Autres propriétés (non décrites ou non classées)
Heure de fermeture
L'heure de fermeture du lieu ou du service le (s) jour (s) donné (s) de la semaine.
L'heure de fermeture du lieu ou du service le (s) jour (s) donné (s) de la semaine.
17:00:00
Heure d'ouverture
L'heure d'ouverture du lieu ou du service le (s) jour (s) donné (s) de la semaine.
L'heure d'ouverture du lieu ou du service le (s) jour (s) donné (s) de la semaine.
09:30:00
Date de début de période d'ouverture
La date de début de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
La date de début de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
2025-04-15T00:00:00
Date de fin de période d'ouverture
La date de fin de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
La date de fin de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
2025-10-12T23:59:59
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Informations complémentaires
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
Français (France) Accueil des plaisanciers à l'Office de Tourisme :
D'avril à octobre :
Du lundi au dimanche : 9h30-13h et 14h-17h.
Samedi : 9h30-13h et 14h-18h
Fermé le lundi après-midi et le jeudi matin.
D'avril à octobre :
Du lundi au dimanche : 9h30-13h et 14h-17h.
Samedi : 9h30-13h et 14h-18h
Fermé le lundi après-midi et le jeudi matin.
Anglais Boaters welcome at the Tourist Office:
April to October:
Monday to Sunday: 9:30am-1pm and 2pm-5pm.
Saturday: 9h30-13h and 14h-18h
Closed Monday afternoon and Thursday morning.
April to October:
Monday to Sunday: 9:30am-1pm and 2pm-5pm.
Saturday: 9h30-13h and 14h-18h
Closed Monday afternoon and Thursday morning.
Italien (Italie) I diportisti sono benvenuti presso l'Ufficio del Turismo:
Da aprile a ottobre:
Da lunedì a domenica: 9.30-13.00 e 14.00-17.00.
Sabato: 9.30-13.00 e 14.00-18.00
Chiuso il lunedì pomeriggio e il giovedì mattina.
Da aprile a ottobre:
Da lunedì a domenica: 9.30-13.00 e 14.00-17.00.
Sabato: 9.30-13.00 e 14.00-18.00
Chiuso il lunedì pomeriggio e il giovedì mattina.
Néerlandais (Pays-Bas) Boten zijn welkom bij het toeristenbureau:
Van april tot oktober:
Maandag t/m zondag: 9.30-13.00 uur en 14.00-17.00 uur.
Zaterdag: 9.30 - 13.00 en 14.00 - 18.00
Gesloten op maandagmiddag en donderdagochtend.
Van april tot oktober:
Maandag t/m zondag: 9.30-13.00 uur en 14.00-17.00 uur.
Zaterdag: 9.30 - 13.00 en 14.00 - 18.00
Gesloten op maandagmiddag en donderdagochtend.
Espagnol Los navegantes son bienvenidos en la Oficina de Turismo:
De abril a octubre:
De lunes a domingo: de 9.30 a 13.00 h. y de 14.00 a 17.00 h.
Sábados: de 9.30 a 13.00 h. y de 14.00 a 18.00 h
Cerrado los lunes por la tarde y los jueves por la mañana.
De abril a octubre:
De lunes a domingo: de 9.30 a 13.00 h. y de 14.00 a 17.00 h.
Sábados: de 9.30 a 13.00 h. y de 14.00 a 18.00 h
Cerrado los lunes por la tarde y los jueves por la mañana.
Allemand (Allemagne) Empfang der Segler im Tourismusbüro :
Von April bis Oktober :
Montag bis Sonntag: 9:30-13 Uhr und 14:00-17:00 Uhr.
Samstag: 9.30-13 Uhr und 14-18 Uhr
Montagnachmittag und Donnerstagmorgen geschlossen.
Von April bis Oktober :
Montag bis Sonntag: 9:30-13 Uhr und 14:00-17:00 Uhr.
Samstag: 9.30-13 Uhr und 14-18 Uhr
Montagnachmittag und Donnerstagmorgen geschlossen.