data:b76b0d58-bcbb-3e1a-abe6-07ef5ca18275
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Anglais As its name indicates (the domain of Stramenius), a Gallo-Roman villa occupied part of the land near the village.
The village was established on a plateau from which vast horizons emerge and from which about thirty bell towers can be spotted in the vicinity.
In the past, this commune was part of the viscounty of Lomagne
There is still some doubt as to whether it was a small bastide or not
The parish church is dedicated to Notre Dame de l'Assomption. Rebuilt between 1830 and 1841, it replaced an earlier building. There is an inscription in memory of Etienne Bordes, a soldier who died in battle at Fort Carillon (Canada) in 1758 during the Franco-English confrontation. The church has a bell tower in the front and a semi-circular apse.

There are also 2 windmills on the plateau in continuity with the village and a washhouse forming a U shape below the village.
Espagnol Como su nombre indica (el dominio de Stramenius), una villa galo-romana ocupaba parte del terreno cercano al pueblo.
El pueblo se estableció en una meseta desde la que se divisan vastos horizontes y desde la que se divisan una treintena de campanarios en los alrededores.
En el pasado, este municipio formaba parte del vizcondado de Lomagne
Existen dudas históricas sobre el tipo de urbanización, ¿una pequeña bastida?
La iglesia parroquial está dedicada a Notre Dame de l'Assomption. Reconstruido entre 1830 y 1841, sustituyó a un edificio anterior. En el muro puede leerse una inscripción en memoria de Etienne Bordes, soldado muerto en combate en Fort Carillon (Canadá) en 1758, durante el enfrentamiento franco-inglés. La iglesia tiene un campanario en la fachada y un ábside semicircular.

También hay dos molinos de viento en la meseta, en la continuación del pueblo, y un lavadero que forma una U debajo del pueblo.
Néerlandais (Pays-Bas) Zoals de naam doet vermoeden (het domein van Stramenius), bezette een Gallo-Romeinse villa een deel van het terrein bij het dorp.
Het dorp is gevestigd op een plateau van waaruit weidse horizonten te zien zijn en van waaruit in de omgeving een dertigtal klokkentorens te zien zijn.
Vroeger maakte deze gemeente deel uit van het burggraafschap Lomagne
Er is enige historische twijfel over het type verstedelijking, een kleine bastide?
De parochiekerk is gewijd aan Notre Dame de l'Assomption. Herbouwd tussen 1830 en 1841, verving het een eerder gebouw. Er is een inscriptie ter nagedachtenis aan Etienne Bordes, een soldaat die in 1758 tijdens de Frans-Engelse confrontatie in Fort Carillon (Canada) sneuvelde. De kerk heeft een klokkentoren aan de voorzijde en een halfronde apsis.

Er zijn ook twee windmolens op het plateau in het verlengde van het dorp en een washuis dat een U-vorm vormt onder het dorp.
Français (France) Comme son nom l'indique (domaine de Stramenius), une villa gallo-romaine occupait une partie du terroir proche du village.
Le bourg s'est établi sur un plateau d'où se dégagent de vastes horizons qui permettent de repérer une trentaine de clochers aux alentours.
Autrefois, cette commune faisait partie de la vicomté de Lomagne.
Un doute historique subsiste sur le type d'urbanisation, petite bastide?
L'église paroissiale est dédiée à Notre Dame de l'Assomption. Reconstruite entre 1830 et 1841, elle a remplacé un édifice antérieur. On y lit une inscription à la mémoire d'Etienne Bordes soldat, mort au combat à Fort Carillon (Canada) en 1758 lors de l'affrontement franco-anglais. L'église présente un clocher-tour en façade et une abside semi-circulaire.

On trouve également 2 moulins à vent sur le plateau en continuité du village et un lavoir formant un U en contrebas du village.
Italien (Italie) Come suggerisce il nome (dominio di Stramenius), una villa gallo-romana occupava parte del terreno vicino al villaggio.
Il villaggio è sorto su un altopiano da cui si possono vedere vasti orizzonti e da cui si possono scorgere una trentina di campanili nelle vicinanze.
In passato, questo comune faceva parte della contea di Lomagne
C'è qualche dubbio storico sul tipo di urbanizzazione, una piccola bastide?
La chiesa parrocchiale è dedicata a Notre Dame de l'Assomption. Ricostruito tra il 1830 e il 1841, sostituì un edificio precedente. C'è un'iscrizione in memoria di Etienne Bordes, un soldato morto in battaglia a Fort Carillon (Canada) nel 1758 durante lo scontro franco-inglese. La chiesa ha un campanile nella parte anteriore e un'abside semicircolare.

Ci sono anche due mulini a vento sull'altopiano in prosecuzione del villaggio e un lavatoio che forma una U sotto il villaggio.
Allemand (Allemagne) Wie der Name schon sagt (Domäne Stramenius), besetzte eine gallo-römische Villa einen Teil des Bodens in der Nähe des Dorfes.
Der Ort hat sich auf einem Plateau niedergelassen, von dem aus sich weite Horizonte auftun, die es ermöglichen, rund 30 Kirchtürme in der Umgebung zu erkennen.
Früher gehörte die Gemeinde zur Vicomté de Lomagne
Die Art der Bebauung, ob es sich um eine kleine Bastide handelte, ist historisch unklar
Die Pfarrkirche ist Notre Dame de l'Assomption geweiht. Sie wurde zwischen 1830 und 1841 wieder aufgebaut und ersetzte einen Vorgängerbau. Die Inschrift erinnert an den Soldaten Etienne Bordes, der 1758 in der Schlacht von Fort Carillon (Kanada) während der französisch-englischen Konfrontation gefallen ist. Die Kirche hat einen Glockenturm an der Fassade und eine halbkreisförmige Apsis.

Es gibt auch zwei Windmühlen auf dem Plateau in Fortsetzung des Dorfes und ein Waschhaus, das unterhalb des Dorfes ein U bildet.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée