data:ec668ee7-6813-3f9d-870f-0394b1681a1e
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Ce Mercredi à la guinguette : Paëlla avant l'animation musicale !
Au programme ce soir, Folk Celtique !
Néerlandais (Pays-Bas) Aanstaande woensdag %E0 in de guinguette: Pa%EBlla voorafgaand aan het muziekprogramma!
Vanavond staat Keltische folk op het programma!
Italien (Italie) Questo mercoledì alla guinguette: Pa%EBlla prima dell'animazione musicale!
In programma stasera, folk celtico!
Allemand (Allemagne) Diesen Mittwoch in der Guinguette: Pa%EBlla vor dem Musikprogramm!
Heute Abend steht keltische Folk-Musik auf dem Programm!
Espagnol Este miércoles en la guinguette: ¡Pa%EBlla antes del espectáculo musical!
¡Esta noche toca folk celta!
Anglais This Wednesday at the guinguette: Pa%EBlla before the live music!
Tonight's lineup: Celtic folk!
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Empieza la noche con una deliciosa paella antes de disfrutar de una velada musical «Off the boat» con música folk celta en la Guinguette du Mil'yeux, en Saint-Martin-de-l'Arçon. ¡Te espera una velada acogedora entre delicias gastronómicas y música!

Se recomienda reservar mesa por teléfono.
Néerlandais (Pays-Bas) Begin de avond met een heerlijke Paella en geniet daarna van een muzikale avond „Off the boat” met Keltische folk in La Guinguette du Mil'yeux, in Saint-Martin-de-l'Arçon. Er wacht u een gezellige avond vol culinaire hoogstandjes en muziek!

Reserveren voor het diner wordt aanbevolen via de telefoon.
Italien (Italie) Iniziate la serata con una deliziosa Paella prima di godervi una serata musicale “Off the boat” con musica folk celtica alla Guinguette du Mil’yeux, a Saint-Martin-de-l’Arçon. Vi aspetta una serata conviviale all’insegna della buona tavola e della musica!

Si consiglia di prenotare il pasto per telefono.
Contributo volontario
Français (France) Commencez la soirée avec une délicieuse Paëlla avant de profiter d'une soirée musicale "Off the boat" par Folk celtique à la Guinguette du Mil'yeux, à Saint-Martin-de-l'Arçon. Une soirée conviviale entre gourmandise et musique vous attend !

Réservations pour le repas conseillées par téléphone.
Participation au chapeau
Anglais Start the evening with a delicious paella before enjoying an "Off the Boat" music night featuring Celtic folk music at La Guinguette du Mil'yeux in Saint-Martin-de-l'Arçon. A fun-filled evening of good food and music awaits you!

Reservations for dinner are recommended by phone.
Allemand (Allemagne) Beginnen Sie den Abend mit einer köstlichen Paella, bevor Sie einen musikalischen Abend „Off the boat“ mit keltischer Folk-Musik in der Guinguette du Mil'yeux in Saint-Martin-de-l'Arçon genießen. Es erwartet Sie ein geselliger Abend zwischen kulinarischen Genüssen und Musik!

Reservierungen für das Essen werden telefonisch empfohlen.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Ce Mercredi à la guinguette : Paëlla avant l'animation musicale !
Au programme ce soir, Folk Celtique !
Néerlandais (Pays-Bas) Aanstaande woensdag %E0 in de guinguette: Pa%EBlla voorafgaand aan het muziekprogramma!
Vanavond staat Keltische folk op het programma!
Allemand (Allemagne) Diesen Mittwoch in der Guinguette: Pa%EBlla vor dem Musikprogramm!
Heute Abend steht keltische Folk-Musik auf dem Programm!
Espagnol Este miércoles en la guinguette: ¡Pa%EBlla antes del espectáculo musical!
¡Esta noche toca folk celta!
Anglais This Wednesday at the guinguette: Pa%EBlla before the live music!
Tonight's lineup: Celtic folk!
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée