data:c11ee57a-206e-3078-932f-5f12b18f613b
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Concert as part of the Black Valley Singing Stones Festival.
Français (France) Concert dans le cadre du Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Allemand (Allemagne) Konzert im Rahmen des Festivals "Les Pierres qui Chantent en Vallée Noire" (Die singenden Steine im Schwarztal).
Néerlandais (Pays-Bas) Concert als onderdeel van het Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Italien (Italie) Concerto nell'ambito del Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Espagnol Concierto en el marco del Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Ad aprire il concerto è Maéva Araci. Il suo concerto, intitolato "Accordéon de concert: un nouveau souffle", presenta compositori contemporanei che scrivono per la fisarmonica classica, offrendo un dialogo originale tra tradizione e modernità. Seguirà il Duo presque classique: Fred suona la chitarra come un'orchestra. Frank suona una serie di strumenti incongrui,
tanto rari quanto vari. Rivisitano i successi della musica classica, dando a queste grandi arie un nuovo colore. Dieci dita da una parte, dieci strumenti dall'altra.
Espagnol Maéva Araci abrirá el concierto. Su concierto, titulado "Accordéon de concert: un nouveau souffle", presenta a compositores contemporáneos que escriben para el acordeón clásico, ofreciendo un diálogo original entre tradición y modernidad. Le seguirá el Duo presque classique: Fred toca la guitarra como una orquesta. Frank toca un sinfín de instrumentos incongruentes,
tan raros como variados. Revisitan los éxitos de la música clásica, dando un nuevo color a estas grandes arias. Diez dedos por un lado, diez instrumentos por el otro.
Allemand (Allemagne) Im ersten Teil des Konzerts spielt Maéva Araci. Ihr Konzert mit dem Titel "Accordéon de concert: un nouveau souffle" stellt aktuelle Komponisten vor, die für das klassische Akkordeon schreiben, und bietet einen neuartigen Dialog zwischen Tradition und Moderne. Anschließend folgt das Duo presque classique: Fred spielt Gitarre wie ein Orchester. Frank spielt viele unpassende Instrumente,
die ebenso selten wie vielfältig sind. Sie interpretieren die Hits der klassischen Musik neu und verleihen den großen Melodien eine neue Farbe. Zehn Finger auf der einen Seite, zehn Instrumente auf der anderen.
Anglais Opening the concert is Maéva Araci. Her concert, entitled "Accordéon de concert : un nouveau souffle", features contemporary composers writing for the classical accordion, offering an original dialogue between tradition and modernity. It will be followed by the Duo presque classique: Fred plays guitar like an orchestra. Frank plays a host of incongruous instruments,
as rare as they are varied. They revisit the hits of classical music, giving these great arias a new color. Ten fingers on one side, ten instruments on the other.
Français (France) En première partie, Maéva Araci. Son concert, intitulé « Accordéon de concert : un nouveau souffle », met à l’honneur des compositeurs actuels qui écrivent pour l’accordéon classique, offrant un dialogue inédit entre tradition et modernité. Il sera suivi du Duo presque classique : Fred joue de la guitare comme un orchestre. Frank joue de plein d’instruments incongrus,
autant rares que variés. Ils revisitent les tubes de la musique classique donnant à ces grands airs une couleur nouvelle. Dix doigts d’un côté, dix instruments de l’autre.
Néerlandais (Pays-Bas) Maéva Araci opent het concert. Haar concert, getiteld "Accordéon de concert: un nouveau souffle", laat hedendaagse componisten horen die schrijven voor het klassieke accordeon en een originele dialoog bieden tussen traditie en moderniteit. Daarna volgt het Duo presque classique: Fred speelt gitaar als een orkest. Frank bespeelt een groot aantal ongerijmde instrumenten,
even zeldzaam als gevarieerd. Ze hernemen de hits van de klassieke muziek en geven deze grote aria's een nieuwe kleur. Tien vingers aan de ene kant, tien instrumenten aan de andere.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais Concert as part of the Black Valley Singing Stones Festival.
Français (France) Concert dans le cadre du Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Allemand (Allemagne) Konzert im Rahmen des Festivals "Les Pierres qui Chantent en Vallée Noire" (Die singenden Steine im Schwarztal).
Néerlandais (Pays-Bas) Concert als onderdeel van het Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Italien (Italie) Concerto nell'ambito del Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.
Espagnol Concierto en el marco del Festival des Pierres qui Chantent en Vallée Noire.

Références

 Télécharger cette donnée