data:ad1c0f65-96eb-36cb-9270-0ac212bbd9d7
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais A sporty tour around the Ampfersbach valley, during which you will pass close to several moraines, piles of rock debris marking the presence of former glaciers on the site. You will also cross the old tramway line linking Munster to the Schlucht in the early 1900s.
Néerlandais (Pays-Bas) Een sportief circuit rond het dal van de Ampfersbach, waarbij u langs verschillende morenen komt, hopen rotsachtig puin die de aanwezigheid van vroegere gletsjers op het terrein markeren. U komt ook de oude tramlijn tegen die Munster begin 1900 met de Schlucht verbond.
Allemand (Allemagne) Sportlicher Rundweg um das Ampfersbachtal, bei dem Sie an mehreren Moränen vorbeikommen, d. h. Ansammlungen von Gesteinsresten, die auf die Anwesenheit früherer Gletscher hinweisen. Sie kommen auch an der alten Straßenbahnlinie vorbei, die Anfang der 1900er Jahre Munster mit La Schlucht verband.
Français (France) Circuit sportif autour du vallon d’Ampfersbach, durant lequel vous passerez à proximité de plusieurs moraines, amas de débris rocheux marquants la présence d’anciens glaciers sur les lieux. Vous croiserez également l'ancienne ligne de tramway reliant Munster à la Schlucht au début des années 1900.
Italien (Italie) Un tour sportivo intorno alla valle dell'Ampfersbach, durante il quale passerete accanto a diverse morene, cumuli di detriti rocciosi che segnano la presenza di ex ghiacciai nella zona. Attraverserete anche la vecchia linea tranviaria che collegava Munster allo Schlucht all'inizio del 1900.
Espagnol Un recorrido deportivo por el valle de Ampfersbach, durante el cual pasará por varias morrenas, montones de restos rocosos que marcan la presencia de antiguos glaciares en la zona. También cruzará la antigua línea de tranvía que unía Munster con el Schlucht a principios del siglo XX.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Saliendo del complejo deportivo de Munster, comience la ruta con una subida inicial hacia el lugar conocido como "Bretzel", con vistas a Munster. Tras rodear el valle de Ampfersbach (en la comuna de Stosswihr), afronte la parte principal de la ruta con unos diez kilómetros de ascenso antes de lanzarse al descenso con vistas a las cumbres y al circo de Frankenthal (reserva natural). Regreso a Munster por otra subida que lleva al Col du Sattel (con sus vestigios de la Primera Guerra Mundial) antes del descenso final.



En este desafiante recorrido por el valle de Ampfersbach, pasará por varias morrenas, montones de escombros rocosos que marcan la presencia de antiguos glaciares en la zona. También encontrará la antigua línea de tranvía de cremallera que unía Munster con La Schlucht a principios del siglo XX.


Tenga en cuenta que el mantenimiento de los circuitos se suspende en invierno


Duración: 3 horas

Distancia: 31 km

Desnivel: + 1090 m



Por su seguridad, recuerde :

- Llevar casco

- Llevar un equipamiento adecuado

- Respeta el tráfico y la naturaleza

- Hidrátate con regularidad

- Avisa a los que te rodean de la ruta que vas a seguir

- Infórmese sobre el tiempo



https://www.openrunner.com/route-details/10210495
Italien (Italie) Partendo dal complesso sportivo di Munster, il percorso inizia con una prima salita verso la località nota come "Bretzel", che domina Munster. Dopo aver aggirato la valle dell'Ampfersbach (nel comune di Stosswihr), si affronta la parte principale del percorso con una decina di chilometri di salita prima di immergersi nella discesa con vista sulle cime e sul circo di Frankenthal (riserva naturale). Si ritorna a Munster attraverso un'altra salita che porta al Col du Sattel (con i resti della Prima Guerra Mondiale) prima della discesa finale.



Durante questo impegnativo tour intorno alla valle dell'Ampfersbach, passerete accanto a diverse morene, cumuli di detriti rocciosi che segnano la presenza di ex ghiacciai nella zona. Si incontra anche la vecchia linea tranviaria a cremagliera che collegava Munster a La Schlucht all'inizio del 1900.


Si noti che la manutenzione dei circuiti è sospesa in inverno


Durata: 3 ore

Distanza: 31 km

Dislivello: + 1090 m



Per la vostra sicurezza, ricordate di :

- Indossare il casco

- Indossare un equipaggiamento adeguato

- Rispettare il traffico e la natura

- Mantenersi regolarmente idratati

- Avvisare chi ci circonda del percorso che si sta facendo

- Informarsi sulle condizioni meteorologiche



https://www.openrunner.com/route-details/10210495
Allemand (Allemagne) Vom Sportkomplex in Munster aus beginnen Sie die Strecke mit einem ersten Anstieg in Richtung des Ortes "Bretzel", von dem aus Sie Munster überblicken können. Nachdem Sie das Ampfersbach-Tal (Gemeinde Stosswihr) umrundet haben, nehmen Sie den größten Teil der Strecke in Angriff: einen 10 km langen Anstieg, bevor Sie in die Abfahrt mit Blick auf die Gipfel und den Zirkus von Frankenthal (Naturschutzgebiet) eintauchen. Zurück nach Munster geht es über einen weiteren Anstieg zum Sattelpass (mit seinen Überresten aus dem Ersten Weltkrieg), bevor die letzte Abfahrt beginnt.



Auf dieser sportlichen Tour rund um das Ampfersbachtal kommen Sie an mehreren Moränen vorbei, die auf ehemalige Gletscher hinweisen. Sie werden auch die alte Zahnradbahnlinie von Munster nach La Schlucht aus den frühen 1900er Jahren kreuzen.


Achtung: Im Winter ist die Wartung der Strecken eingestellt


Dauer: 3 Stunden

Entfernung: 31 km

Höhenunterschied: + 1090 m



Zu Ihrer Sicherheit denken Sie an :

- Einen Helm tragen

- Sie angemessen auszustatten

- Respektieren Sie den Verkehr und die Natur

- Regelmäßige Flüssigkeitszufuhr

- Informieren Sie Ihre Mitmenschen über die Strecke, die Sie zurücklegen

- Informieren Sie sich über das Wetter



https://www.openrunner.com/route-details/10210495
Français (France) Au départ du complexe sportif de Munster, entamez le parcours par une première montée en direction du lieu-dit « Bretzel » qui fera surplomber Munster. Après avoir fait le tour du vallon d’Ampfersbach (commune de Stosswihr), attaquez-vous au gros morceau du tracé avec une dizaine de kilomètres de montée avant de plonger dans la descente avec une vue sur les sommets et le cirque du Frankenthal (réserve naturelle). Retour vers Munster en passant par une nouvelle grimpée menant au col du Sattel (et ses vestiges de la première guerre mondiale) avant la descente finale.



Lors de ce circuit sportif autour du vallon d’Ampfersbach, vous passerez à proximité de plusieurs moraines, amas de débris rocheux marquants la présence d’anciens glaciers sur les lieux. Vous croiserez également l’ancienne ligne de tramway à crémaillère reliant Munster à la Schlucht au début des années 1900.


Attention en hiver l'entretien des circuits est suspendu


Durée : 3h

Distance : 31 km

Dénivelé : + 1090 m



Pour votre sécurité, pensez à :

- Porter un casque

- Vous équiper convenablement

- Respecter la circulation et la nature

- Vous hydrater régulièrement

- Prévenir votre entourage du parcours emprunté

- Vous renseigner sur la météo



https://www.openrunner.com/route-details/10210495
Anglais Departing from the Munster sports complex, start the course with an initial climb towards the "Bretzel" area overlooking Munster. After circling the Ampfersbach valley (Stosswihr commune), tackle the main part of the route with a ten-kilometer climb before plunging into the descent with a view of the peaks and the Frankenthal cirque (nature reserve). Return to Munster via a new climb to the Col du Sattel (with its remains of the First World War) before the final descent.



On this sporty tour around the Ampfersbach valley, you'll pass several moraines, piles of rocky debris marking the presence of ancient glaciers in the area. You'll also come across the old rack-and-pinion tramway line that linked Munster to La Schlucht in the early 1900s.


In winter, maintenance of the circuits is suspended


Duration: 3 hours

Distance: 31 km

Difference in altitude: + 1090 m



For your safety, remember to :

- Wear a helmet

- Equip yourself properly

- Respect traffic and nature

- Keep well hydrated

- Inform those around you of the route you are taking

- Check the weather forecast



https://www.openrunner.com/route-details/10210495
Néerlandais (Pays-Bas) Vertrek vanaf het sportcomplex van Munster en begin de route met een eerste klim naar de plaats die bekend staat als "Bretzel", met uitzicht op Munster. Na een rondje om de Ampfersbachvallei (in de gemeente Stosswihr) begint het grootste deel van de route met ongeveer tien kilometer klimmen voordat u afdaalt met uitzicht op de bergtoppen en het Frankenthal keteldal (natuurreservaat). Keer terug naar Munster via een andere klim die leidt naar de Col du Sattel (met zijn overblijfselen van de Eerste Wereldoorlog) voor de laatste afdaling.



Op deze uitdagende tocht rond de Ampfersbachvallei kom je langs verschillende morenen, hopen rotsachtig puin die de aanwezigheid van voormalige gletsjers in het gebied aangeven. Je komt ook de oude tandradbaan tegen die Munster begin 1900 met La Schlucht verbond.


Houd er rekening mee dat het onderhoud van de circuits in de winter is opgeschort


Duur: 3 uur

Afstand: 31 km

Hoogteverschil: + 1090 m



Voor uw veiligheid, vergeet niet om :

- Draag een helm

- Draag een geschikte uitrusting

- Respecteer het verkeer en de natuur

- Blijf regelmatig gehydrateerd

- Waarschuw de mensen om je heen over de route die je neemt

- Informeer naar het weer



https://www.openrunner.com/route-details/10210495

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Circuit sportif autour du vallon d’Ampfersbach, durant lequel vous passerez à proximité de plusieurs moraines, amas de débris rocheux marquants la présence d’anciens glaciers sur les lieux. Vous croiserez également l'ancienne ligne de tramway reliant Munster à la Schlucht au début des années 1900.

Références

 Télécharger cette donnée