Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>Quand sa mère menace de le virer du pavillon familial s’il ne se bouge pas les fesses, Sprite se retrouve coincé dans un paradoxe : il doit passer son permis pour trouver un taf, mais il a besoin d'un taf pour payer son permis
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>Als zijn moeder dreigt hem uit het ouderlijk huis te schoppen als hij niet van zijn luie reet komt, zit Sprite vast in een paradox: hij moet zijn rijexamen halen om een baan te vinden, maar hij heeft een baan nodig om zijn rijexamen te betalen
Espagnol <p>Sinopsis : </p><p><br></p><p>Cuando su madre le amenaza con echarle de la casa familiar si no mueve el culo, Sprite se encuentra atrapado en una paradoja: necesita aprobar el examen de conducir para encontrar trabajo, pero necesita un trabajo para pagarse el examen de conducir
Italien (Italie) <p>Sinossi: </p><p><br></p><p>Quando la madre minaccia di cacciarlo dalla casa di famiglia se non alza il culo, Sprite si trova bloccato in un paradosso: deve superare l'esame di guida per trovare un lavoro, ma ha bisogno di un lavoro per pagare l'esame di guida
Anglais <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>When his mother threatens to kick him out of the family bungalow if he doesn't get off his butt, Sprite finds himself stuck in a paradox: he needs to get his license to find a job, but he needs a job to pay for his license
Allemand (Allemagne) <p>Synopsis: </p><p><br></p><p>Als seine Mutter droht, ihn aus dem Familienhaus zu werfen, wenn er seinen Hintern nicht hochkriegt, findet sich Sprite in einem Paradoxon gefangen: Er muss seinen Führerschein machen, um einen Job zu finden, aber er braucht einen Job, um seinen Führerschein zu bezahlen
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>Quand sa mère menace de le virer du pavillon familial s’il ne se bouge pas les fesses, Sprite se retrouve coincé dans un paradoxe : il doit passer son permis pour trouver un taf, mais il a besoin d'un taf pour payer son permis. Heureusement, Marie-Charlotte, sa monitrice d'auto-école, est prête à tout pour l'aider - même à lui prêter son baise-en-ville. Mais... C'est quoi, au fait, un baise-en-ville ?</p>
Anglais <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>When his mother threatens to kick him out of the family bungalow if he doesn't get off his butt, Sprite finds himself stuck in a paradox: he needs to pass his driving test to find a job, but he needs a job to pay for his driving test. Luckily, Marie-Charlotte, his driving instructor, is willing to do anything to help him - even lend him her city fuck. But... What exactly is a city fuck?
Espagnol <p>Sinopsis : </p><p><br></p><p>Cuando su madre le amenaza con echarle de la casa familiar si no mueve el culo, Sprite se encuentra atrapado en una paradoja: necesita aprobar el examen de conducir para encontrar trabajo, pero necesita un trabajo para pagarse el examen. Por suerte, Marie-Charlotte, su profesora de autoescuela, está dispuesta a hacer lo que sea para ayudarle, incluso a prestarle su polvo del pueblo. Pero... ¿Qué es exactamente un polvo urbano?
Italien (Italie) <p>Sinossi: </p><p><br></p><p>Quando la madre minaccia di cacciarlo dalla casa di famiglia se non alza il culo, Sprite si trova bloccato in un paradosso: deve superare l'esame di guida per trovare un lavoro, ma ha bisogno di un lavoro per pagare l'esame di guida. Per fortuna, Marie-Charlotte, la sua istruttrice di guida, è pronta a fare qualsiasi cosa per aiutarlo, persino prestargli la sua scopata cittadina. Ma... Che cos'è esattamente una scopata di città?
Allemand (Allemagne) <p>Synopsis: </p><p><br></p><p>Als seine Mutter droht, ihn aus dem Familienhaus zu werfen, wenn er seinen Hintern nicht hochkriegt, findet sich Sprite in einem Paradoxon wieder: Er muss seinen Führerschein machen, um einen Job zu finden, aber er braucht einen Job, um seinen Führerschein zu bezahlen. Glücklicherweise ist seine Fahrlehrerin Marie-Charlotte zu allem bereit, um ihm zu helfen - sogar dazu, ihm ihren Stadtfick zu leihen. Aber... Was ist eigentlich ein Stadtfick?
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>Als zijn moeder dreigt hem uit het ouderlijk huis te schoppen als hij niet van zijn luie kont afkomt, zit Sprite vast in een paradox: hij moet zijn rijexamen halen om een baan te vinden, maar hij heeft een baan nodig om zijn rijexamen te betalen. Gelukkig is Marie-Charlotte, zijn rij-instructrice, bereid alles te doen om hem te helpen - zelfs haar shag in de stad uitlenen. Maar... Wat is een city shag precies?
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) <p>Synopsis : </p><p><br></p><p>Quand sa mère menace de le virer du pavillon familial s’il ne se bouge pas les fesses, Sprite se retrouve coincé dans un paradoxe : il doit passer son permis pour trouver un taf, mais il a besoin d'un taf pour payer son permis
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty