data:d03508e8-632e-3198-ab2e-1d05411c7f95
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Venez découvrir l'histoire de ce site emblématique de Doué-la-Fontaine en compagnie de l'animateur du patrimoine.
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie die Geschichte dieses symbolträchtigen Ortes in Doué-la-Fontaine in Begleitung eines Kulturerbebetreuers.
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek de geschiedenis van deze emblematische plek in Doué-la-Fontaine in gezelschap van de erfgoedcoördinator.
Anglais Come and discover the history of this emblematic Doué-la-Fontaine site in the company of our heritage coordinator.
Italien (Italie) Venite a scoprire la storia di questo sito emblematico di Doué-la-Fontaine in compagnia del coordinatore del patrimonio.
Espagnol Venga a descubrir la historia de este emblemático lugar de Doué-la-Fontaine en compañía del coordinador del patrimonio.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Le contará las diferentes vidas del lugar, que ha sido cantera, teatro, cárcel, etc..... También podrá visitar una parte de las bodegas, donde se celebran las Jornadas de la Rosa y el mercado de Navidad, sin olvidar el magnífico mercado cubierto, construido originalmente en el corazón de la ciudad y trasladado en 1970.

HORARIOS DE APERTURA :

Miércoles 22 de julio de 2026 de 10.30 a 11.45 h.

Miércoles 5 de agosto de 2026 de 10:30 a 11:45.
Allemand (Allemagne) Sie können auch einen Teil der Keller besichtigen, in denen die Rosentage und der Weihnachtsmarkt stattfinden, sowie die wunderschönen Markthallen, die ursprünglich im Stadtzentrum lagen und 1970 verlegt wurden.

ZEITANGABEN:

Mittwoch, 22. Juli 2026, 10:30-11:45 Uhr.

Mittwoch, 5. August 2026, von 10.30 Uhr bis 11.45 Uhr.
Anglais He'll tell you all about the site's different lives, from quarry to performance venue to prison, etc....You can also visit part of the cellars, where the Rose Days and Christmas market take place, not forgetting the magnificent halles, originally located in the heart of the town and moved in 1970.

OPENING HOURS :

Wednesday, July 22, 2026 from 10:30 a.m. to 11:45 a.m.

Wednesday, August 5, 2026 from 10:30 to 11:45 a.m.
Italien (Italie) Vi racconterà le diverse vite del sito, che è stato una cava, un teatro, una prigione, ecc....Si può anche visitare parte delle cantine, dove si tengono le Giornate delle Rose e il mercatino di Natale, senza dimenticare il magnifico mercato coperto, costruito originariamente nel cuore della città e spostato nel 1970.

ORARI DI APERTURA :

Mercoledì 22 luglio 2026 dalle 10.30 alle 11.45.

Mercoledì 5 agosto 2026 dalle 10.30 alle 11.45.
Français (France) Il vous révélera, les différentes vies du lieu, tour à tour carrière, lieu de spectacles, prison, etc....Vous pourrez également visiter une partie des caves où se déroulent les journées de la rose et le marché de Noël sans oublier les magnifiques halles implantées à l'origine en cœur de ville et déplacées en 1970.

PRECISIONS HORAIRES :

Mercredi 22 juillet 2026 de 10h30 à 11h45.

Mercredi 5 août 2026 de 10h30 à 11h45.
Néerlandais (Pays-Bas) Hij zal je vertellen over de verschillende levens van de site, die een steengroeve, een theater, een gevangenis, enz. is geweest. Je kunt ook een deel van de kelders bezoeken, waar de rozendagen en de kerstmarkt worden gehouden, en niet te vergeten de prachtige overdekte markt, die oorspronkelijk in het hart van de stad werd gebouwd en in 1970 werd verplaatst.

OPENINGSTIJDEN :

Woensdag 22 juli 2026 van 10.30 tot 11.45 uur.

Woensdag 5 augustus 2026 van 10.30 tot 11.45 uur.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Venez découvrir l'histoire de ce site emblématique de Doué-la-Fontaine en compagnie de l'animateur du patrimoine.

Références

 Télécharger cette donnée