Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) De kloostergang ligt in het midden van de abdijgebouwen en bestaat uit een siertuin omringd door vier galerijen in vakwerk, waardoor het een origineel gebouw is.
Beschermd door de omringende gebouwen is de kloostergang niet alleen een plaats van beweging, maar ook een ruimte voor meditatie en gebed voor de nonnen.
Neem 30 minuten de tijd om deze unieke architectonische en historische plek te ontdekken.
Reserveren verplicht
Beschermd door de omringende gebouwen is de kloostergang niet alleen een plaats van beweging, maar ook een ruimte voor meditatie en gebed voor de nonnen.
Neem 30 minuten de tijd om deze unieke architectonische en historische plek te ontdekken.
Reserveren verplicht
Français (France) Situé au centre des bâtiments de l’abbaye, le cloître se compose d’un jardin d’ornement, entouré par quatre galeries en charpente qui en font un édifice original.
Protégé par les bâtiments qui l’entourent, le cloître est un lieu de circulation mais également un espace de méditation et de prière pour les religieuses.
Découvrez en 30 minutes ce lieu unique par son architecture et son histoire.
Réservation obligatoire
Protégé par les bâtiments qui l’entourent, le cloître est un lieu de circulation mais également un espace de méditation et de prière pour les religieuses.
Découvrez en 30 minutes ce lieu unique par son architecture et son histoire.
Réservation obligatoire
Italien (Italie) Situato al centro degli edifici dell'abbazia, il chiostro è costituito da un giardino ornamentale circondato da quattro gallerie a graticcio, che lo rendono un edificio originale.
Protetto dagli edifici circostanti, il chiostro non è solo un luogo di movimento ma anche uno spazio di meditazione e preghiera per le monache.
Prendetevi 30 minuti per scoprire questo sito architettonico e storico unico.
Prenotazione obbligatoria
Protetto dagli edifici circostanti, il chiostro non è solo un luogo di movimento ma anche uno spazio di meditazione e preghiera per le monache.
Prendetevi 30 minuti per scoprire questo sito architettonico e storico unico.
Prenotazione obbligatoria
Anglais Located at the center of the abbey?s buildings, the cloister comprises an ornamental garden, surrounded by four timber-framed galleries that make for an original building.
Protected by the surrounding buildings, the cloister is not only a place of circulation, but also a space for meditation and prayer for the nuns.
Take 30 minutes to discover this unique architectural and historical site.
Reservations required
Protected by the surrounding buildings, the cloister is not only a place of circulation, but also a space for meditation and prayer for the nuns.
Take 30 minutes to discover this unique architectural and historical site.
Reservations required
Allemand (Allemagne) Der Kreuzgang befindet sich in der Mitte der Abteigebäude und besteht aus einem Ziergarten, der von vier Galerien umgeben ist, was ihn zu einem originellen Bauwerk macht.
Geschützt von den umliegenden Gebäuden ist der Kreuzgang ein Ort des Verkehrs, aber auch ein Ort der Meditation und des Gebets für die Nonnen.
Entdecken Sie in 30 Minuten diesen Ort, der aufgrund seiner Architektur und seiner Geschichte einzigartig ist.
Obligatorische Reservierung
Geschützt von den umliegenden Gebäuden ist der Kreuzgang ein Ort des Verkehrs, aber auch ein Ort der Meditation und des Gebets für die Nonnen.
Entdecken Sie in 30 Minuten diesen Ort, der aufgrund seiner Architektur und seiner Geschichte einzigartig ist.
Obligatorische Reservierung
Espagnol Situado en el centro de los edificios de la abadía, el claustro consta de un jardín ornamental rodeado de cuatro galerías con entramado de madera, lo que lo convierte en un edificio original.
Protegido por los edificios circundantes, el claustro no es sólo un lugar de circulación, sino también un espacio de meditación y oración para las monjas.
Tómese 30 minutos para descubrir este conjunto arquitectónico e histórico único.
Reserva obligatoria
Protegido por los edificios circundantes, el claustro no es sólo un lugar de circulación, sino también un espacio de meditación y oración para las monjas.
Tómese 30 minutos para descubrir este conjunto arquitectónico e histórico único.
Reserva obligatoria
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty