data:eae1fcb5-d8f8-3a4f-b6be-0149ccb246d9
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le marché de Terroir de Labenne entre en mode festif pour l'été !
En plus des producteurs et artisans habituels vous découvrirez des créateurs locaux et pourrez vous restaurer sur place en profitant de concerts gratuits et variés.
Allemand (Allemagne) Der "Marché de Terroir" in Labenne geht in den Festmodus für den Sommer über!
Neben den üblichen Produzenten und Handwerkern entdecken Sie lokale Designer und können vor Ort essen und sich an kostenlosen und abwechslungsreichen Konzerten erfreuen.
Anglais Labenne's Marché de Terroir enters festive mode for summer!
In addition to the usual producers and craftsmen, you'll discover local creators and be able to eat on site while enjoying a variety of free concerts.
Italien (Italie) Il Marché de Terroir di Labenne entra in modalità festiva per l'estate!
Oltre ai soliti produttori e artigiani, potrete scoprire i designer locali e assistere a una serie di concerti gratuiti.
Espagnol El Marché de Terroir de Labenne se pone de fiesta este verano
Además de los productores y artesanos habituales, podrá descubrir diseñadores locales y disfrutar de diversos conciertos gratuitos.
Néerlandais (Pays-Bas) Labenne's Marché de Terroir gaat in feestmodus voor de zomer!
Naast de gebruikelijke producenten en ambachtslieden kun je lokale ontwerpers ontdekken en genieten van verschillende gratis concerten.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Le Marché du Terroir de Labenne est en mode festif pour l'été ! En plus des producteurs et artisans habituels vous découvrirez des créateurs locaux et vous pourrez vous restaurer sur place en profitant du concert du coeur d'hommes Shanteona. A emporter ou à déguster sur place … des chipirons à la plancha, paëlla, fish and chips, frites, taloas, aligot, plats réunionnais ou du Sénégal, assiettes de différentes charcuteries italiennes ou fromages de chèvre ou brebis, crêpes ou galettes… pâtisseries (gateau basque, pastis landais…), glaces, beignets …
Anglais Labenne's Marché du Terroir is in festive mode for the summer! In addition to the usual producers and craftsmen, you'll discover local creators, and you can eat on site while enjoying a concert by the male heartthrob Shanteona. To take away or enjoy on site? chipirons à la plancha, paëlla, fish and chips, French fries, taloas, aligot, dishes from Reunion or Senegal, plates of different Italian charcuterie or goat's or ewe's cheese, crêpes or galettes? pastries (gateau basque, pastis landais?), ice creams, doughnuts?
Allemand (Allemagne) Der Marché du Terroir in Labenne ist für den Sommer im Festmodus! Neben den üblichen Produzenten und Handwerkern entdecken Sie lokale Designer und können vor Ort essen und dabei das Konzert des Männerherzens Shanteona genießen. Zum Mitnehmen oder vor Ort genießen? Chipirons à la plancha, Paella, Fish and Chips, Pommes frites, Taloas, Aligot, Gerichte von der Insel Réunion oder aus dem Senegal, Teller mit verschiedenen italienischen Wurstsorten oder Ziegen- oder Schafskäse, Crêpes oder Galettes, Gebäck (baskischer Kuchen, Pastis aus den Landes?), Eis, Krapfen?
Espagnol El Marché du Terroir de Labenne se viste de fiesta este verano Además de los productores y artesanos habituales, podrá descubrir a los diseñadores locales y disfrutar de una comida in situ mientras escucha el concierto del rompecorazones masculino Shanteona. Para llevar o para comer... chipirons a la plancha, paëlla, fish and chips, patatas fritas, taloas, aligot, platos de Reunión o Senegal, platos de charcutería italiana o quesos de cabra o de oveja, crêpes o galettes... pastelería (gateau basque, pastis landais...), helados, donuts..
Italien (Italie) Il Marché du Terroir di Labenne è in festa per l'estate! Oltre ai soliti produttori e artigiani, potrete scoprire gli stilisti locali e gustare un pasto sul posto ascoltando il concerto della star maschile Shanteona. Da asporto o da mangiare? chipirons a la plancha, paëlla, fish and chips, patatine fritte, taloas, aligot, piatti della Reunion o del Senegal, piatti di diversi salumi italiani o di formaggi di capra o di pecora, crêpes o galettes? pasticceria (gateau basque, pastis landais?), gelati, ciambelle?
Néerlandais (Pays-Bas) De Marché du Terroir van Labenne is deze zomer in feeststemming! Naast de gebruikelijke producenten en ambachtslieden kun je lokale ontwerpers ontdekken en ter plekke van een maaltijd genieten terwijl je luistert naar een concert van de mannelijke hartenbreker Shanteona. Meenemen of thuis eten? chipirons a la plancha, paëlla, fish and chips, frietjes, taloas, aligot, gerechten uit Réunion of Senegal, borden met verschillende Italiaanse vleeswaren of geiten- of schapenkazen, crêpes of galettes? gebak (gateau basque, pastis landais?), ijsjes, donuts?

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le marché de Terroir de Labenne entre en mode festif pour l'été !
En plus des producteurs et artisans habituels vous découvrirez des créateurs locaux et pourrez vous restaurer sur place en profitant de concerts gratuits et variés.

Références

 Télécharger cette donnée