Synopsis :
Quand sa mère menace de le virer du pavillon familial s’il ne se bouge pas les fesses, Sprite se retrouve coincé dans un paradoxe : il doit passer son permis pour trouver un taf, mais il a besoin d'un taf pour payer son permis"@fr ; :hasTranslatedProperty data:fe72d6af-7629-3174-a533-caeef7b850f4, data:5173ffac-6b50-3dd8-a615-10af0440c1b4, data:99b7de05-7c37-3a43-acac-c1957d009e6e, data:f0dd847f-eacd-3616-be1b-c7f98ca8f213, data:6115517a-4ef7-300e-8672-cf5cc7523f3a, data:f409f2ad-cc00-39bc-a91f-13752f120ed7, data:a24f4261-9b1c-31f8-8043-fb9ace113563, data:725066d0-2dad-3619-9bf3-9c6069ba1823, data:1182bcea-d147-380a-a77f-9ae8efe7571c, data:0dcc27f0-c8ca-3fe8-8fb0-b0b7ed15c702 ; :shortDescription "
Synopsis :
Quand sa mère menace de le virer du pavillon familial s’il ne se bouge pas les fesses, Sprite se retrouve coincé dans un paradoxe : il doit passer son permis pour trouver un taf, mais il a besoin d'un taf pour payer son permis"@fr, "
Synopsis :
Als zijn moeder dreigt hem uit het ouderlijk huis te schoppen als hij niet van zijn luie reet komt, zit Sprite vast in een paradox: hij moet zijn rijexamen halen om een baan te vinden, maar hij heeft een baan nodig om zijn rijexamen te betalen"@nl, "
Sinopsis :
Cuando su madre le amenaza con echarle de la casa familiar si no mueve el culo, Sprite se encuentra atrapado en una paradoja: necesita aprobar el examen de conducir para encontrar trabajo, pero necesita un trabajo para pagarse el examen de conducir"@es, "
Sinossi:
Quando la madre minaccia di cacciarlo dalla casa di famiglia se non alza il culo, Sprite si trova bloccato in un paradosso: deve superare l'esame di guida per trovare un lavoro, ma ha bisogno di un lavoro per pagare l'esame di guida"@it, "
Synopsis :
When his mother threatens to kick him out of the family bungalow if he doesn't get off his butt, Sprite finds himself stuck in a paradox: he needs to get his license to find a job, but he needs a job to pay for his license"@en, "
Synopsis:
Als seine Mutter droht, ihn aus dem Familienhaus zu werfen, wenn er seinen Hintern nicht hochkriegt, findet sich Sprite in einem Paradoxon gefangen: Er muss seinen Führerschein machen, um einen Job zu finden, aber er braucht einen Job, um seinen Führerschein zu bezahlen"@de ; a :Description ; dc:description "
Synopsis :
Quand sa mère menace de le virer du pavillon familial s’il ne se bouge pas les fesses, Sprite se retrouve coincé dans un paradoxe : il doit passer son permis pour trouver un taf, mais il a besoin d'un taf pour payer son permis. Heureusement, Marie-Charlotte, sa monitrice d'auto-école, est prête à tout pour l'aider - même à lui prêter son baise-en-ville. Mais... C'est quoi, au fait, un baise-en-ville ?
"@fr, "Synopsis :
When his mother threatens to kick him out of the family bungalow if he doesn't get off his butt, Sprite finds himself stuck in a paradox: he needs to pass his driving test to find a job, but he needs a job to pay for his driving test. Luckily, Marie-Charlotte, his driving instructor, is willing to do anything to help him - even lend him her city fuck. But... What exactly is a city fuck?"@en, "
Sinopsis :
Cuando su madre le amenaza con echarle de la casa familiar si no mueve el culo, Sprite se encuentra atrapado en una paradoja: necesita aprobar el examen de conducir para encontrar trabajo, pero necesita un trabajo para pagarse el examen. Por suerte, Marie-Charlotte, su profesora de autoescuela, está dispuesta a hacer lo que sea para ayudarle, incluso a prestarle su polvo del pueblo. Pero... ¿Qué es exactamente un polvo urbano?"@es, "
Sinossi:
Quando la madre minaccia di cacciarlo dalla casa di famiglia se non alza il culo, Sprite si trova bloccato in un paradosso: deve superare l'esame di guida per trovare un lavoro, ma ha bisogno di un lavoro per pagare l'esame di guida. Per fortuna, Marie-Charlotte, la sua istruttrice di guida, è pronta a fare qualsiasi cosa per aiutarlo, persino prestargli la sua scopata cittadina. Ma... Che cos'è esattamente una scopata di città?"@it, "
Synopsis:
Als seine Mutter droht, ihn aus dem Familienhaus zu werfen, wenn er seinen Hintern nicht hochkriegt, findet sich Sprite in einem Paradoxon wieder: Er muss seinen Führerschein machen, um einen Job zu finden, aber er braucht einen Job, um seinen Führerschein zu bezahlen. Glücklicherweise ist seine Fahrlehrerin Marie-Charlotte zu allem bereit, um ihm zu helfen - sogar dazu, ihm ihren Stadtfick zu leihen. Aber... Was ist eigentlich ein Stadtfick?"@de, "
Synopsis :
Als zijn moeder dreigt hem uit het ouderlijk huis te schoppen als hij niet van zijn luie kont afkomt, zit Sprite vast in een paradox: hij moet zijn rijexamen halen om een baan te vinden, maar hij heeft een baan nodig om zijn rijexamen te betalen. Gelukkig is Marie-Charlotte, zijn rij-instructrice, bereid alles te doen om hem te helpen - zelfs haar shag in de stad uitlenen. Maar... Wat is een city shag precies?"@nl .