@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :EntertainmentAndEvent, :LocalAnimation, :PointOfInterest, :SocialEvent, :SportsEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:SocialEvent ; rdfs:comment """The Restaurant le Saint-Jacques proposes you its menu for the New Year's Eve Savouries to share Hot/cold scallops Lobster and Lotus Root Veal sweetbreads panko, black garlic emulsion Mys'terre Cigars with almonds and dates The New Year's cup."""@en, """Restaurant le Saint-Jacques biedt u zijn nieuwjaarsmenu aan Lekkers om te delen Hete/koude coquilles Kreeft en lotuswortel Kalfszwezerik panko, emulsie van zwarte knoflook Mys'terre Sigaren met amandelen en dadels De nieuwjaarsbeker."""@nl, """El Restaurante le Saint-Jacques le ofrece su menú de Nochevieja Salados para compartir Vieiras calientes/frías Langosta y raíz de loto Mollejas de ternera panko, emulsión de ajo negro Mys'terre Puros con almendras y dátiles La copa de Año Nuevo."""@es, """Le Restaurant le Saint-Jacques vous propose son menu pour le réveillon du Nouvel An : Savouries à partager Chaud/froid de St Jacques Homard et racine de Lotus Ris de veau panko, émulsion d'ail noir Mys'terre Cigares aux amades et dattes La coupe du Nouvel an."""@fr, """Il ristorante le Saint-Jacques vi propone il suo menu per la notte di Capodanno Salatini da condividere Capesante calde/fredde Aragosta e radice di loto Animelle di vitello al panko, emulsione di aglio nero Mys'terre Sigari con mandorle e datteri La coppa di Capodanno."""@it, """Das Restaurant le Saint-Jacques bietet Ihnen sein Menü für den Neujahrsabend an Savouries zum Teilen Chaud/froid de St Jacques Hummer und Lotuswurzel Panko-Kalbsbries, Emulsion von schwarzem Knoblauch Mys'terre Zigarren mit Mandeln und Datteln Der Neujahrsbecher."""@de ; rdfs:label "Menu Réveillon Saint-Sylvestre / Restaurant le Saint-Jacques"@en, "Menu Réveillon Saint-Sylvestre / Restaurant le Saint-Jacques"@fr, "Menu Réveillon Saint-Sylvestre / Restaurant le Saint-Jacques"@nl ; dc:identifier "FMAAQU024V50JIR9" .