data:f4db1e23-0581-33dc-bbf1-52a9f98cd7b6
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Dans le cadre d'un "Genre" de festival, Arno Ferrera et Gilles Polet présentent leur spectacle "Cuir"
Anglais As part of a festival "Genre", Arno Ferrera and Gilles Polet present their show "Cuir"
Espagnol En el marco del festival "Genre", Arno Ferrera y Gilles Polet presentan su espectáculo "Cuir"
Allemand (Allemagne) Im Rahmen eines "Genre"-Festivals präsentieren Arno Ferrera und Gilles Polet ihr Stück "Cuir"
Italien (Italie) Nell'ambito del festival "Genre", Arno Ferrera e Gilles Polet presentano il loro spettacolo "Cuir"
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van het festival "Genre" presenteren Arno Ferrera en Gilles Polet hun voorstelling "Cuir"
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Im Rahmen eines Festival-"Genres" zeigen Arno Ferrera und Gilles Polet ihr Stück "Cuir".

In einem kraftvollen Nahkampf spielen zwei Männer mit Harnisch damit, den Körper des anderen zu manipulieren. Das vorsichtige Vergnügen, das sie dabei empfinden, sich gegenseitig in ein Instrument, ein Gerät, ein Spielfeld oder ein Schlachtfeld zu verwandeln, verwickelt sie in einen einvernehmlichen Kampf. Zwischen Zug und Anziehung streben sie nicht nach Macht über den anderen, sondern vielmehr nach Macht mit dem anderen. Die beiden Akrobaten erforschen die Fähigkeiten ihrer Körper mithilfe von Pferdegeschirren, die normalerweise für die Arbeit als Melker und Pflüger verwendet werden, und bewegen sich zwischen Kraft und Sinnlichkeit.
Espagnol En el marco del festival "Genre", Arno Ferrera y Gilles Polet presentan su espectáculo "Cuir".

En una poderosa lucha cuerpo a cuerpo, dos hombres enjaezados juegan a manipular el cuerpo del otro. El placer minucioso que sienten al transformarse mutuamente en instrumentos, aparatos, campos de juego o de batalla, les compromete en una lucha consentida. Entre la tracción y la atracción, su objetivo no es el poder sobre el otro, sino el poder con el otro. Explorando las capacidades de sus cuerpos con arneses ecuestres, normalmente reservados a los trabajos de tiro y arado, los dos acróbatas navegan entre la fuerza y la sensualidad.
Français (France) Dans le cadre d'un "Genre" de festival, Arno Ferrera et Gilles Polet présentent leur spectacle "Cuir".

Dans un corps à corps puissant, deux hommes harnachés jouent à manipuler le corps de l’autre. Le plaisir précautionneux qu’ils prennent à se transformer l’un pour l’autre en instrument, en agrès, en terrain de jeu ou en champ de bataille les engage dans une lutte consentie. Entre traction et attraction, ils ne visent pas le pouvoir sur l’autre, mais plutôt le pouvoir avec l’autre. En explorant les capacités de leurs corps à l’aide de harnais équestres, habituellement réservés aux travaux de traits et de labours, les deux acrobates naviguent entre force et sensualité.
Anglais As part of a festival "Genre", Arno Ferrera and Gilles Polet present their show "Cuir".

In powerful hand-to-hand combat, two harnessed men play at manipulating each other?s bodies. The cautious pleasure they take in transforming each other into instruments, apparatus, playgrounds or battlefields engages them in a consensual struggle. Between traction and attraction, their aim is not power over the other, but rather power with the other. Exploring the capabilities of their bodies with the help of equestrian harnesses, usually reserved for draught and ploughing work, the two acrobats navigate between strength and sensuality.
Italien (Italie) Nell'ambito del festival "Genre", Arno Ferrera e Gilles Polet presentano il loro spettacolo "Cuir".

In un potente combattimento corpo a corpo, due uomini imbrigliati giocano a manipolare il corpo dell'altro. L'attento piacere di trasformarsi l'un l'altro in strumenti, apparati, campi di gioco o di battaglia li impegna in una lotta consensuale. Tra trazione e attrazione, il loro obiettivo non è il potere sull'altro, ma il potere con l'altro. Esplorando le capacità dei loro corpi utilizzando imbracature equestri, solitamente riservate al lavoro di trazione e all'aratura, i due acrobati navigano tra forza e sensualità.
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van het festival 'Genre' presenteren Arno Ferrera en Gilles Polet hun voorstelling 'Cuir'.

In een krachtig gevecht van hand tot hand spelen twee mannen met een harnas om elkaars lichaam te manipuleren. Het voorzichtige plezier dat ze scheppen in het veranderen van elkaar in instrumenten, apparaten, speeltuinen of slagvelden, brengt hen in een consensuele strijd. Tussen trekkracht en aantrekkingskracht is hun doel niet macht over de ander, maar macht met de ander. Door de mogelijkheden van hun lichamen te verkennen met behulp van ruitertuigen, die gewoonlijk gereserveerd zijn voor trekwerk en ploegen, laveren de twee acrobaten tussen kracht en sensualiteit.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Dans le cadre d'un "Genre" de festival, Arno Ferrera et Gilles Polet présentent leur spectacle "Cuir"

Références

 Télécharger cette donnée