data:f638493b-f78e-3cb9-878b-94a21a581da2
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Julien Jaffré / Ruliano des bois (17)

Geographisch-onirische Reisen!

Ruliano des Boisa, ein multidisziplinärer Künstler mit einem poetischen, nostalgischen und grafischen Universum, macht den Ozean zu seiner Muse. Er sammelt alte Landkarten, auf die er mit einem Bic-Stift zeichnet. Seine Inspiration kommt vom Meeresgrund, von dem er sich die Formen, Farben, Bewegungen und Meeresmythen ausleiht. Seine Illustrationen, die wie Tattoos wirken, erzählen jeweils eine Geschichte, seine Geschichte, Ihre Geschichte oder die Geschichte eines Seemanns, der aufs Meer hinausfuhr

?
Jedes Originalwerk erfordert 150 bis 200 Arbeitsstunden.

NB: Möglichkeit, die Ausstellung außerhalb der Öffnungszeiten zu besuchen für
schulklassen (Kontakt: 06 20 56 96 34)
Français (France) Julien Jaffré / Ruliano des bois (17)

Voyages géographico-oniriques !

Artiste pluridisciplinaire à l’univers poétique, nostalgique et graphique, Ruliano des Boisa fait de l’océan sa muse. Il chine des cartes anciennes sur lesquelles il dessine au styloBic. Son inspiration vient des fonds marins à qui il emprunte les formes, les couleurs, les mouvements et les mythes marins. Ses illustrations, comme des tatouages, racontent chacune une histoire, son histoire ? votre histoire ? ou l’histoire de ce marin parti en mer ?


Chaque œuvre originale nécessite 150 à 200 heures de travail.

NB : Possibilité de visiter l’exposition en dehors de ces horaires pour
les scolaires (contact : 06 20 56 96 34)
Italien (Italie) Julien Jaffré / Ruliano des bois (17)

Viaggi geografici e di sogno!

Artista multidisciplinare con un universo poetico, nostalgico e grafico, Ruliano des Boisa fa dell'oceano la sua musa. Va a caccia di vecchie mappe su cui disegna con una penna Bic. La sua ispirazione viene dai fondali marini, da cui prende in prestito forme, colori, movimenti e miti marini. Le sue illustrazioni, come tatuaggi, raccontano ognuna una storia, la sua storia, la tua storia, o la storia di quel marinaio che è andato per mare?

?
Ogni opera originale richiede dalle 150 alle 200 ore di lavoro.

NB: è possibile visitare la mostra al di fuori di questi orari per le scolaresche
scolari (contatto: 06 20 56 96 34)
Anglais Julien Jaffré / Ruliano des bois (17)

Geographic-iconic journeys!

A multi-disciplinary artist with a poetic, nostalgic and graphic universe, Ruliano des Boisa makes the ocean his muse. He hunts for old maps on which he draws with a Bic pen. His inspiration comes from the seabed, from which he borrows shapes, colors, movements and marine myths. His illustrations, like tattoos, each tell a story, his story? your story? or the story of that sailor who went to sea?

?
Each original work takes 150 to 200 hours to complete.

NB: Possibility of visiting the exhibition outside these times for
schoolchildren (contact: 06 20 56 96 34)
Espagnol Julien Jaffré / Ruliano des bois (17)

Viajes geográficos y de ensueño

Artista multidisciplinar con un universo poético, nostálgico y gráfico, Ruliano des Boisa hace del océano su musa. Busca mapas antiguos sobre los que dibuja con un bolígrafo Bic. Se inspira en los fondos marinos, de los que toma prestadas formas, colores, movimientos y mitos marinos. Sus ilustraciones, como tatuajes, cuentan cada una una historia, ¿su historia? ¿tu historia? o ¿la historia de aquel marinero que se hizo a la mar?

?
Cada obra original le lleva entre 150 y 200 horas.

NB: Es posible visitar la exposición fuera de este horario para escolares
escolares (contacto: 06 20 56 96 34)
Néerlandais (Pays-Bas) Julien Jaffré / Ruliano des bois (17)

Geografische en droomreizen!

Ruliano des Boisa, een multidisciplinaire kunstenaar met een poëtisch, nostalgisch en grafisch universum, maakt van de oceaan zijn muze. Hij gaat op zoek naar oude kaarten waarop hij tekent met een Bic-pen. Zijn inspiratie haalt hij uit de zeebodem, waar hij vormen, kleuren, bewegingen en zeemythen van leent. Zijn illustraties vertellen, net als tatoeages, elk een verhaal, zijn verhaal? jouw verhaal? of het verhaal van die zeeman die naar zee ging?

?
Elk origineel werk neemt 150 tot 200 uur in beslag.

NB: Het is mogelijk om de tentoonstelling buiten deze tijden te bezoeken voor scholieren
scholieren (contact: 06 20 56 96 34)

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée