Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) Engagé en octobre 1914, Guillaume Apollinaire gagne le front de Champagne l'année suivante avant de finalement être versé au Bois des Buttes, près du village de Pontavert dans l'Aisne, où il recevra à la tempe un éclat d'obus en mars 1916.
En convalescence à l'arrière, il publiera notamment en 1918 son fameux recueil Calligrammes, dont seront extraits quelques vers par l'auteur Yves Gibeau qui est à l'origine de la création de cette stèle commémorative en 1990.
Elle sera élevée en effet non loin de l'endroit où il reçut sa blessure, assortie de cette dédicace :
En ce lieu dit / Le Bois des Buttes / Le 17 mars 1916 fut blessé / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
En convalescence à l'arrière, il publiera notamment en 1918 son fameux recueil Calligrammes, dont seront extraits quelques vers par l'auteur Yves Gibeau qui est à l'origine de la création de cette stèle commémorative en 1990.
Elle sera élevée en effet non loin de l'endroit où il reçut sa blessure, assortie de cette dédicace :
En ce lieu dit / Le Bois des Buttes / Le 17 mars 1916 fut blessé / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Espagnol Guillaume Apollinaire se alistó en octubre de 1914 y al año siguiente fue al frente de Champagne antes de ser enviado finalmente al Bois des Buttes, cerca del pueblo de Pontavert en el Aisne, donde fue alcanzado en la sien por una metralla en marzo de 1916.
Durante su convalecencia en la retaguardia, publicó en 1918 su famosa colección Calligrammes, de la que extrajo algunos versos el escritor Yves Gibeau, responsable de la creación de esta estela conmemorativa en 1990.
Se erigirá no lejos del lugar donde recibió la herida, con esta dedicatoria
En este lugar llamado / Le Bois des Buttes / El 17 de marzo de 1916 fue herido / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Durante su convalecencia en la retaguardia, publicó en 1918 su famosa colección Calligrammes, de la que extrajo algunos versos el escritor Yves Gibeau, responsable de la creación de esta estela conmemorativa en 1990.
Se erigirá no lejos del lugar donde recibió la herida, con esta dedicatoria
En este lugar llamado / Le Bois des Buttes / El 17 de marzo de 1916 fue herido / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Allemand (Allemagne) Guillaume Apollinaire wurde im Oktober 1914 zum Militär eingezogen und kämpfte im darauffolgenden Jahr an der Front in der Champagne, bevor er schließlich im Bois des Buttes in der Nähe des Dorfes Pontavert im Departement Aisne stationiert wurde, wo er im März 1916 von einem Granatsplitter an der Schläfe getroffen wurde.
Während er sich im Hinterland erholte, veröffentlichte er 1918 seine berühmte Sammlung Calligrammes, aus der der Autor Yves Gibeau einige Verse entnahm. 1990 wurde dieser Gedenkstein errichtet.
Die Stele wurde unweit der Stelle errichtet, an der er verwundet wurde, und mit folgender Widmung versehen:
En ce lieu dit / Le Bois des Buttes / Le 17 mars 1916 fut blessé / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Während er sich im Hinterland erholte, veröffentlichte er 1918 seine berühmte Sammlung Calligrammes, aus der der Autor Yves Gibeau einige Verse entnahm. 1990 wurde dieser Gedenkstein errichtet.
Die Stele wurde unweit der Stelle errichtet, an der er verwundet wurde, und mit folgender Widmung versehen:
En ce lieu dit / Le Bois des Buttes / Le 17 mars 1916 fut blessé / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Italien (Italie) Guillaume Apollinaire si arruolò nell'ottobre del 1914 e andò sul fronte della Champagne l'anno successivo, prima di essere inviato al Bois des Buttes, vicino al villaggio di Pontavert nell'Aisne, dove fu colpito alla tempia da una scheggia nel marzo del 1916.
Durante la convalescenza nelle retrovie, nel 1918 pubblicò la sua famosa raccolta Calligrammes, da cui sono stati tratti alcuni versi dall'autore Yves Gibeau, responsabile della creazione di questa stele commemorativa nel 1990.
Sarà eretta non lontano dal luogo in cui ha ricevuto la ferita, con questa dedica
In questo luogo chiamato / Le Bois des Buttes / Il 17 marzo 1916 fu ferito / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Durante la convalescenza nelle retrovie, nel 1918 pubblicò la sua famosa raccolta Calligrammes, da cui sono stati tratti alcuni versi dall'autore Yves Gibeau, responsabile della creazione di questa stele commemorativa nel 1990.
Sarà eretta non lontano dal luogo in cui ha ricevuto la ferita, con questa dedica
In questo luogo chiamato / Le Bois des Buttes / Il 17 marzo 1916 fu ferito / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Néerlandais (Pays-Bas) Guillaume Apollinaire nam in oktober 1914 dienst en ging het jaar daarop naar het Champagne-front voordat hij uiteindelijk naar het Bois des Buttes, bij het dorp Pontavert in de Aisne, werd gestuurd, waar hij in maart 1916 door een granaatscherf in zijn slaap werd geraakt.
Tijdens zijn herstel in de achterhoede publiceerde hij in 1918 zijn beroemde bundel Calligrammes, waaruit enkele verzen zijn overgenomen door de auteur Yves Gibeau, die in 1990 verantwoordelijk was voor de creatie van deze gedenksteen.
Het zal worden opgericht niet ver van de plaats waar hij zijn wond opliep, met deze opdracht
In deze plaats genaamd / Le Bois des Buttes / raakte op 17 maart 1916 gewond / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Tijdens zijn herstel in de achterhoede publiceerde hij in 1918 zijn beroemde bundel Calligrammes, waaruit enkele verzen zijn overgenomen door de auteur Yves Gibeau, die in 1990 verantwoordelijk was voor de creatie van deze gedenksteen.
Het zal worden opgericht niet ver van de plaats waar hij zijn wond opliep, met deze opdracht
In deze plaats genaamd / Le Bois des Buttes / raakte op 17 maart 1916 gewond / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Anglais Guillaume Apollinaire enlisted in October 1914 and went to the Champagne front the following year before finally being sent to the Bois des Buttes, near the village of Pontavert in the Aisne, where he was hit in the temple by a shrapnel in March 1916.
While convalescing in the rear, he published his famous collection Calligrammes in 1918, from which some verses were extracted by the author Yves Gibeau, who was responsible for the creation of this commemorative stele in 1990.
It will be erected not far from the place where he received his wound, with this dedication
In this place called / Le Bois des Buttes / On March 17, 1916 was wounded / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
While convalescing in the rear, he published his famous collection Calligrammes in 1918, from which some verses were extracted by the author Yves Gibeau, who was responsible for the creation of this commemorative stele in 1990.
It will be erected not far from the place where he received his wound, with this dedication
In this place called / Le Bois des Buttes / On March 17, 1916 was wounded / Guillaume / APOLLINAIRE / 1880-1918.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty