data:c0000def-a378-380d-95c9-c4a66ab1af88
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Guillaume de Tonquédec ci ha fatto l'onore di venire a Sainte Savine per leggerci alcuni estratti della commovente lettera scritta da Albert Camus al suo insegnante di Algeri: "Caro signor Germain,..."

L'evento è gratuito e aperto a tutti, su prenotazione.
Français (France) Guillaume de Tonquédec nous fait l'honneur de venir à Sainte Savine pour nous lire quelques extraits de la bouleversante lettre qu'écrivit Albert Camus à son instituteur d'Alger " Cher Monsieur Germain,..."

Evenement gratuit et ouvert à tous sur réservation.
Anglais Guillaume de Tonquédec does us the honor of coming to Sainte Savine to read us a few excerpts from the moving letter Albert Camus wrote to his teacher in Algiers, "Dear Monsieur Germain,..."

The event is free of charge and open to all upon reservation.
Néerlandais (Pays-Bas) Guillaume de Tonquédec heeft ons de eer bewezen naar Sainte Savine te komen om ons enkele fragmenten voor te lezen uit de ontroerende brief die Albert Camus schreef aan zijn leraar in Algiers: "Geachte heer Germain,..."

Het evenement is gratis en voor iedereen toegankelijk, reserveren verplicht.
Allemand (Allemagne) Guillaume de Tonquédec erweist uns die Ehre, nach Sainte Savine zu kommen, um uns einige Auszüge aus dem erschütternden Brief vorzulesen, den Albert Camus an seinen Lehrer in Algier schrieb "Cher Monsieur Germain,..."

Die Veranstaltung ist kostenlos und steht allen offen, eine Reservierung ist erforderlich.
Espagnol Guillaume de Tonquédec nos ha hecho el honor de venir a Sainte Savine para leernos algunos extractos de la conmovedora carta escrita por Albert Camus a su maestro de Argel: "Querido Sr. Germain,..."

El acto es gratuito y abierto a todos, previa reserva.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée