data:e15c47df-7e48-3e19-abd7-11e50977c7f8
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais The verdant setting, the gentle music of the water running through the property and the charm of the old stones are a perfect match! Your guest room, either on the garden level or on the second floor of the mill, offers space and comfort, summer and winter alike... and a hearty breakfast to delight
Néerlandais (Pays-Bas) De groene omgeving, de zachte muziek van het water dat door het domein stroomt en de charme van het oude steenwerk komen hier allemaal perfect samen! Je gastenkamer, op tuinniveau of op de tweede verdieping van de molen, biedt ruimte en comfort, zowel in de zomer als in de winter... en een stevig on
Espagnol El entorno verde, la suave música del agua que corre por la propiedad y el encanto de la antigua cantería se unen aquí a la perfección Su habitación de huéspedes, situada en el jardín o en la segunda planta del molino, le ofrece espacio y comodidad, tanto en verano como en invierno... y un copioso d
Allemand (Allemagne) Die grüne Umgebung, die sanfte Musik des Wassers, das durch das Anwesen fließt, und der Charme der alten Steine vereinen sich hier auf wunderbare Weise! Ihr Gästezimmer im Gartengeschoss oder im zweiten Stock der Mühle bietet Platz und Komfort, im Sommer wie im Winter...und ein reichhaltiges Frühstü
Français (France) Le cadre verdoyant, la douce musique de l'eau qui parcourt la propriété et le charme des vielles pierres se marient ici à merveille ! Votre chambre d'hôtes, en rez-de-jardin ou au second étage du moulin propose espace et confort, été comme hiver...et un petit-déjeuner copieux pour vous régaler au...
Italien (Italie) L'ambiente verde, la dolce musica dell'acqua che scorre nella proprietà e il fascino dell'antica muratura si fondono perfettamente qui! La vostra camera per gli ospiti, al piano del giardino o al secondo piano del mulino, offre spazio e comfort, sia in estate che in inverno... e una ricca colazione
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) L'ambiente verde, la dolce musica dell'acqua che scorre nella proprietà e il fascino dell'antica muratura si fondono perfettamente qui! La vostra camera per gli ospiti, al piano giardino o al secondo piano del mulino, offre spazio e comfort, sia in estate che in inverno... e una ricca colazione per svegliarvi! La posizione facile da raggiungere (l'autostrada A28 è a soli 8 minuti) vi permetterà di scoprire la Valle della Loira e i suoi innumerevoli tesori. Che si tratti delle meraviglie del Rinascimento (Villandry, Chenonceau, Amboise, Rigny-Ussé o Azay-le-Rideau per le più emblematiche), quelle di Langeais, Chinon o Loches vi sedurranno altrettanto. Nelle vicinanze vi attendono anche alcune gemme più riservate (Champchevrier, St-Paterne Racan). Nelle vicinanze si trova anche la Scénofééri
Néerlandais (Pays-Bas) De groene omgeving, de zachte muziek van het water dat door het domein stroomt en de charme van het oude steenwerk komen hier allemaal perfect samen! Je gastenkamer, op tuinniveau of op de tweede verdieping van de molen, biedt ruimte en comfort, zowel in de zomer als in de winter... en een stevig ontbijt om wakker van te worden! Dankzij de goede bereikbaarheid (de snelweg A28 ligt op slechts 8 minuten) kunt u de Loirevallei en haar talloze schatten ontdekken. Of het nu de wonderen van de Renaissance zijn (Villandry, Chenonceau, Amboise, Rigny-Ussé of Azay-le-Rideau voor de meest emblematische), die van Langeais, Chinon of Loches zullen je evenzeer verleiden. In de buurt liggen nog een paar vertrouwelijke juweeltjes op je te wachten (Champchevrier, St-Paterne Racan). In de buurt ligt ook de
Anglais The verdant setting, the gentle music of the water running through the property and the charm of the old stones are a perfect match! Your guest room, on the ground floor or second floor of the mill, offers space and comfort, summer and winter alike...and a hearty breakfast to wake you up to! The easy-to-reach location (the A28 freeway is just 8 minutes away) will enable you to discover the Loire Valley and its countless treasures. Whether it's the wonders of the Renaissance (Villandry, Chenonceau, Amboise, Rigny-Ussé or Azay-le-Rideau for the most emblematic), those of Langeais, Chinon or Loches will seduce you just as much. A few more confidential gems also await you nearby (Champchevrier, St-Paterne Racan). The nearby Semblançay Scénoféérie is a must-see in summer. You're just 1 hour fro
Espagnol La vegetación, la suave música del agua que corre por la propiedad y el encanto de la antigua piedra se combinan a la perfección Su habitación de huéspedes, situada en el jardín o en la segunda planta del molino, ofrece espacio y comodidad, tanto en verano como en invierno... ¡y un buen desayuno para despertarse! La facilidad de acceso (la autopista A28 está a sólo 8 minutos) le permitirá descubrir el Valle del Loira y sus innumerables tesoros. Ya se trate de las maravillas del Renacimiento (Villandry, Chenonceau, Amboise, Rigny-Ussé o Azay-le-Rideau para las más emblemáticas), las de Langeais, Chinon o Loches le seducirán igualmente. Otras joyas confidenciales le esperan en las cercanías (Champchevrier, St-Paterne Racan). Muy cerca también se encuentra la Scénoféérie de Semblançay, de vis
Français (France) Le cadre verdoyant, la douce musique de l'eau qui parcourt la propriété et le charme des vielles pierres se marient ici à merveille ! Votre chambre d'hôtes, en rez-de-jardin ou au second étage du moulin propose espace et confort, été comme hiver...et un petit-déjeuner copieux pour vous régaler au réveil ! Le lieu facile d'accès (l'autoroute A28 n'est qu'à 8 mn) vous permettra de découvrir le Val de Loire et ses innombrables richesses. Que se soit les merveilles de la Renaissance (Villandry, Chenonceau, Amboise, Rigny-Ussé ou Azay-le-Rideau pour les plus emblématiques), ceux de Langeais, Chinon ou Loches vous séduiront tout autant. Quelques joyaux plus confidentiels vous attendent également à proximité (Champchevrier, St-Paterne Racan). Proche également, la Scénoféérie de Semblançay est à voir en été. Vous vous situerez à 1 heure du circuit des 24h du Mans. La Touraine, terre de gastronomie et de vignobles vous accueille pour de magnifiques découvertes et de très belles rencontres.
Allemand (Allemagne) Die grüne Umgebung, die sanfte Musik des Wassers, das durch das Anwesen fließt, und der Charme der alten Steine verbinden sich hier auf wunderbare Weise! Ihr Gästezimmer im Gartengeschoss oder im zweiten Stock der Mühle bietet Platz und Komfort, im Sommer wie im Winter... und ein reichhaltiges Frühstück, um Sie beim Aufwachen zu verwöhnen! Der leicht zugängliche Ort (die Autobahn A28 ist nur 8 Minuten entfernt) ermöglicht es Ihnen, das Loiretal und seine unzähligen Schätze zu entdecken. Ob es sich um die Wunder der Renaissance handelt (Villandry, Chenonceau, Amboise, Rigny-Ussé oder Azay-le-Rideau, um nur die bekanntesten zu nennen) oder um Langeais, Chinon oder Loches, die Sie ebenso begeistern werden. Einige vertraulichere Juwelen erwarten Sie ebenfalls in der Nähe (Champchevrier, St-Pat

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais The verdant setting, the gentle music of the water running through the property and the charm of the old stones are a perfect match! Your guest room, either on the garden level or on the second floor of the mill, offers space and comfort, summer and winter alike... and a hearty breakfast to delight
Néerlandais (Pays-Bas) De groene omgeving, de zachte muziek van het water dat door het domein stroomt en de charme van het oude steenwerk komen hier allemaal perfect samen! Je gastenkamer, op tuinniveau of op de tweede verdieping van de molen, biedt ruimte en comfort, zowel in de zomer als in de winter... en een stevig on
Espagnol El entorno verde, la suave música del agua que corre por la propiedad y el encanto de la antigua cantería se unen aquí a la perfección Su habitación de huéspedes, situada en el jardín o en la segunda planta del molino, le ofrece espacio y comodidad, tanto en verano como en invierno... y un copioso d
Allemand (Allemagne) Die grüne Umgebung, die sanfte Musik des Wassers, das durch das Anwesen fließt, und der Charme der alten Steine vereinen sich hier auf wunderbare Weise! Ihr Gästezimmer im Gartengeschoss oder im zweiten Stock der Mühle bietet Platz und Komfort, im Sommer wie im Winter...und ein reichhaltiges Frühstü
Français (France) Le cadre verdoyant, la douce musique de l'eau qui parcourt la propriété et le charme des vielles pierres se marient ici à merveille ! Votre chambre d'hôtes, en rez-de-jardin ou au second étage du moulin propose espace et confort, été comme hiver...et un petit-déjeuner copieux pour vous régaler au...
Italien (Italie) L'ambiente verde, la dolce musica dell'acqua che scorre nella proprietà e il fascino dell'antica muratura si fondono perfettamente qui! La vostra camera per gli ospiti, al piano del giardino o al secondo piano del mulino, offre spazio e comfort, sia in estate che in inverno... e una ricca colazione

Références

 Télécharger cette donnée