data:aca5adbe-7663-3e53-a4d5-3933a3d0ad61
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Les Pompiers de la commune vous proposent un repas moules-frites en attendant le bal populaire et le feu d'artifice.

 
 
Anglais The local fire department will be serving up a mussels and French fries meal in the run-up to the ball and fireworks.



Allemand (Allemagne) Die Feuerwehr der Gemeinde lädt Sie zu einem Essen mit Muscheln und Pommes frites ein, während Sie auf den Volkstanz und das Feuerwerk warten.



Italien (Italie) I vigili del fuoco locali serviranno un pasto a base di cozze e patatine prima del ballo popolare e dei fuochi d'artificio.



Espagnol Los bomberos locales servirán una comida a base de mejillones y patatas fritas antes del baile popular y los fuegos artificiales.



Néerlandais (Pays-Bas) De plaatselijke brandweer serveert een maaltijd met mosselen en friet voorafgaand aan de volksdans en het vuurwerk.


Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) 14 juli in La Bernerie-en-Retz staat in het teken van mosselen en friet en een volksdans!

Vanaf 18.00 uur nodigt de plaatselijke brandweer je uit voor een maaltijd met mosselen en friet onder de overdekte markt.

Op het menu:


\tmosselen en friet met liefde bereid door de brandweer.
\tgrills
\tverfrissingsbar met koude dranken en wijn.
\teen gezellige en feestelijke sfeer om een gastronomisch moment te delen met familie en vrienden.



Alle winst gaat naar de brandweer.

Na de maaltijd is het tijd voor de volksdans!
Kom de hele nacht dansen op de levendige ritmes en geniet van de feestelijke sfeer om het Fête nationale te vieren.

Mis het dus niet!


Ontdek alle evenementen in La Bernerie en Retz.
Français (France) Le 14 juillet à La Bernerie-en-Retz c'est moules frites et bal populaire !

Dès 18h, les pompiers de la commune vous invitent à un repas moules frites sous les halles.

Au menu :


\tmoules frites préparées avec amour par les pompiers.
\tgrillades
\tbuvette avec boissons fraîches et vin.
\tambiance conviviale et festive pour partager un moment gourmand en famille ou entre amis.



Tous les bénéfices seront reversés à l'œuvre des sapeurs-pompiers.

Après le repas, place au bal populaire !
Venez danser toute la nuit sur des rythmes endiablés et profitez de l'ambiance festive pour célébrer la Fête nationale.

Alors, ne manquez pas le rendez-vous !


Découvrez ici tous les événements de La Bernerie en Retz.
Anglais July 14 in La Bernerie-en-Retz is all about mussels and French fries and the popular dance!

From 6pm, the local fire department invites you to a mussels and French fries meal under the covered market.

On the menu:


\tmussels and French fries lovingly prepared by the firefighters.
\tgrills
\trefreshment bar with cold drinks and wine.
\ta friendly, festive atmosphere to share a gourmet moment with family and friends.



All profits will be donated to the fire department.

After the meal, it's time for the popular ball!
Come and dance the night away to the lively rhythms, and enjoy the festive atmosphere to celebrate the Fête nationale.

Don't miss it!


Find out more about events in La Bernerie en Retz.
Allemand (Allemagne) Am 14. Juli gibt es in La Bernerie-en-Retz Moules Frites und einen Volksball!

Ab 18 Uhr lädt die Feuerwehr der Gemeinde Sie zu einem Essen mit Moules Frites in den Markthallen ein.

Auf dem Menü stehen:


\tmuscheln mit Pommes frites, die von den Feuerwehrleuten liebevoll zubereitet werden.
\tgegrilltes
\tgetränkestand mit kalten Getränken und Wein.
\tfreundliche und festliche Atmosphäre, um mit der Familie oder Freunden einen Moment der Gaumenfreude zu teilen.



Alle Gewinne werden an die Feuerwehr gespendet.

Nach dem Essen gibt es einen Tanzabend!
Tanzen Sie die ganze Nacht zu heißen Rhythmen und genießen Sie die festliche Atmosphäre, um den Nationalfeiertag zu feiern.

Verpassen Sie also nicht den Termin!


Entdecken Sie hier alle Veranstaltungen in La Bernerie en Retz.
Italien (Italie) Il 14 luglio a La Bernerie-en-Retz significa cozze e patatine e un ballo popolare!

A partire dalle 18.00, i vigili del fuoco locali vi invitano a mangiare cozze e patatine sotto il mercato coperto.

Il menu prevede:


\tcozze e patatine fritte preparate con amore dai vigili del fuoco.
\tgriglie
\tbar con bevande fredde e vino.
\tun'atmosfera amichevole e festosa per condividere un momento gastronomico con la famiglia e gli amici.



L'intero ricavato sarà devoluto ai Vigili del Fuoco.

Dopo il pasto, è il momento del ballo popolare!
Venite a ballare tutta la notte con ritmi vivaci e godetevi l'atmosfera di festa per celebrare la Fête nationale.

Non mancate!


Scoprite tutti gli eventi di La Bernerie en Retz.
Espagnol El 14 de julio en La Bernerie-en-Retz es sinónimo de mejillones con patatas fritas y baile popular

A partir de las 18.00 horas, los bomberos locales le invitan a una comida a base de mejillones y patatas fritas bajo el mercado cubierto.

En el menú:


\tmejillones y patatas fritas preparadas con cariño por los bomberos.
\tparrillas
\tbar de refrescos con bebidas frías y vino.
\tun ambiente acogedor y festivo para compartir un momento gastronómico con la familia y los amigos.



Todos los beneficios se donarán al cuerpo de bomberos.

Después de la comida, ¡llegó la hora del baile popular!
Ven a bailar toda la noche al ritmo de los animados ritmos y disfruta del ambiente festivo para celebrar la Fête nationale.

¡No se lo pierda!


Descubra todos los eventos de La Bernerie en Retz.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Les Pompiers de la commune vous proposent un repas moules-frites en attendant le bal populaire et le feu d'artifice.

 
 

Références

 Télécharger cette donnée