data:eb91d6d1-4af8-34ea-a4b3-f63ac85546f5
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Sculptures et dessins à l'encre de Chine. Accessoires, masques covid-19
Pièces uniques.
Anglais Sculptures and drawings in Indian ink. Accessories, covid-19 masks
Unique pieces.
Allemand (Allemagne) Skulpturen und Zeichnungen in Tusche. Accessoires, Masken covid-19
Einzelstücke.
Néerlandais (Pays-Bas) Sculpturen en tekeningen in Indische inkt. Accessoires, covid-19 maskers
Unieke stukken.
Espagnol Esculturas y dibujos en tinta china. Accesorios, máscaras covid-19
Piezas únicas.
Italien (Italie) Sculture e disegni a inchiostro di china. Accessori, maschere covid-19
Pezzi unici.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Nacida en la cuenca parisina, desde su infancia ha estado inmersa en un ambiente artístico de intercambio, enseñanza, libertad y fantasía.


Fue en Saint Rémy de Provence donde hizo por primera vez tapices y ropa en su telar ARM.

A continuación, propone una línea de alta costura de creaciones exclusivas: chaquetas, faldas, jerseys, bustiers y accesorios, con escotes atrevidos y colores dinámicos, realizados con materiales nobles que siguen siendo valores seguros.

Heredera de técnicas ancestrales, diseña y crea cada pieza a mano con sobriedad, un estilo atemporal.


Al mismo tiempo, su imaginación sublima la materia prima en refinados personajes y siluetas, inspirados en sus largos paseos por los Alpilles, donde le gusta recargar las pilas, y en máscaras que envuelven los rostros en el misterio.
Una invitación a vagar por los caminos del ensueño...

Es en su nuevo espacio confidencial, situado en las murallas a la sombra de los plátanos, en el 3 del Boulevard Gambetta, donde se combinan con elegancia sus creaciones de moda y su muy singular bestiario escultórico.
Italien (Italie) Nata nel bacino parigino, fin dall'infanzia è stata immersa in un ambiente artistico di scambio, insegnamento, libertà e fantasia.


È a Saint Rémy de Provence che ha realizzato per la prima volta arazzi e abiti sul suo telaio ARM.

Poi propone una linea couture di creazioni esclusive: giacche, gonne, maglioni, bustier e accessori, con scollature audaci e colori dinamici, realizzati con materiali nobili che rimangono valori sicuri.

Erede di tecniche ancestrali, disegna e crea ogni pezzo a mano con sobrietà, uno stile senza tempo.


Allo stesso tempo, la sua immaginazione sublima la materia prima in personaggi e silhouette raffinate, ispirate alle sue lunghe passeggiate nelle Alpilles dove ama ricaricarsi, e in maschere che avvolgono i volti nel mistero.
Un invito a vagare lungo i sentieri della fantasticheria...

È nel suo nuovo spazio confidenziale, situato sui bastioni ombreggiati da platani, al numero 3 di Boulevard Gambetta, che le sue creazioni di moda e il suo singolarissimo bestiario scolpito si combinano elegantemente.
Allemand (Allemagne) Sie stammt aus dem Pariser Becken und ist seit ihrer Kindheit in einem künstlerischen Umfeld aufgewachsen, das aus Austausch, Unterricht, Freiheit und Fantasie besteht.


In Saint Rémy de Provence fertigt sie zunächst Wandteppiche und Kleider auf ihrem ARM-Webstuhl an.

Danach bietet sie eine Couture-Linie mit exklusiven Kreationen an: Jacken, Röcke, Pullover, Bustiers und Accessoires mit gewagten Ausschnitten und dynamischen Farben, die aus edlen Materialien hergestellt werden, die sichere Werte bleiben.

Als Erbin althergebrachter Techniken entwirft und fertigt sie jedes Stück von Hand mit schlichtem, zeitlosem Stil.


Parallel dazu sublimiert ihre Fantasie das Rohmaterial in schlichte Figuren und Silhouetten, inspiriert von ihren langen Spaziergängen in den Alpilles, wo sie gerne neue Energie tankt, und in Masken, die Gesichter in ein Geheimnis hüllen.
Eine Einladung, auf den Pfaden der Träumerei zu wandern...

In ihrem neuen, vertraulichen Raum auf den von Platanen beschatteten Stadtmauern, 3 Boulevard Gambetta, werden ihre Modekreationen und ihr sehr einzigartiges Bestiarium aus Skulpturen elegant nebeneinander präsentiert.
Français (France) Originaire du Bassin Parisien,elle baigne dès sa plus tendre enfance dans un milieu artistique fait d'échanges,d'enseignement,de liberté et de fantastique.


C'est à Saint Rémy de Provence qu'elle réalise dans un premier temps, tapisseries et vêtements sur son métier à tisser ARM.

Puis propose une ligne couture de créations exclusives:vestes, jupes,pulls,bustiers et accessoires,aux décolletés audacieux et coloris dynamiques, réalisée dans des matières nobles qui restent des valeurs sûres.

Héritière de techniques ancestrales,elle dessine et réalise chaque pièce à la main avec sobriété,un style intemporel.


Parallèlement,son imagination sublime la matière brute en personnages et silhouettes épurés ,inspirés par ses longues marches dans les Alpilles où elle aime se ressourcer et en masques qui enveloppent les visages de mystère.
Invitation à vagabonder sur les chemins de la rêverie...

C'est dans son nouvel espace confidentiel ,situé sur les remparts ombragés de platanes,3 Boulevard Gambetta que se côtoient avec élégance ses créations de mode et son bestiaire sculpté très singulier.
Anglais Originally from the Parisian Basin, she has been immersed since her childhood in an artistic environment made of exchanges, teaching, freedom and fantasy.


It is in Saint Rémy de Provence that she realizes in a first time, tapestries and clothes on her loom ARM.

Then she proposes a couture line of exclusive creations: jackets, skirts, sweaters, bustiers and accessories, with daring necklines and dynamic colors, made of noble materials that remain safe values.

Heiress of ancestral techniques, she draws and realizes each piece by hand with sobriety, a timeless style.


At the same time, her imagination sublimates the raw material into refined characters and silhouettes, inspired by her long walks in the Alpilles where she likes to recharge her batteries, and into masks that envelop the faces with mystery.
Invitation to wander on the paths of reverie ...

It is in her new confidential space, located on the ramparts shaded by plane trees, 3 Boulevard Gambetta that her fashion creations and her very singular sculpted bestiary are elegantly mixed.
Néerlandais (Pays-Bas) Geboren in het Parijse Basin, is zij sinds haar jeugd ondergedompeld in een artistieke omgeving van uitwisseling, onderwijs, vrijheid en fantasie.


In Saint Rémy de Provence maakte zij voor het eerst wandtapijten en kleding op haar weefgetouw van ARM.

Vervolgens stelt ze een couturelijn van exclusieve creaties voor: jasjes, rokken, truien, bustiers en accessoires, met gedurfde halslijnen en dynamische kleuren, gemaakt van edele materialen die veilige waarden blijven.

Erfgenaam van voorouderlijke technieken, ontwerpt en creëert zij elk stuk met de hand met soberheid, een tijdloze stijl.


Tegelijkertijd sublimeert haar verbeelding het ruwe materiaal in verfijnde personages en silhouetten, geïnspireerd door haar lange wandelingen in de Alpilles waar ze graag haar batterijen oplaadt, en in maskers die de gezichten in mysterie hullen.
Een uitnodiging om te dwalen langs de paden van de mijmering...

Het is in haar nieuwe vertrouwelijke ruimte, gelegen op de wallen in de schaduw van platanen, 3 Boulevard Gambetta, dat haar modecreaties en haar zeer bijzondere gebeeldhouwde bestiarium elegant worden gecombineerd.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée