Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) <p>Cette conférence évoquera les femmes qui ont voyagé en Égypte dans le cadre d’un pèlerinage ou pour se soigner et comment elles sont finalement devenues des touristes, ou des amatrices éclairées, voir des égyptologues
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Deze lezing gaat over vrouwen die naar Egypte reisden als onderdeel van een pelgrimstocht of voor een medische behandeling en hoe ze uiteindelijk toeristen, verlichte amateurs of zelfs egyptologen werden
Anglais <p>This lecture will talk about the women who traveled to Egypt as part of a pilgrimage or for medical treatment and how they eventually became tourists, or enlightened amateurs, or even Egyptologists
Allemand (Allemagne) <p>Dieser Vortrag wird sich mit Frauen befassen, die als Pilgerinnen oder zu Heilzwecken nach Ägypten reisten und wie sie schließlich zu Touristinnen, aufgeklärten Amateurinnen oder sogar Ägyptologinnen wurden
Espagnol <p>Esta charla analizará a las mujeres que viajaron a Egipto como parte de una peregrinación o para recibir tratamiento médico y cómo acabaron convirtiéndose en turistas, aficionadas ilustradas o incluso egiptólogas
Italien (Italie) <p>Questa conferenza analizzerà le donne che si sono recate in Egitto come parte di un pellegrinaggio o per cure mediche e come alla fine sono diventate turiste, dilettanti illuminate o addirittura egittologhe
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) <p>Cette conférence évoquera les femmes qui ont voyagé en Égypte dans le cadre d’un pèlerinage ou pour se soigner et comment elles sont finalement devenues des touristes, ou des amatrices éclairées, voir des égyptologues. Leurs journaux de voyages évoquent leurs impressions teintées d’un orientalisme en léger décalage avec le regard masculin : elles sont tantôt fascinées par les vestiges antiques tantôt critiques sur la situation de la femme et les harems notamment. J’aborderai plusieurs figures européennes comme la Française Susanne Voilquin, la Suissesse Valérie de Gasparin et l’Anglaise Amelia B. Edwards qui ont chacune eu des expériences différentes au cours du 19e siècle. Hélène Virenque est Chargée de collections en lettres classiques (BnF) et égyptologue. Conférence proposée dans le cadre de la programmation Féminin Pluriel.le en association avec Les Amis du musée Champollion</p>
Anglais <p>This talk will look at the women who traveled to Egypt on pilgrimage or for medical treatment, and how they eventually became tourists, or enlightened amateurs, or even Egyptologists. Their travel diaries evoke their impressions, tinged with an orientalism slightly at odds with the male gaze: they are sometimes fascinated by the ancient remains, sometimes critical of the situation of women and harems in particular. I'll be looking at a number of European figures, such as the Frenchwoman Susanne Voilquin, the Swisswoman Valérie de Gasparin and the Englishwoman Amelia B. Edwards, each of whom had different experiences in the 19th century. Hélène Virenque is head of the BnF Classics Collection and an Egyptologist. Lecture offered as part of the Féminin Pluriel.le program, in association with Les Amis du musée Champollion</p>
Allemand (Allemagne) <p>Dieser Vortrag wird sich mit Frauen beschäftigen, die Ägypten als Pilgerinnen oder zu Heilzwecken bereisten und wie sie schließlich zu Touristinnen, aufgeklärten Amateurinnen oder sogar Ägyptologinnen wurden. Ihre Reisetagebücher erzählen von ihren Eindrücken, die von einem Orientalismus geprägt sind, der leicht von der männlichen Sichtweise abweicht: Sie sind teils fasziniert von den antiken Überresten, teils kritisch gegenüber der Situation der Frau und insbesondere den Harems. Ich werde auf mehrere europäische Figuren wie die Französin Susanne Voilquin, die Schweizerin Valérie de Gasparin und die Engländerin Amelia B. Edwards eingehen, die im 19. Jahrhundert jeweils unterschiedliche Erfahrungen gemacht haben. Hélène Virenque ist Chargée de collections en lettres classiques (BnF) und Ägyptologin. Der Vortrag wurde im Rahmen des Programms Féminin Pluriel.le in Zusammenarbeit mit Les Amis du musée Champollion</p> angeboten
Italien (Italie) <p>Questa conferenza esaminerà le donne che si recarono in Egitto come parte di un pellegrinaggio o per cure mediche, e come alla fine divennero turiste, dilettanti illuminate o addirittura egittologhe. I loro diari di viaggio evocano le loro impressioni, tinte di un orientalismo un po' in contrasto con lo sguardo maschile: a volte sono affascinate dalle vestigia antiche, a volte sono critiche nei confronti della situazione delle donne e degli harem in particolare. Prenderò in esame alcune figure europee come la francese Susanne Voilquin, la svizzera Valérie de Gasparin e l'inglese Amelia B. Edwards, ognuna delle quali ha vissuto esperienze diverse nel corso del XIX secolo. Hélène Virenque è responsabile della collezione di classici della BnF ed egittologa. Questa conferenza fa parte del programma Féminin Pluriel.le in associazione con Les Amis du musée Champollion</p>
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Deze lezing gaat over vrouwen die naar Egypte reisden als onderdeel van een pelgrimstocht of voor een medische behandeling, en hoe ze uiteindelijk toeristen, verlichte amateurs of zelfs egyptologen werden. Hun reisdagboeken roepen hun indrukken op, getint met een oriëntalisme dat enigszins haaks staat op de mannelijke blik: soms zijn ze gefascineerd door de overblijfselen uit de oudheid, soms zijn ze kritisch over de situatie van vrouwen en harems in het bijzonder. Ik zal kijken naar een aantal Europese figuren zoals de Française Susanne Voilquin, de Zwitserse Valérie de Gasparin en de Engelse Amelia B. Edwards, die elk verschillende ervaringen hadden in de 19e eeuw. Hélène Virenque is hoofd van de klassieke collectie bij BnF en egyptoloog. Deze lezing maakt deel uit van het Féminin Pluriel.le programma in samenwerking met Les Amis du musée Champollion</p>
Espagnol <p>Esta conferencia abordará el tema de las mujeres que viajaron a Egipto como parte de una peregrinación o para recibir tratamiento médico, y cómo acabaron convirtiéndose en turistas, aficionadas ilustradas o incluso egiptólogas. Sus diarios de viaje evocan sus impresiones, teñidas de un orientalismo ligeramente opuesto a la mirada masculina: a veces fascinadas por los vestigios antiguos, a veces críticas con la situación de las mujeres y de los harenes en particular. Me centraré en algunas figuras europeas, como la francesa Susanne Voilquin, la suiza Valérie de Gasparin y la inglesa Amelia B. Edwards, cada una de las cuales vivió experiencias diferentes durante el siglo XIX. Hélène Virenque es jefa de la colección de clásicos de la BnF y egiptóloga. Esta conferencia forma parte del programa Féminin Pluriel.le en asociación con Les Amis du musée Champollion</p>
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) <p>Cette conférence évoquera les femmes qui ont voyagé en Égypte dans le cadre d’un pèlerinage ou pour se soigner et comment elles sont finalement devenues des touristes, ou des amatrices éclairées, voir des égyptologues
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty