Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Tentoonstellingen als onderdeel van het Vlasfestival:
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues" (Kruisingen en vergezichten)
"Ik ben Maévane, weefster en textielontwerpster. Weven is voor mij een manier om kleur, grafiek en natuurlijke vezels te verkennen.
Traverses et vues is een serie weefsels geïnspireerd door architecturale lijnen, perspectieven en chromatische verschuivingen. Dit project combineert linnen met wol en katoen. Ik verken de spanningen tussen lichtheid, drijfvermogen en opeenhoping, waarbij ik put uit de ruggen van onderzoek en hun gebieden van schaduw en vervaging.
Ik stel vragen over diepte, de vibratie van oppervlakken en het verband tussen structuur en kleur. Draden worden ritmes, breuken of doorgangen.
Indigo vormt de kern van mijn werk: het blauw structureert de weefruimte en helpt tegelijkertijd de waarde van garens uit sluimerende voorraden terug te winnen door ze te verven
> De schaapskooi: Marianne BROGGI
De installatie Amazones verkent het thema van de nieuwe fragiele gebieden die ontstaan door de dynamiek van de watercyclus en de gevolgen van de menselijke activiteit. Het werk materialiseert de langzame aggregatie en reis van drijvende materie - eilanden van puin, flotsam - die, meegevoerd door de stromingen, metamorfoseren in spiraal- en serpentinevormen. Dit artistieke project kijkt naar de kwetsbaarheid en heterogeniteit van deze hybride ecosystemen, die zich uitstrekken, vertakken en verbinden
het symboliseert de volharding van het leven tegenover de inertie van afval. De serie bestaat uit drie sculpturale 'bewoonde tapijten' die uitsluitend zijn gemaakt van versleten en gerecycled linnen (verzameld uit beschadigde kleding of industriële afvalresten).
> Kerk: Prisca SARRITZU
De Bron
La Source is een meeslepende en zintuiglijke installatie die het weven als een gebaar van openbaring verkent: door draden te verwijderen, opent het linnenweefsel zich, golft het en laat het licht naar buiten stromen als levend water. Het onthult zijn intieme structuur en verborgen patronen, de talen die de wereld vormen.
Bezoekers worden uitgenodigd om zachtjes terug te reizen naar de bron, vergezeld door de streling van het linnen.
Door superposities, filters en transparanties kunnen we het monument herontdekken voor de duur van de reis. Het werk maakt deel uit van een cyclus waarin niets verloren gaat
een voortdurende metamorfose die de relatie tussen terugtrekking, verschijning en creatie in vraag stelt.
> La longère: Joséphine Sens
Joséphine Sens presenteert een interpretatie van de mythe van Scylla door middel van een doordringbare installatie die speciaal voor het festival in situ is ontworpen.
Van het monsterlijke dier dat in de Odyssee van Homerus wordt voorgesteld tot het canonieke antropomorfe zeedier (zoals beschreven in de Metamorfosen van Ovidius), is de figuur van Scylla het onderwerp geweest van meerdere culturele interpretaties en fysieke en morele transformaties, zowel in de kunst als in de literatuur: een ambivalente figuur, zowel destructief als beschermend, zelfs welwillend; een beschermer en psychopomp wezen.
De kunstenaar herbekijkt de mythe op een droomachtige manier, waarbij ze werkt met licht en transparantie en speelt met kleur.
> la longère: Lise CAMOIN
Lise Camoin werkt al enkele jaren aan een textielonderzoeksproject waarbij ze rietbladeren uit de Provence gebruikt, een kruidachtige plant die veel voorkomt in het mediterrane landschap en die ze in de oude tuin van haar grootvader heeft benaderd als mogelijk nieuw materiaal.
Lise scheurt ze in dunne reepjes en naait ze aan elkaar. Zo legt ze een moment in het leven van de plant vast, dat varieert naargelang het seizoen, het weer, de wind, de regen...
Haar ambachtelijk geïnspireerde werk houdt het midden tussen weven en mandenvlechten. Lise Camoin heeft besloten om dit onderzoeksproject open te stellen voor andere natuurlijke materialen, zoals vlasvezel, waarvan het fysieke verschil een nieuwe dialoog creëert met een ander materiaal en een nieuw territorium.
> De boerderij: Coralie DOMITER
Coralie Domiter is begonnen met de term theedoek en is daarna overgegaan op theedoeken, vervolgens op huishoudlinnen en ten slotte op de uitzet. Een textielbehoefte, gemaakt van linnen, die aan een jong meisje wordt gegeven als voorbereiding op haar leven als jonge vrouw. Traditiegetrouw verzamelt en herstelt de kunstenaar haar verbleekte textiele kleding.
Linnen gaat generaties lang mee. Als ze worden aangeraakt, vervaagt het linnen. De handdoeken worden slungelig, ze
en hun ruitpatronen vervagen. De notie van herinnering dringt door in het linnen.
Voor Coralie weerspiegelen de theedoeken de waarden die ons zijn bijgebracht: ze zijn een manier om onze geliefden te verzamelen rond een feestmaal, een bewijs van regelmaat, inspanning en troost na een karwei in de keuken. Eten maken voor anderen wordt al heel lang geassocieerd met gewoonte, onafhankelijkheid en sociale functie.
Deze wezentjes, verweven met behulp van de voorouderlijke techniek van kantklossen, laten zien dat er achter bepaalde waarden en tradities draden zitten die ontward moeten worden?
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues" (Kruisingen en vergezichten)
"Ik ben Maévane, weefster en textielontwerpster. Weven is voor mij een manier om kleur, grafiek en natuurlijke vezels te verkennen.
Traverses et vues is een serie weefsels geïnspireerd door architecturale lijnen, perspectieven en chromatische verschuivingen. Dit project combineert linnen met wol en katoen. Ik verken de spanningen tussen lichtheid, drijfvermogen en opeenhoping, waarbij ik put uit de ruggen van onderzoek en hun gebieden van schaduw en vervaging.
Ik stel vragen over diepte, de vibratie van oppervlakken en het verband tussen structuur en kleur. Draden worden ritmes, breuken of doorgangen.
Indigo vormt de kern van mijn werk: het blauw structureert de weefruimte en helpt tegelijkertijd de waarde van garens uit sluimerende voorraden terug te winnen door ze te verven
> De schaapskooi: Marianne BROGGI
De installatie Amazones verkent het thema van de nieuwe fragiele gebieden die ontstaan door de dynamiek van de watercyclus en de gevolgen van de menselijke activiteit. Het werk materialiseert de langzame aggregatie en reis van drijvende materie - eilanden van puin, flotsam - die, meegevoerd door de stromingen, metamorfoseren in spiraal- en serpentinevormen. Dit artistieke project kijkt naar de kwetsbaarheid en heterogeniteit van deze hybride ecosystemen, die zich uitstrekken, vertakken en verbinden
het symboliseert de volharding van het leven tegenover de inertie van afval. De serie bestaat uit drie sculpturale 'bewoonde tapijten' die uitsluitend zijn gemaakt van versleten en gerecycled linnen (verzameld uit beschadigde kleding of industriële afvalresten).
> Kerk: Prisca SARRITZU
De Bron
La Source is een meeslepende en zintuiglijke installatie die het weven als een gebaar van openbaring verkent: door draden te verwijderen, opent het linnenweefsel zich, golft het en laat het licht naar buiten stromen als levend water. Het onthult zijn intieme structuur en verborgen patronen, de talen die de wereld vormen.
Bezoekers worden uitgenodigd om zachtjes terug te reizen naar de bron, vergezeld door de streling van het linnen.
Door superposities, filters en transparanties kunnen we het monument herontdekken voor de duur van de reis. Het werk maakt deel uit van een cyclus waarin niets verloren gaat
een voortdurende metamorfose die de relatie tussen terugtrekking, verschijning en creatie in vraag stelt.
> La longère: Joséphine Sens
Joséphine Sens presenteert een interpretatie van de mythe van Scylla door middel van een doordringbare installatie die speciaal voor het festival in situ is ontworpen.
Van het monsterlijke dier dat in de Odyssee van Homerus wordt voorgesteld tot het canonieke antropomorfe zeedier (zoals beschreven in de Metamorfosen van Ovidius), is de figuur van Scylla het onderwerp geweest van meerdere culturele interpretaties en fysieke en morele transformaties, zowel in de kunst als in de literatuur: een ambivalente figuur, zowel destructief als beschermend, zelfs welwillend; een beschermer en psychopomp wezen.
De kunstenaar herbekijkt de mythe op een droomachtige manier, waarbij ze werkt met licht en transparantie en speelt met kleur.
> la longère: Lise CAMOIN
Lise Camoin werkt al enkele jaren aan een textielonderzoeksproject waarbij ze rietbladeren uit de Provence gebruikt, een kruidachtige plant die veel voorkomt in het mediterrane landschap en die ze in de oude tuin van haar grootvader heeft benaderd als mogelijk nieuw materiaal.
Lise scheurt ze in dunne reepjes en naait ze aan elkaar. Zo legt ze een moment in het leven van de plant vast, dat varieert naargelang het seizoen, het weer, de wind, de regen...
Haar ambachtelijk geïnspireerde werk houdt het midden tussen weven en mandenvlechten. Lise Camoin heeft besloten om dit onderzoeksproject open te stellen voor andere natuurlijke materialen, zoals vlasvezel, waarvan het fysieke verschil een nieuwe dialoog creëert met een ander materiaal en een nieuw territorium.
> De boerderij: Coralie DOMITER
Coralie Domiter is begonnen met de term theedoek en is daarna overgegaan op theedoeken, vervolgens op huishoudlinnen en ten slotte op de uitzet. Een textielbehoefte, gemaakt van linnen, die aan een jong meisje wordt gegeven als voorbereiding op haar leven als jonge vrouw. Traditiegetrouw verzamelt en herstelt de kunstenaar haar verbleekte textiele kleding.
Linnen gaat generaties lang mee. Als ze worden aangeraakt, vervaagt het linnen. De handdoeken worden slungelig, ze
en hun ruitpatronen vervagen. De notie van herinnering dringt door in het linnen.
Voor Coralie weerspiegelen de theedoeken de waarden die ons zijn bijgebracht: ze zijn een manier om onze geliefden te verzamelen rond een feestmaal, een bewijs van regelmaat, inspanning en troost na een karwei in de keuken. Eten maken voor anderen wordt al heel lang geassocieerd met gewoonte, onafhankelijkheid en sociale functie.
Deze wezentjes, verweven met behulp van de voorouderlijke techniek van kantklossen, laten zien dat er achter bepaalde waarden en tradities draden zitten die ontward moeten worden?
Italien (Italie) Mostre nell'ambito del Festival del Lino:
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues" (Attraversamenti e vedute)
"Sono Maévane, tessitrice e designer tessile. La tessitura è per me un modo per esplorare il colore, la grafica e le fibre naturali.
Traverses et vues è una serie di tessiture ispirate alle linee architettoniche, alle prospettive e ai cambiamenti cromatici. Questo progetto combina il lino con la lana e il cotone. Esploro le tensioni tra leggerezza, galleggiamento e accumulo, attingendo ai dorsi della ricerca e alle loro zone di ombreggiatura e sfocatura.
Mi interrogo sulla profondità, sulla vibrazione delle superfici e sul legame tra struttura e colore. I fili diventano ritmi, rotture o passaggi.
L'indaco è al centro del mio lavoro: il blu struttura lo spazio della tessitura e allo stesso tempo aiuta a recuperare il valore dei filati dalle scorte inattive attraverso la tintura
> L'ovile: Marianna BROGGI
L'installazione Amazones esplora il tema dei nuovi fragili territori creati dalla dinamica del ciclo dell'acqua e dalle ripercussioni dell'attività umana. L'opera materializza la lenta aggregazione e il viaggio di materia alla deriva - isole di detriti, flotsam marini - che, trasportati dalle correnti, si metamorfosano in forme spiraliformi e serpentine. Questo progetto artistico guarda alla fragilità e all'eterogeneità di questi ecosistemi ibridi, che si estendono, si ramificano e si connettono
simboleggiando la persistenza della vita di fronte all'inerzia dei rifiuti. La serie consiste in tre "tappeti abitati" scultorei realizzati esclusivamente con lino consumato e riciclato (raccolto da abiti danneggiati o da scarti industriali).
> Chiesa: Prisca SARRITZU
La fonte
Installazione immersiva e sensoriale, La Source esplora la tessitura come gesto di rivelazione: rimuovendo i fili, la trama del lino si apre, ondeggia e lascia sgorgare la luce come acqua viva. Rivela la sua struttura intima e i suoi schemi nascosti, i linguaggi che compongono il mondo.
Il visitatore è invitato a tornare delicatamente alla fonte, accompagnato dalla carezza del lino.
Sovrapposizioni, filtri e trasparenze ci permettono di riscoprire il monumento per tutta la durata del viaggio. L'opera fa parte di un ciclo in cui nulla va perduto
una metamorfosi continua che si interroga sul rapporto tra ritiro, apparenza e creazione.
> La longère: Joséphine Sens
Joséphine Sens presenta un'interpretazione del mito di Scilla attraverso un'installazione penetrabile progettata in situ, appositamente per il festival.
Dall'animale mostruoso presentato nell'Odissea di Omero alla canonica creatura marina antropomorfa (descritta nelle Metamorfosi di Ovidio), la figura di Scilla è stata oggetto di molteplici interpretazioni culturali e trasformazioni fisiche e morali, sia nell'arte che nella letteratura: una figura ambivalente, al contempo distruttiva e protettiva, persino benevola; una creatura guardiana e psicopompa.
L'artista rivisita il mito in chiave onirica, lavorando con la luce e la trasparenza e giocando con il colore.
> la longère: Lise CAMOIN
Da diversi anni Lise Camoin lavora a un progetto di ricerca tessile utilizzando le foglie di canna provenzale, una pianta erbacea molto presente nel paesaggio mediterraneo, che si è avvicinata al vecchio giardino del nonno come possibile nuovo materiale.
Lise le strappa in strisce sottili e le cuce insieme, catturando un momento della vita della pianta, che varia a seconda della stagione, del tempo, del vento, della pioggia...
Il suo lavoro di ispirazione artigianale è a metà strada tra la tessitura e la cesteria. Lise Camoin ha deciso di aprire questo progetto di ricerca ad altri materiali naturali, come la fibra di lino, la cui differenza fisica crea un nuovo dialogo con un altro materiale e un nuovo territorio.
> La fattoria: Coralie DOMITER
Partendo dal termine strofinaccio, Coralie Domiter è passata agli asciugapiatti, poi alla biancheria per la casa e, infine, al corredo. Una necessità tessile, fatta di lino, che viene regalata a una ragazza per prepararla alla sua vita di giovane donna. Come da tradizione, l'artista raccoglie e ripara i suoi capi sbiaditi.
Il lino dura per generazioni. Man mano che viene maneggiato, il lino si sbiadisce. Gli asciugamani diventano dinoccolati, si
e i loro motivi a quadri sbiadiscono. La nozione di memoria permea la biancheria.
Per Coralie, gli asciugapiatti riflettono i valori che ci sono stati insegnati: sono un modo per riunire i nostri cari intorno a un banchetto, una testimonianza di regolarità, sforzo e conforto dopo un lavoro svolto nelle profondità della cucina. Preparare il cibo per gli altri è stato a lungo associato alla consuetudine, all'indipendenza e alla funzione sociale.
Queste piccole creature, intrecciate con la tecnica ancestrale del merletto a tombolo, dimostrano che dietro a certi valori e tradizioni ci sono fili da districare?
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues" (Attraversamenti e vedute)
"Sono Maévane, tessitrice e designer tessile. La tessitura è per me un modo per esplorare il colore, la grafica e le fibre naturali.
Traverses et vues è una serie di tessiture ispirate alle linee architettoniche, alle prospettive e ai cambiamenti cromatici. Questo progetto combina il lino con la lana e il cotone. Esploro le tensioni tra leggerezza, galleggiamento e accumulo, attingendo ai dorsi della ricerca e alle loro zone di ombreggiatura e sfocatura.
Mi interrogo sulla profondità, sulla vibrazione delle superfici e sul legame tra struttura e colore. I fili diventano ritmi, rotture o passaggi.
L'indaco è al centro del mio lavoro: il blu struttura lo spazio della tessitura e allo stesso tempo aiuta a recuperare il valore dei filati dalle scorte inattive attraverso la tintura
> L'ovile: Marianna BROGGI
L'installazione Amazones esplora il tema dei nuovi fragili territori creati dalla dinamica del ciclo dell'acqua e dalle ripercussioni dell'attività umana. L'opera materializza la lenta aggregazione e il viaggio di materia alla deriva - isole di detriti, flotsam marini - che, trasportati dalle correnti, si metamorfosano in forme spiraliformi e serpentine. Questo progetto artistico guarda alla fragilità e all'eterogeneità di questi ecosistemi ibridi, che si estendono, si ramificano e si connettono
simboleggiando la persistenza della vita di fronte all'inerzia dei rifiuti. La serie consiste in tre "tappeti abitati" scultorei realizzati esclusivamente con lino consumato e riciclato (raccolto da abiti danneggiati o da scarti industriali).
> Chiesa: Prisca SARRITZU
La fonte
Installazione immersiva e sensoriale, La Source esplora la tessitura come gesto di rivelazione: rimuovendo i fili, la trama del lino si apre, ondeggia e lascia sgorgare la luce come acqua viva. Rivela la sua struttura intima e i suoi schemi nascosti, i linguaggi che compongono il mondo.
Il visitatore è invitato a tornare delicatamente alla fonte, accompagnato dalla carezza del lino.
Sovrapposizioni, filtri e trasparenze ci permettono di riscoprire il monumento per tutta la durata del viaggio. L'opera fa parte di un ciclo in cui nulla va perduto
una metamorfosi continua che si interroga sul rapporto tra ritiro, apparenza e creazione.
> La longère: Joséphine Sens
Joséphine Sens presenta un'interpretazione del mito di Scilla attraverso un'installazione penetrabile progettata in situ, appositamente per il festival.
Dall'animale mostruoso presentato nell'Odissea di Omero alla canonica creatura marina antropomorfa (descritta nelle Metamorfosi di Ovidio), la figura di Scilla è stata oggetto di molteplici interpretazioni culturali e trasformazioni fisiche e morali, sia nell'arte che nella letteratura: una figura ambivalente, al contempo distruttiva e protettiva, persino benevola; una creatura guardiana e psicopompa.
L'artista rivisita il mito in chiave onirica, lavorando con la luce e la trasparenza e giocando con il colore.
> la longère: Lise CAMOIN
Da diversi anni Lise Camoin lavora a un progetto di ricerca tessile utilizzando le foglie di canna provenzale, una pianta erbacea molto presente nel paesaggio mediterraneo, che si è avvicinata al vecchio giardino del nonno come possibile nuovo materiale.
Lise le strappa in strisce sottili e le cuce insieme, catturando un momento della vita della pianta, che varia a seconda della stagione, del tempo, del vento, della pioggia...
Il suo lavoro di ispirazione artigianale è a metà strada tra la tessitura e la cesteria. Lise Camoin ha deciso di aprire questo progetto di ricerca ad altri materiali naturali, come la fibra di lino, la cui differenza fisica crea un nuovo dialogo con un altro materiale e un nuovo territorio.
> La fattoria: Coralie DOMITER
Partendo dal termine strofinaccio, Coralie Domiter è passata agli asciugapiatti, poi alla biancheria per la casa e, infine, al corredo. Una necessità tessile, fatta di lino, che viene regalata a una ragazza per prepararla alla sua vita di giovane donna. Come da tradizione, l'artista raccoglie e ripara i suoi capi sbiaditi.
Il lino dura per generazioni. Man mano che viene maneggiato, il lino si sbiadisce. Gli asciugamani diventano dinoccolati, si
e i loro motivi a quadri sbiadiscono. La nozione di memoria permea la biancheria.
Per Coralie, gli asciugapiatti riflettono i valori che ci sono stati insegnati: sono un modo per riunire i nostri cari intorno a un banchetto, una testimonianza di regolarità, sforzo e conforto dopo un lavoro svolto nelle profondità della cucina. Preparare il cibo per gli altri è stato a lungo associato alla consuetudine, all'indipendenza e alla funzione sociale.
Queste piccole creature, intrecciate con la tecnica ancestrale del merletto a tombolo, dimostrano che dietro a certi valori e tradizioni ci sono fili da districare?
Allemand (Allemagne) Die Ausstellungen, die im Rahmen des Flachsfestivals angeboten werden :
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues"
"Ich bin Maévane, Weberin und Textildesignerin. Das Weben ist für mich ein Mittel, um Farben, Grafiken und Naturfasern zu erforschen.
Traverses et vues" ist eine Reihe von Webarbeiten, die von architektonischen Linien, Perspektiven und Farbverschiebungen inspiriert sind. In diesem Projekt wird Leinen mit Wolle und Baumwolle kombiniert. Anhand der Rückseite von Untersuchungen, ihrer abgestuften und verschwommenen Bereiche, erforsche ich die Spannungen zwischen Leichtigkeit, Flottierungen und Anhäufungen.
Ich hinterfrage die Tiefe, die Vibration der Oberflächen und die Verbindung zwischen Struktur und Farbe. Die Fäden werden zu Rhythmen, Brüchen oder Übergängen.
Indigo steht im Mittelpunkt meiner Arbeit: Das Blau strukturiert den Raum des Gewebes und trägt gleichzeitig dazu bei, Garne aus ruhenden Beständen durch Färben aufzuwerten."
> Der Schafstall: Marianne BROGGI
Die Installation Amazones untersucht das Thema der neuen fragilen Gebiete, die durch die Dynamik des Wasserkreislaufs und die Auswirkungen der menschlichen Aktivitäten entstehen. Das Werk verkörpert die langsame Aggregation und Reise der treibenden Materialien - Inseln aus Schutt, Seegras -, die sich, von den Strömungen getragen, in spiralförmige und schlangenförmige Formen verwandeln. Dieses Kunstprojekt wirft einen Blick auf die Zerbrechlichkeit und Heterogenität dieser hybriden Ökosysteme, die sich ausdehnen, vernetzen und verflechten
verzweigen und verbinden sich und symbolisieren so die Persistenz des Lebendigen gegenüber der Trägheit des Abfalls. Die Serie besteht aus drei skulpturalen "bewohnten Teppichen", die ausschließlich aus gebrauchtem und recyceltem Leinen (aus Sammlungen beschädigter Kleidung oder Industrieabfällen) hergestellt wurden.
> Kirche: Prisca SARRITZU
Die Quelle
Immersive und sensorische Installation La Source erforscht das Entweben als Geste der Offenbarung: Durch das Herausziehen von Fäden öffnet sich das Leinengewebe, wellt sich und lässt das Licht wie lebendiges Wasser hervorsprudeln. Es enthüllt seine intime Struktur und seine verborgenen Muster, die alle Sprachen sind, aus denen sich die Welt zusammensetzt.
Der Besucher wird eingeladen, langsam zur Quelle zurückzukehren, begleitet vom Streicheln des Leinens.
Überlagerungen, Filter und Transparenzen geben dem Betrachter die Möglichkeit, das Monument für die Dauer der Reise neu zu entdecken. Das Werk ist Teil eines Zyklus, in dem nichts verloren geht
es ist eine kontinuierliche Metamorphose, die die Beziehung zwischen Rückzug, Erscheinung und Schöpfung in Frage stellt.
> Das Bauernhaus: Josephine Sens
Joséphine Sens präsentiert eine Interpretation des Mythos von Scylla durch eine durchdringbare Installation, die in situ speziell für das Festival entworfen wurde.
Von dem monströsen Tier in Homers Odyssee bis hin zum kanonischen anthropomorphen Meerestier (wie es in Ovids Metamorphosen beschrieben wird) war die Figur der Skylla Gegenstand zahlreicher kultureller Interpretationen sowie physischer und moralischer Transformationen sowohl in der Kunst als auch in der Literatur: eine ambivalente Figur, die sowohl zerstörerisch als auch schützend und sogar wohlwollend ist; eine Wächterin und ein psychopompöses Geschöpf.
Die Künstlerin interpretiert den Mythos auf traumhafte Weise, indem sie mit Licht und Transparenz arbeitet und mit Farben spielt.
> das Bauernhaus: Lise CAMOIN
Seit einigen Jahren arbeitet Lise Camoin an einem textilen Forschungsprojekt mit den Blättern des Zuckerrohrs aus der Provence, einer in der mediterranen Landschaft weit verbreiteten krautigen Pflanze. Im ehemaligen Garten ihres Großvaters nähert sie sich ihr als Möglichkeit für ein neues Material.
Lise reißt sie in dünne Streifen, die sie zusammennäht und so einen Moment der Pflanze festhält, die je nach Jahreszeit, Wetter, Wind, Regen usw. anders aussieht.
Ihre handwerklich inspirierte Arbeit ist ein Mittelding zwischen Weben und Korbflechten. Dieses Forschungsprojekt hat Lise Camoin beschlossen, es für andere natürliche Materialien wie die Flachsfaser zu öffnen, die aufgrund ihres physischen Unterschieds einen neuen Dialog mit einem anderen Material und einem neuen Gebiet hervorbringt.
> Das Bauernhaus: Coralie DOMITER
Ausgehend vom Begriff Torchon (Geschirrtuch) geht Coralie Domiter zum Geschirrtuch, dann zur Haushaltswäsche und schließlich zur Aussteuer über. Die Aussteuer ist eine textile Notwendigkeit, die aus Wäsche besteht und einem Mädchen geschenkt wird, um sich auf ihr Leben als junge Frau vorzubereiten. Wie in der Tradition sammelt und flickt die Künstlerin ihre veralteten Textilien.
Wäsche hat eine Lebensdauer, die mehrere Generationen überdauert. Im Laufe der Zeit verblasst die Wäsche. Die Handtücher werden schäbig, sie werden
tragen die Spuren einer ständigen Bewegung und ihre karierten Muster verblassen. Das Konzept der Erinnerung durchdringt die Wäsche.
Für Coralie spiegeln die Geschirrtücher die Werte wider, die uns beigebracht werden: Sie ermöglichen es, die Lieben um ein Festmahl zu versammeln, sie zeugen von Regelmäßigkeit, Anstrengung und Trost nach einer Arbeit, die in den Tiefen der Küche verrichtet wurde. Seit langem wird das "Kochen für andere" mit einem Brauch, Unabhängigkeit und einer sozialen Funktion in Verbindung gebracht.
Diese kleinen Tiere, die mithilfe der althergebrachten Technik der Klöppelspitze miteinander verwoben wurden, zeigen, dass es hinter bestimmten Werten und Traditionen Fäden zu entwirren gibt?
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues"
"Ich bin Maévane, Weberin und Textildesignerin. Das Weben ist für mich ein Mittel, um Farben, Grafiken und Naturfasern zu erforschen.
Traverses et vues" ist eine Reihe von Webarbeiten, die von architektonischen Linien, Perspektiven und Farbverschiebungen inspiriert sind. In diesem Projekt wird Leinen mit Wolle und Baumwolle kombiniert. Anhand der Rückseite von Untersuchungen, ihrer abgestuften und verschwommenen Bereiche, erforsche ich die Spannungen zwischen Leichtigkeit, Flottierungen und Anhäufungen.
Ich hinterfrage die Tiefe, die Vibration der Oberflächen und die Verbindung zwischen Struktur und Farbe. Die Fäden werden zu Rhythmen, Brüchen oder Übergängen.
Indigo steht im Mittelpunkt meiner Arbeit: Das Blau strukturiert den Raum des Gewebes und trägt gleichzeitig dazu bei, Garne aus ruhenden Beständen durch Färben aufzuwerten."
> Der Schafstall: Marianne BROGGI
Die Installation Amazones untersucht das Thema der neuen fragilen Gebiete, die durch die Dynamik des Wasserkreislaufs und die Auswirkungen der menschlichen Aktivitäten entstehen. Das Werk verkörpert die langsame Aggregation und Reise der treibenden Materialien - Inseln aus Schutt, Seegras -, die sich, von den Strömungen getragen, in spiralförmige und schlangenförmige Formen verwandeln. Dieses Kunstprojekt wirft einen Blick auf die Zerbrechlichkeit und Heterogenität dieser hybriden Ökosysteme, die sich ausdehnen, vernetzen und verflechten
verzweigen und verbinden sich und symbolisieren so die Persistenz des Lebendigen gegenüber der Trägheit des Abfalls. Die Serie besteht aus drei skulpturalen "bewohnten Teppichen", die ausschließlich aus gebrauchtem und recyceltem Leinen (aus Sammlungen beschädigter Kleidung oder Industrieabfällen) hergestellt wurden.
> Kirche: Prisca SARRITZU
Die Quelle
Immersive und sensorische Installation La Source erforscht das Entweben als Geste der Offenbarung: Durch das Herausziehen von Fäden öffnet sich das Leinengewebe, wellt sich und lässt das Licht wie lebendiges Wasser hervorsprudeln. Es enthüllt seine intime Struktur und seine verborgenen Muster, die alle Sprachen sind, aus denen sich die Welt zusammensetzt.
Der Besucher wird eingeladen, langsam zur Quelle zurückzukehren, begleitet vom Streicheln des Leinens.
Überlagerungen, Filter und Transparenzen geben dem Betrachter die Möglichkeit, das Monument für die Dauer der Reise neu zu entdecken. Das Werk ist Teil eines Zyklus, in dem nichts verloren geht
es ist eine kontinuierliche Metamorphose, die die Beziehung zwischen Rückzug, Erscheinung und Schöpfung in Frage stellt.
> Das Bauernhaus: Josephine Sens
Joséphine Sens präsentiert eine Interpretation des Mythos von Scylla durch eine durchdringbare Installation, die in situ speziell für das Festival entworfen wurde.
Von dem monströsen Tier in Homers Odyssee bis hin zum kanonischen anthropomorphen Meerestier (wie es in Ovids Metamorphosen beschrieben wird) war die Figur der Skylla Gegenstand zahlreicher kultureller Interpretationen sowie physischer und moralischer Transformationen sowohl in der Kunst als auch in der Literatur: eine ambivalente Figur, die sowohl zerstörerisch als auch schützend und sogar wohlwollend ist; eine Wächterin und ein psychopompöses Geschöpf.
Die Künstlerin interpretiert den Mythos auf traumhafte Weise, indem sie mit Licht und Transparenz arbeitet und mit Farben spielt.
> das Bauernhaus: Lise CAMOIN
Seit einigen Jahren arbeitet Lise Camoin an einem textilen Forschungsprojekt mit den Blättern des Zuckerrohrs aus der Provence, einer in der mediterranen Landschaft weit verbreiteten krautigen Pflanze. Im ehemaligen Garten ihres Großvaters nähert sie sich ihr als Möglichkeit für ein neues Material.
Lise reißt sie in dünne Streifen, die sie zusammennäht und so einen Moment der Pflanze festhält, die je nach Jahreszeit, Wetter, Wind, Regen usw. anders aussieht.
Ihre handwerklich inspirierte Arbeit ist ein Mittelding zwischen Weben und Korbflechten. Dieses Forschungsprojekt hat Lise Camoin beschlossen, es für andere natürliche Materialien wie die Flachsfaser zu öffnen, die aufgrund ihres physischen Unterschieds einen neuen Dialog mit einem anderen Material und einem neuen Gebiet hervorbringt.
> Das Bauernhaus: Coralie DOMITER
Ausgehend vom Begriff Torchon (Geschirrtuch) geht Coralie Domiter zum Geschirrtuch, dann zur Haushaltswäsche und schließlich zur Aussteuer über. Die Aussteuer ist eine textile Notwendigkeit, die aus Wäsche besteht und einem Mädchen geschenkt wird, um sich auf ihr Leben als junge Frau vorzubereiten. Wie in der Tradition sammelt und flickt die Künstlerin ihre veralteten Textilien.
Wäsche hat eine Lebensdauer, die mehrere Generationen überdauert. Im Laufe der Zeit verblasst die Wäsche. Die Handtücher werden schäbig, sie werden
tragen die Spuren einer ständigen Bewegung und ihre karierten Muster verblassen. Das Konzept der Erinnerung durchdringt die Wäsche.
Für Coralie spiegeln die Geschirrtücher die Werte wider, die uns beigebracht werden: Sie ermöglichen es, die Lieben um ein Festmahl zu versammeln, sie zeugen von Regelmäßigkeit, Anstrengung und Trost nach einer Arbeit, die in den Tiefen der Küche verrichtet wurde. Seit langem wird das "Kochen für andere" mit einem Brauch, Unabhängigkeit und einer sozialen Funktion in Verbindung gebracht.
Diese kleinen Tiere, die mithilfe der althergebrachten Technik der Klöppelspitze miteinander verwoben wurden, zeigen, dass es hinter bestimmten Werten und Traditionen Fäden zu entwirren gibt?
Anglais Flax festival exhibitions :
- Maud ESCUDIER - La bergerie room - "An imaginary space, where the wind reigns."
The Trame Sauvage design studio invites you to discover a collection of contemplative textiles where a sensory design
of linen unfolds through different narratives of captured winds. From storms to whispering breezes, look for the imprint of the wind?s breath on woven tall grass. Linen threads merge into uncontrollable grasses that seek to call you out on our need for wilderness. Textiles that are vegetalized to challenge our irrational modes of cultivation, the idea of a plant that cannot become totally textile, where dissociation becomes pointless because they are all made from plants, from their colorations to their compositions.
A textile collection in line with the idea of doing things differently.
- Dominique LELEUX-HARDY - salle la bergerie
"Consider your compasses out of order, your geography maps obsolete, and come and discover these little places between "Heaven and Earth" where people live that nobody knows. They are faces stolen from photographs, passed through the mill of my needles and re-presented. Whether they're from our time, disappeared or imaginary, here they are, reproduced according to my whims. They populate my little worlds, welcome to our home..."
- Catherine VIGIER - Church - "Souffle de vie
Perhaps everything could start with "once upon a time", but Catherine Vigier?s world is indeed one of unparalleled complexity. Her simplistic characters are full of mystery? For those who take the time
to enter her world "outside time, outside everyday reality" they will in turn be projected into a universe
that is uniquely their own. Another form of life will be given to what has profoundly disappeared
"Monique Béguin Self-taught and self-described "singular artist". I undo life to better remake it. As if I were unwinding a thread of time, I tell stories of humanity, diverting scraps of textile life and ancient know-how, combined with my mixed media technique, to give them a universal and timeless "Breath of Life". - Catherine VIGIER
>Fares LINEN FESTIVAL
15 ? 3-day multi-site wristband (14? in advance on the online ticketing service until the day before the Festival, and 15? on site (excluding the fashion show and visits to the Ronchay and Embrin weaving mills)
5? admission to one site only (exhibition)
Free admission for children under 12 and people with reduced mobility, excluding the parade and the Ronchay weaving and Embrin workshops.
Sites open from 10am to 6:30pm
- Maud ESCUDIER - La bergerie room - "An imaginary space, where the wind reigns."
The Trame Sauvage design studio invites you to discover a collection of contemplative textiles where a sensory design
of linen unfolds through different narratives of captured winds. From storms to whispering breezes, look for the imprint of the wind?s breath on woven tall grass. Linen threads merge into uncontrollable grasses that seek to call you out on our need for wilderness. Textiles that are vegetalized to challenge our irrational modes of cultivation, the idea of a plant that cannot become totally textile, where dissociation becomes pointless because they are all made from plants, from their colorations to their compositions.
A textile collection in line with the idea of doing things differently.
- Dominique LELEUX-HARDY - salle la bergerie
"Consider your compasses out of order, your geography maps obsolete, and come and discover these little places between "Heaven and Earth" where people live that nobody knows. They are faces stolen from photographs, passed through the mill of my needles and re-presented. Whether they're from our time, disappeared or imaginary, here they are, reproduced according to my whims. They populate my little worlds, welcome to our home..."
- Catherine VIGIER - Church - "Souffle de vie
Perhaps everything could start with "once upon a time", but Catherine Vigier?s world is indeed one of unparalleled complexity. Her simplistic characters are full of mystery? For those who take the time
to enter her world "outside time, outside everyday reality" they will in turn be projected into a universe
that is uniquely their own. Another form of life will be given to what has profoundly disappeared
"Monique Béguin Self-taught and self-described "singular artist". I undo life to better remake it. As if I were unwinding a thread of time, I tell stories of humanity, diverting scraps of textile life and ancient know-how, combined with my mixed media technique, to give them a universal and timeless "Breath of Life". - Catherine VIGIER
>Fares LINEN FESTIVAL
15 ? 3-day multi-site wristband (14? in advance on the online ticketing service until the day before the Festival, and 15? on site (excluding the fashion show and visits to the Ronchay and Embrin weaving mills)
5? admission to one site only (exhibition)
Free admission for children under 12 and people with reduced mobility, excluding the parade and the Ronchay weaving and Embrin workshops.
Sites open from 10am to 6:30pm
Français (France) Les expositions proposées dans le cadre du festival du lin :
> La bergerie : Maévane DILÉ "Traverses et vues"
« Je suis Maévane, tisserande et designer textile. Le tissage est pour moi un moyen d’explorer la couleur, les graphismes et les fibres naturelles.
Traverses et vues est une série de tissages, inspirée des lignes architecturales, des perspectives et des glissements chromatiques. Ce projet associe le lin à la laine et au coton. En m’appuyant sur le verso de recherches, leurs zones de dégradés et de flous, j’explore les tensions entre légèreté, flottés et accumulations.
J’y questionne la profondeur, la vibration des surfaces et le lien entre structure et couleur. Les fils deviennent rythmes, ruptures ou passages.
L’indigo est au coeur de ma pratique : le bleu structure l’espace du tissage tout en participant à une revalorisation par la teinture de fils issus de stocks dormants. »
> La bergerie : Marianne BROGGI
L’installation Amazones explore la thématique des nouveaux territoires fragiles engendrés par les dynamiques du cycle de l’eau et les répercussions de l’activité humaine. L’oeuvre matérialise l’agrégation lente et le voyage des matières dérivantes – îles de débris, laisses de mer – qui se métamorphosent, portées par les courants, en formes spiralées et serpentines. Ce projet artistique pose un regard sur la fragilité et l’hétérogénéité de ces écosystèmes hybrides, qui s’étirent, se
ramifient et se connectent, symbolisant la persistance du vivant face à l’inertie du rebut. La série se compose de trois «tapis habités» sculpturaux, conçus exclusivement à partir de lin usé et recyclé (provenant de collectes de vêtements endommagés ou de chutes industrielles).
> Eglise : Prisca SARRITZU
La Source
Installation immersive et sensorielle La Source explore le détissage comme geste de révélation : en retirant des fils, la trame du lin s’ouvre, ondule et laisse jaillir la lumière comme une eau vive. Elle dévoile sa structure intime et ses motifs cachés, autant de langages qui composent le monde.
Le visiteur est invité à remonter doucement jusqu’à la source, accompagné par la caresse du lin.
Superpositions, filtres et transparences donnent à redécouvrir le monument le temps du voyage. L’oeuvre inscrit son geste dans un cycle où rien ne se
perd; une métamorphose continue qui interroge la relation entre retrait, apparition et création.
> La longère : Joséphine Sens
Joséphine Sens présente une interprétation du mythe de Scylla à travers une installation pénétrable conçue in situ, spécialement pour le festival.
De l’animal monstrueux présenté dans L’Odyssée d’Homère à la créature marine anthropomorphe canonique (telle que décrite dans Les Métamorphoses d’Ovide), la figure de Scylla a fait l’objet de multiples interprétations culturelles ainsi que de transformations physiques et morales, aussi bien dans l’art que dans la littérature : figure ambivalente, à la fois destructrice et protectrice, voire bienveillante ; gardienne et créature psychopompe.
L’artiste revisite le mythe de manière onirique avec un travail sur la lumière et la transparence, doublé d’un jeu chromatique.
> la longère : Lise CAMOIN
Depuis quelques années Lise Camoin travaille sur un projet de recherches textile avec les feuilles de canne de Provence, plante herbacée très présente dans le paysage méditerranéen et c’est dans l’ancien jardin de son grand père qu’elle l’aborde comme la possibilité d’un nouveau matériau.
Lise les déchire en fines bandes qu’elle cout ensemble, fixant ainsi un instant de la plante, différente dans son aspect selon la saison, le temps, le vent, la pluie...
Son travail inspiré de l’artisanat est à mi-parcours entre le tissage et la vannerie. Ce projet de recherches Lise Camoin a décidé de l’ouvrir à d’autres matériaux naturels comme la fibre de lin qui, par sa différence physique, produit un nouveau dialogue Au fil de l’eau avec une autre matière et un nouveau territoire.
> La longère : Coralie DOMITER
À partir du terme Torchon, Coralie Domiter, est remontée à l’essuie-vaisselle puis au linge de maison et, enfin, jusqu’au trousseau. Nécessaire textile, constitué de linge, il est offert à une jeune fille afin de préparer sa vie de jeune femme. Comme dans la tradition, l’artiste collecte et raccommode ses parures textiles défraîchies.
Le linge possède une longévité qui dépasse plusieurs générations. Au fil des manipulations, le linge se défraîchit. Les essuie-mains deviennent avachis, ils
portent les traces d’un mouvement perpétuel et leurs motifs à carreaux s’altèrent. La notion de mémoire imbibe le linge.
Pour Coralie, les essuies de vaisselle reflètent les valeurs qu’on nous inculque : ils permettent de rassembler leurs proches autour d’un festin, de témoigner de la régularité, de l’effort et du réconfort après un travail accompli dans les profondeurs de la cuisine. Depuis bien longtemps «faire à manger pour les autres» est associé à une coutume, à une indépendance, et à une fonction sociale.
Ces petites bestioles entrelacées à partir de la technique ancestrale de la dentelle aux fuseaux démontrent que derrière certaines valeurs et traditions, il y a des fils à démêler…
> La bergerie : Maévane DILÉ "Traverses et vues"
« Je suis Maévane, tisserande et designer textile. Le tissage est pour moi un moyen d’explorer la couleur, les graphismes et les fibres naturelles.
Traverses et vues est une série de tissages, inspirée des lignes architecturales, des perspectives et des glissements chromatiques. Ce projet associe le lin à la laine et au coton. En m’appuyant sur le verso de recherches, leurs zones de dégradés et de flous, j’explore les tensions entre légèreté, flottés et accumulations.
J’y questionne la profondeur, la vibration des surfaces et le lien entre structure et couleur. Les fils deviennent rythmes, ruptures ou passages.
L’indigo est au coeur de ma pratique : le bleu structure l’espace du tissage tout en participant à une revalorisation par la teinture de fils issus de stocks dormants. »
> La bergerie : Marianne BROGGI
L’installation Amazones explore la thématique des nouveaux territoires fragiles engendrés par les dynamiques du cycle de l’eau et les répercussions de l’activité humaine. L’oeuvre matérialise l’agrégation lente et le voyage des matières dérivantes – îles de débris, laisses de mer – qui se métamorphosent, portées par les courants, en formes spiralées et serpentines. Ce projet artistique pose un regard sur la fragilité et l’hétérogénéité de ces écosystèmes hybrides, qui s’étirent, se
ramifient et se connectent, symbolisant la persistance du vivant face à l’inertie du rebut. La série se compose de trois «tapis habités» sculpturaux, conçus exclusivement à partir de lin usé et recyclé (provenant de collectes de vêtements endommagés ou de chutes industrielles).
> Eglise : Prisca SARRITZU
La Source
Installation immersive et sensorielle La Source explore le détissage comme geste de révélation : en retirant des fils, la trame du lin s’ouvre, ondule et laisse jaillir la lumière comme une eau vive. Elle dévoile sa structure intime et ses motifs cachés, autant de langages qui composent le monde.
Le visiteur est invité à remonter doucement jusqu’à la source, accompagné par la caresse du lin.
Superpositions, filtres et transparences donnent à redécouvrir le monument le temps du voyage. L’oeuvre inscrit son geste dans un cycle où rien ne se
perd; une métamorphose continue qui interroge la relation entre retrait, apparition et création.
> La longère : Joséphine Sens
Joséphine Sens présente une interprétation du mythe de Scylla à travers une installation pénétrable conçue in situ, spécialement pour le festival.
De l’animal monstrueux présenté dans L’Odyssée d’Homère à la créature marine anthropomorphe canonique (telle que décrite dans Les Métamorphoses d’Ovide), la figure de Scylla a fait l’objet de multiples interprétations culturelles ainsi que de transformations physiques et morales, aussi bien dans l’art que dans la littérature : figure ambivalente, à la fois destructrice et protectrice, voire bienveillante ; gardienne et créature psychopompe.
L’artiste revisite le mythe de manière onirique avec un travail sur la lumière et la transparence, doublé d’un jeu chromatique.
> la longère : Lise CAMOIN
Depuis quelques années Lise Camoin travaille sur un projet de recherches textile avec les feuilles de canne de Provence, plante herbacée très présente dans le paysage méditerranéen et c’est dans l’ancien jardin de son grand père qu’elle l’aborde comme la possibilité d’un nouveau matériau.
Lise les déchire en fines bandes qu’elle cout ensemble, fixant ainsi un instant de la plante, différente dans son aspect selon la saison, le temps, le vent, la pluie...
Son travail inspiré de l’artisanat est à mi-parcours entre le tissage et la vannerie. Ce projet de recherches Lise Camoin a décidé de l’ouvrir à d’autres matériaux naturels comme la fibre de lin qui, par sa différence physique, produit un nouveau dialogue Au fil de l’eau avec une autre matière et un nouveau territoire.
> La longère : Coralie DOMITER
À partir du terme Torchon, Coralie Domiter, est remontée à l’essuie-vaisselle puis au linge de maison et, enfin, jusqu’au trousseau. Nécessaire textile, constitué de linge, il est offert à une jeune fille afin de préparer sa vie de jeune femme. Comme dans la tradition, l’artiste collecte et raccommode ses parures textiles défraîchies.
Le linge possède une longévité qui dépasse plusieurs générations. Au fil des manipulations, le linge se défraîchit. Les essuie-mains deviennent avachis, ils
portent les traces d’un mouvement perpétuel et leurs motifs à carreaux s’altèrent. La notion de mémoire imbibe le linge.
Pour Coralie, les essuies de vaisselle reflètent les valeurs qu’on nous inculque : ils permettent de rassembler leurs proches autour d’un festin, de témoigner de la régularité, de l’effort et du réconfort après un travail accompli dans les profondeurs de la cuisine. Depuis bien longtemps «faire à manger pour les autres» est associé à une coutume, à une indépendance, et à une fonction sociale.
Ces petites bestioles entrelacées à partir de la technique ancestrale de la dentelle aux fuseaux démontrent que derrière certaines valeurs et traditions, il y a des fils à démêler…
Espagnol Exposiciones en el marco de la Fiesta del Lino:
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues" (Travesías y vistas)
"Soy Maévane, tejedora y diseñadora textil. Tejer es para mí una forma de explorar el color, el grafismo y las fibras naturales.
Traverses et vues" es una serie de tejidos inspirados en líneas arquitectónicas, perspectivas y cambios cromáticos. Este proyecto combina lino con lana y algodón. Exploro las tensiones entre ligereza, flotabilidad y acumulación, inspirándome en los reversos de la investigación y sus zonas de sombreado y difuminado.
Cuestiono la profundidad, la vibración de las superficies y el vínculo entre estructura y color. Los hilos se convierten en ritmos, rupturas o pasajes.
El índigo está en el centro de mi trabajo: el azul estructura el espacio del tejido y, al mismo tiempo, ayuda a recuperar el valor de los hilos de las existencias inactivas al teñirlos
> El aprisco: Marianne BROGGI
La instalación Amazones explora el tema de los nuevos territorios frágiles creados por la dinámica del ciclo del agua y las repercusiones de la actividad humana. La obra materializa la lenta agregación y el viaje de la materia a la deriva -islas de desechos, restos flotantes marinos- que, arrastrada por las corrientes, se metamorfosea en formas espirales y serpenteantes. Este proyecto artístico examina la fragilidad y heterogeneidad de estos ecosistemas híbridos, que se extienden, ramifican y conectan
simboliza la persistencia de la vida frente a la inercia de los residuos. La serie consta de tres "alfombras habitadas" escultóricas realizadas exclusivamente con lino desgastado y reciclado (recogido de ropa estropeada o recortes industriales).
> Iglesia: Prisca SARRITZU
La Fuente
Instalación inmersiva y sensorial, La Source explora el destejido como gesto de revelación: al quitar hilos, el tejido de lino se abre, ondula y deja brotar la luz como agua viva. Revela su estructura íntima y sus patrones ocultos, los lenguajes que conforman el mundo.
Se invita al visitante a viajar suavemente hasta la fuente, acompañado por la caricia del lino.
Superposiciones, filtros y transparencias nos permiten redescubrir el monumento mientras dura el viaje. La obra forma parte de un ciclo en el que nada se pierde
una metamorfosis continua que cuestiona la relación entre retirada, apariencia y creación.
> La longère: Joséphine Sens
Joséphine Sens presenta una interpretación del mito de Escila a través de una instalación penetrable diseñada in situ, especialmente para el festival.
Desde el animal monstruoso presentado en la Odisea de Homero hasta la criatura marina antropomorfa canónica (tal y como se describe en las Metamorfosis de Ovidio), la figura de Escila ha sido objeto de múltiples interpretaciones culturales, así como de transformaciones físicas y morales, tanto en el arte como en la literatura: una figura ambivalente, a la vez destructora y protectora, incluso benévola; una criatura guardiana y psicopompa.
La artista revisita el mito de forma onírica, trabajando con la luz y la transparencia y jugando con el color.
> la longère: Lise CAMOIN
Desde hace varios años, Lise Camoin trabaja en un proyecto de investigación textil a partir de hojas de caña de Provenza, una planta herbácea muy presente en el paisaje mediterráneo, y fue en el viejo jardín de su abuelo donde se acercó a ella como posible nuevo material.
Lise las arranca en finas tiras y las cose, capturando un momento de la vida de la planta, que varía según la estación, el tiempo, el viento, la lluvia...
Su trabajo, inspirado en la artesanía, está a medio camino entre el tejido y la cestería. Lise Camoin ha decidido abrir este proyecto de investigación a otros materiales naturales, como la fibra de lino, cuya diferencia física crea un nuevo diálogo con otro material y un nuevo territorio.
> La granja: Coralie DOMITER
Partiendo del término paño de cocina, Coralie Domiter ha pasado a los paños de cocina, luego a la ropa de hogar y, por último, al ajuar. Una necesidad textil, hecha de lino, que se regala a una joven como preparación para su vida de mujer joven. Como es tradicional, la artista recoge y remienda sus descoloridas galas textiles.
El lino dura generaciones. A medida que se manipulan, el lino se destiñe. Las toallas de mano se encorvan, se
y sus estampados de cuadros se desvanecen. La noción de memoria impregna el lino.
Para Coralie, los paños de cocina reflejan los valores que se nos inculcan: son una forma de reunir a nuestros seres queridos en torno a un banquete, un testimonio de regularidad, esfuerzo y comodidad tras un trabajo realizado en las profundidades de la cocina. Hacer la comida para los demás se asocia desde hace mucho tiempo a la costumbre, la independencia y la función social.
Estas pequeñas criaturas, entretejidas con la técnica ancestral del encaje de bolillos, muestran que detrás de ciertos valores y tradiciones hay hilos por desenredar..
> La bergerie: Maévane DILÉ "Traverses et vues" (Travesías y vistas)
"Soy Maévane, tejedora y diseñadora textil. Tejer es para mí una forma de explorar el color, el grafismo y las fibras naturales.
Traverses et vues" es una serie de tejidos inspirados en líneas arquitectónicas, perspectivas y cambios cromáticos. Este proyecto combina lino con lana y algodón. Exploro las tensiones entre ligereza, flotabilidad y acumulación, inspirándome en los reversos de la investigación y sus zonas de sombreado y difuminado.
Cuestiono la profundidad, la vibración de las superficies y el vínculo entre estructura y color. Los hilos se convierten en ritmos, rupturas o pasajes.
El índigo está en el centro de mi trabajo: el azul estructura el espacio del tejido y, al mismo tiempo, ayuda a recuperar el valor de los hilos de las existencias inactivas al teñirlos
> El aprisco: Marianne BROGGI
La instalación Amazones explora el tema de los nuevos territorios frágiles creados por la dinámica del ciclo del agua y las repercusiones de la actividad humana. La obra materializa la lenta agregación y el viaje de la materia a la deriva -islas de desechos, restos flotantes marinos- que, arrastrada por las corrientes, se metamorfosea en formas espirales y serpenteantes. Este proyecto artístico examina la fragilidad y heterogeneidad de estos ecosistemas híbridos, que se extienden, ramifican y conectan
simboliza la persistencia de la vida frente a la inercia de los residuos. La serie consta de tres "alfombras habitadas" escultóricas realizadas exclusivamente con lino desgastado y reciclado (recogido de ropa estropeada o recortes industriales).
> Iglesia: Prisca SARRITZU
La Fuente
Instalación inmersiva y sensorial, La Source explora el destejido como gesto de revelación: al quitar hilos, el tejido de lino se abre, ondula y deja brotar la luz como agua viva. Revela su estructura íntima y sus patrones ocultos, los lenguajes que conforman el mundo.
Se invita al visitante a viajar suavemente hasta la fuente, acompañado por la caricia del lino.
Superposiciones, filtros y transparencias nos permiten redescubrir el monumento mientras dura el viaje. La obra forma parte de un ciclo en el que nada se pierde
una metamorfosis continua que cuestiona la relación entre retirada, apariencia y creación.
> La longère: Joséphine Sens
Joséphine Sens presenta una interpretación del mito de Escila a través de una instalación penetrable diseñada in situ, especialmente para el festival.
Desde el animal monstruoso presentado en la Odisea de Homero hasta la criatura marina antropomorfa canónica (tal y como se describe en las Metamorfosis de Ovidio), la figura de Escila ha sido objeto de múltiples interpretaciones culturales, así como de transformaciones físicas y morales, tanto en el arte como en la literatura: una figura ambivalente, a la vez destructora y protectora, incluso benévola; una criatura guardiana y psicopompa.
La artista revisita el mito de forma onírica, trabajando con la luz y la transparencia y jugando con el color.
> la longère: Lise CAMOIN
Desde hace varios años, Lise Camoin trabaja en un proyecto de investigación textil a partir de hojas de caña de Provenza, una planta herbácea muy presente en el paisaje mediterráneo, y fue en el viejo jardín de su abuelo donde se acercó a ella como posible nuevo material.
Lise las arranca en finas tiras y las cose, capturando un momento de la vida de la planta, que varía según la estación, el tiempo, el viento, la lluvia...
Su trabajo, inspirado en la artesanía, está a medio camino entre el tejido y la cestería. Lise Camoin ha decidido abrir este proyecto de investigación a otros materiales naturales, como la fibra de lino, cuya diferencia física crea un nuevo diálogo con otro material y un nuevo territorio.
> La granja: Coralie DOMITER
Partiendo del término paño de cocina, Coralie Domiter ha pasado a los paños de cocina, luego a la ropa de hogar y, por último, al ajuar. Una necesidad textil, hecha de lino, que se regala a una joven como preparación para su vida de mujer joven. Como es tradicional, la artista recoge y remienda sus descoloridas galas textiles.
El lino dura generaciones. A medida que se manipulan, el lino se destiñe. Las toallas de mano se encorvan, se
y sus estampados de cuadros se desvanecen. La noción de memoria impregna el lino.
Para Coralie, los paños de cocina reflejan los valores que se nos inculcan: son una forma de reunir a nuestros seres queridos en torno a un banquete, un testimonio de regularidad, esfuerzo y comodidad tras un trabajo realizado en las profundidades de la cocina. Hacer la comida para los demás se asocia desde hace mucho tiempo a la costumbre, la independencia y la función social.
Estas pequeñas criaturas, entretejidas con la técnica ancestral del encaje de bolillos, muestran que detrás de ciertos valores y tradiciones hay hilos por desenredar..
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty