"Les Pompiers de la commune vous proposent un repas moules-frites en attendant le bal populaire et le feu d'artifice.\n\n\u00A0\n\u00A0"@fr . . . . . . . . . . . "Les Pompiers de la commune vous proposent un repas moules-frites en attendant le bal populaire et le feu d'artifice.\n\n\u00A0\n\u00A0"@fr . "The local fire department will be serving up a mussels and French fries meal in the run-up to the ball and fireworks.\n\n \n "@en . "Die Feuerwehr der Gemeinde l\u00E4dt Sie zu einem Essen mit Muscheln und Pommes frites ein, w\u00E4hrend Sie auf den Volkstanz und das Feuerwerk warten.\n\n \n "@de . "I vigili del fuoco locali serviranno un pasto a base di cozze e patatine prima del ballo popolare e dei fuochi d'artificio.\n\n \n "@it . "Los bomberos locales servir\u00E1n una comida a base de mejillones y patatas fritas antes del baile popular y los fuegos artificiales.\n\n \n "@es . "De plaatselijke brandweer serveert een maaltijd met mosselen en friet voorafgaand aan de volksdans en het vuurwerk.\n\n \n "@nl . . "14 juli in La Bernerie-en-Retz staat in het teken van mosselen en friet en een volksdans!\n\nVanaf 18.00 uur nodigt de plaatselijke brandweer je uit voor een maaltijd met mosselen en friet onder de overdekte markt.\n\nOp het menu:\n\n\n\tmosselen en friet met liefde bereid door de brandweer.\n\tgrills\n\tverfrissingsbar met koude dranken en wijn.\n\teen gezellige en feestelijke sfeer om een gastronomisch moment te delen met familie en vrienden.\n\n\n\nAlle winst gaat naar de brandweer.\n\nNa de maaltijd is het tijd voor de volksdans!\nKom de hele nacht dansen op de levendige ritmes en geniet van de feestelijke sfeer om het F\u00EAte nationale te vieren.\n\nMis het dus niet!\n\n\nOntdek alle evenementen in La Bernerie en Retz."@nl . "Le 14 juillet \u00E0 La Bernerie-en-Retz c'est moules frites et bal populaire !\n\nD\u00E8s 18h, les pompiers de la commune vous invitent \u00E0 un repas moules frites sous les halles.\n\nAu menu :\n\n\n\tmoules frites pr\u00E9par\u00E9es avec amour par les pompiers.\n\tgrillades\n\tbuvette\u00A0avec boissons fra\u00EEches et vin.\n\tambiance conviviale et festive\u00A0pour partager un moment gourmand en famille ou entre amis.\n\n\n\nTous les b\u00E9n\u00E9fices seront revers\u00E9s \u00E0 l'\u0153uvre des sapeurs-pompiers.\n\nApr\u00E8s le repas, place au bal populaire !\nVenez danser toute la nuit sur des rythmes endiabl\u00E9s et profitez de l'ambiance festive pour c\u00E9l\u00E9brer la F\u00EAte nationale.\n\nAlors, ne manquez pas le rendez-vous !\n\n\nD\u00E9couvrez ici tous\u00A0les \u00E9v\u00E9nements de La Bernerie en Retz."@fr . "July 14 in La Bernerie-en-Retz is all about mussels and French fries and the popular dance!\n\nFrom 6pm, the local fire department invites you to a mussels and French fries meal under the covered market.\n\nOn the menu:\n\n\n\tmussels and French fries lovingly prepared by the firefighters.\n\tgrills\n\trefreshment bar with cold drinks and wine.\n\ta friendly, festive atmosphere to share a gourmet moment with family and friends.\n\n\n\nAll profits will be donated to the fire department.\n\nAfter the meal, it's time for the popular ball!\nCome and dance the night away to the lively rhythms, and enjoy the festive atmosphere to celebrate the F\u00EAte nationale.\n\nDon't miss it!\n\n\nFind out more about events in La Bernerie en Retz."@en . "Am 14. Juli gibt es in La Bernerie-en-Retz Moules Frites und einen Volksball!\n\nAb 18 Uhr l\u00E4dt die Feuerwehr der Gemeinde Sie zu einem Essen mit Moules Frites in den Markthallen ein.\n\nAuf dem Men\u00FC stehen:\n\n\n\tmuscheln mit Pommes frites, die von den Feuerwehrleuten liebevoll zubereitet werden.\n\tgegrilltes\n\tgetr\u00E4nkestand mit kalten Getr\u00E4nken und Wein.\n\tfreundliche und festliche Atmosph\u00E4re, um mit der Familie oder Freunden einen Moment der Gaumenfreude zu teilen.\n\n\n\nAlle Gewinne werden an die Feuerwehr gespendet.\n\nNach dem Essen gibt es einen Tanzabend!\nTanzen Sie die ganze Nacht zu hei\u00DFen Rhythmen und genie\u00DFen Sie die festliche Atmosph\u00E4re, um den Nationalfeiertag zu feiern.\n\nVerpassen Sie also nicht den Termin!\n\n\nEntdecken Sie hier alle Veranstaltungen in La Bernerie en Retz."@de . "Il 14 luglio a La Bernerie-en-Retz significa cozze e patatine e un ballo popolare!\n\nA partire dalle 18.00, i vigili del fuoco locali vi invitano a mangiare cozze e patatine sotto il mercato coperto.\n\nIl menu prevede:\n\n\n\tcozze e patatine fritte preparate con amore dai vigili del fuoco.\n\tgriglie\n\tbar con bevande fredde e vino.\n\tun'atmosfera amichevole e festosa per condividere un momento gastronomico con la famiglia e gli amici.\n\n\n\nL'intero ricavato sar\u00E0 devoluto ai Vigili del Fuoco.\n\nDopo il pasto, \u00E8 il momento del ballo popolare!\nVenite a ballare tutta la notte con ritmi vivaci e godetevi l'atmosfera di festa per celebrare la F\u00EAte nationale.\n\nNon mancate!\n\n\nScoprite tutti gli eventi di La Bernerie en Retz."@it . "El 14 de julio en La Bernerie-en-Retz es sin\u00F3nimo de mejillones con patatas fritas y baile popular\n\nA partir de las 18.00 horas, los bomberos locales le invitan a una comida a base de mejillones y patatas fritas bajo el mercado cubierto.\n\nEn el men\u00FA:\n\n\n\tmejillones y patatas fritas preparadas con cari\u00F1o por los bomberos.\n\tparrillas\n\tbar de refrescos con bebidas fr\u00EDas y vino.\n\tun ambiente acogedor y festivo para compartir un momento gastron\u00F3mico con la familia y los amigos.\n\n\n\nTodos los beneficios se donar\u00E1n al cuerpo de bomberos.\n\nDespu\u00E9s de la comida, \u00A1lleg\u00F3 la hora del baile popular!\nVen a bailar toda la noche al ritmo de los animados ritmos y disfruta del ambiente festivo para celebrar la F\u00EAte nationale.\n\n\u00A1No se lo pierda!\n\n\nDescubra todos los eventos de La Bernerie en Retz."@es . . .