data:df51c843-c89d-31a3-96a0-88ee6a48908d
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Die Goguettes, vier Autoren, Sänger und Musiker, verdrehen die großen Klassiker des französischen Chansons in einer frechen und urkomischen musikalischen Presseschau!
Nach zehn erfolgreichen Jahren, d. h. zwei Fünfjahresperioden voller verdrehter Ritournellen und offenem Spaß, hätten sich die vier auf ihren Lorbeeren ausruhen und von dem Thron heruntersteigen können, auf den sie das breite Publikum während des Einschlusses gesetzt hatte. Sie, die die Kunst der Chansonniers wieder ins Rampenlicht gerückt und auf die Bühnen des Olympia, der Folies Bergère und des Casino de Paris gebracht haben, hätten sich damit begnügen können, aus Alt mach Neu (Régime) zu machen. Aber nein!

Sie haben alles auf den Kopf gestellt und gehen mit einer völlig neuen Show auf Tournee durch Frankreich und Navarra!
Espagnol Les Goguettes, cuatro cantautores y músicos, toman los grandes clásicos de la chanson francesa y les dan la vuelta en una impertinente e hilarante revista de prensa musical
Tras diez años de éxitos, dos quinquenios de ritornellos retorcidos y risas descaradas, estos cuatro podrían haberse dormido en los laureles y descendido del trono en el que el gran público les había colocado durante su encierro. Ellos, que devolvieron el arte del chansonnier al primer plano de la escena y lo llevaron al Olympia, al Folies Bergère y al Casino de París... podrían haberse contentado con hacer algo nuevo de algo viejo (Régime). Pero no

Ahora vuelven a la mesa de dibujo y se lanzan de nuevo a la carretera por toda Francia y más allá con un espectáculo totalmente nuevo
Italien (Italie) Les Goguettes, quattro cantautori e musicisti, prendono i grandi classici della chanson francese e li stravolgono in una rassegna stampa musicale impertinente ed esilarante!
Dopo dieci anni di successi, due quinquenni di ritornelli contorti e risate a crepapelle, questi quattro avrebbero potuto adagiarsi sugli allori e scendere dal trono su cui il grande pubblico li aveva posti durante il loro confino. Loro che hanno riportato l'arte dello chansonnier alla ribalta del palcoscenico e l'hanno portata all'Olympia, alle Folies Bergère e al Casino de Paris... avrebbero potuto accontentarsi di fare di qualcosa di nuovo qualcosa di vecchio (Régime). Ma no!

Ora tornano al tavolo da disegno e si rimettono in viaggio per la Francia e oltre con uno spettacolo nuovo di zecca!
Français (France) Les Goguettes, quatre auteurs-chanteurs-musiciens, détournent les grands classiques de la chanson française dans une revue de presse musicale impertinente et hilarante !
Après dix années couronnées de succès, soit deux quinquennats de ritournelles détournées et de franche rigolade, ces quatre-là auraient pu se reposer sur leurs lauriers et descendre du trône sur lequel le grand public les avait placés pendant le confinement. Eux qui ont remis l’art des chansonniers sur le devant de la scène et l’ont porté jusque sur celles de l’Olympia, des Folies Bergère et du Casino de Paris... auraient pu se contenter de faire du neuf avec de l’ancien (Régime). Mais non !

Voici qu’ils remettent tout à plat et repartent sur les routes de France et de Navarre avec un tout nouveau spectacle !
Anglais Les Goguettes, four singer-songwriters and musicians, turn the great classics of French chanson on their head in an impertinent and hilarious musical press review!
After ten successful years, two quinquennia of hijacked ritornellos and outright laughter, these four could have rested on their laurels and descended from the throne on which the general public had placed them during confinement. They who brought the art of the chansonniers back to the forefront of the stage and carried it all the way to the Olympia, the Folies Bergère and the Casino de Paris... could have been content with making something new out of something old (Régime). But no!

Now they're back on the road with a brand new show!
Néerlandais (Pays-Bas) Les Goguettes, vier singer-songwriters en muzikanten, nemen de grote Franse chansonklassiekers en zetten ze op hun kop in een brutaal en hilarisch muzikaal persoverzicht!
Na tien succesvolle jaren, twee decennia van verdraaide ritornella's en regelrechte hilariteit, hadden deze vier op hun lauweren kunnen rusten en van de troon kunnen stoten waarop het grote publiek hen tijdens hun opsluiting had gezet. Zij die de kunst van de chansonnier weer op de voorgrond van het toneel brachten en naar de Olympia, de Folies Bergère en het Casino de Paris brachten... hadden er genoegen mee kunnen nemen om van iets ouds iets nieuws te maken (Régime). Maar nee!

Nu gaan ze terug naar de tekentafel en gaan ze weer op pad door Frankrijk en daarbuiten met een gloednieuwe show!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée