data:f80e4c86-9276-3dae-bd2f-8ca736503981
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Mise en scène d'Audrey Descarrega "l'Avare" au Divadlo Théâtre de Marseille
Italien (Italie) Diretto da Audrey Descarrega "L'Avare" al Divadlo Théâtre di Marsiglia
Néerlandais (Pays-Bas) Geregisseerd door Audrey Descarrega "L'Avare" in het Divadlo Théâtre in Marseille
Anglais Directed by Audrey Descarrega "L'Avare" at Divadlo Théâtre, Marseille
Allemand (Allemagne) Audrey Descarregas Inszenierung von "L'Avare" im Divadlo Théâtre in Marseille
Espagnol Dirigida por Audrey Descarrega "L'Avare" en el Divadlo Théâtre de Marsella
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Na Labiche en Feydeau neemt het gezelschap Fil qui dépasse het op tegen Molière in een versie van L'Avare die zich afspeelt in het hart van het Spaanse platteland.

De oude Harpagon is bereid het geluk van zijn kinderen op te offeren voor zijn eigen gewin: hij houdt meer van goud en geld dan van liefde, meer dan van wat dan ook, misschien zelfs meer dan van zichzelf.

Het enige wat overblijft is dat de mensen om hem heen zijn listen verijdelen, zodat ze eindelijk vrijuit kunnen liefhebben.
Français (France) Après Labiche et Feydeau, la troupe du Fil qui dépasse reprend Molière dans une version de l’Avare plantée au cœur de la campagne espagnole.

Le vieil Harpagon est prêt à sacrifier le bonheur de ses enfants pour son profit : il aime l’or et l’argent plus que l’amour, plus que tout, peut-être même plus que lui-même.

Reste à son entourage à déjouer ses manigances pour enfin pouvoir aimer librement.
Allemand (Allemagne) Nach Labiche und Feydeau nimmt die Truppe Le Fil qui dépasse Molière in einer Version von L'Avare wieder auf, die im Herzen der spanischen Landschaft angesiedelt ist.

Der alte Harpagon ist bereit, das Glück seiner Kinder für seinen Profit zu opfern: Er liebt Gold und Geld mehr als die Liebe, mehr als alles andere, vielleicht sogar mehr als sich selbst.

Die Menschen in seiner Umgebung müssen seine Machenschaften durchschauen, um endlich frei lieben zu können.
Italien (Italie) Dopo Labiche e Feydeau, la compagnia Fil qui dépasse affronta Molière in una versione de L'Avare ambientata nel cuore della campagna spagnola.

Il vecchio Arpagone è pronto a sacrificare la felicità dei suoi figli per il proprio tornaconto: ama l'oro e il denaro più dell'amore, più di tutto, forse anche più di se stesso.

A coloro che lo circondano non resta che sventare i suoi piani per poter finalmente amare liberamente.
Espagnol Tras Labiche y Feydeau, la compañía Fil qui dépasse aborda a Molière en una versión de L'Avare ambientada en plena campiña española.

El viejo Harpagon está dispuesto a sacrificar la felicidad de sus hijos en beneficio propio: ama el oro y el dinero más que al amor, más que a nada, quizá incluso más que a sí mismo.

Sólo falta que los que le rodean frustren sus planes para que por fin puedan amar libremente.
Anglais After Labiche and Feydeau, the Fil qui dépasse troupe takes on Molière in a version of L'Avare set in the heart of the Spanish countryside.

Old Harpagon is ready to sacrifice the happiness of his children for his own gain: he loves gold and money more than love, more than anything, perhaps even more than himself.

All that remains is for those around him to foil his schemes and finally be able to love freely.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée