuevo.
Français (France) Le Restaurant le Saint-Jacques vous propose son menu pour le réveillon du Nouvel An :
Savouries à partager
Chaud/froid de St Jacques
Homard et racine de Lotus
Ris de veau panko, émulsion d'ail noir
Mys'terre
Cigares aux amades et dattes
La coupe du Nouvel an.
Savouries à partager
Chaud/froid de St Jacques
Homard et racine de Lotus
Ris de veau panko, émulsion d'ail noir
Mys'terre
Cigares aux amades et dattes
La coupe du Nouvel an.
Italien (Italie) Il ristorante le Saint-Jacques vi propone il suo menu per la notte di Capodanno
Salatini da condividere
Capesante calde/fredde
Aragosta e radice di loto
Animelle di vitello al panko, emulsione di aglio nero
Mys'terre
Sigari con mandorle e datteri
La coppa di Capodanno.
Salatini da condividere
Capesante calde/fredde
Aragosta e radice di loto
Animelle di vitello al panko, emulsione di aglio nero
Mys'terre
Sigari con mandorle e datteri
La coppa di Capodanno.
Allemand (Allemagne) Das Restaurant le Saint-Jacques bietet Ihnen sein Menü für den Neujahrsabend an
Savouries zum Teilen
Chaud/froid de St Jacques
Hummer und Lotuswurzel
Panko-Kalbsbries, Emulsion von schwarzem Knoblauch
Mys'terre
Zigarren mit Mandeln und Datteln
Der Neujahrsbecher.
Savouries zum Teilen
Chaud/froid de St Jacques
Hummer und Lotuswurzel
Panko-Kalbsbries, Emulsion von schwarzem Knoblauch
Mys'terre
Zigarren mit Mandeln und Datteln
Der Neujahrsbecher.