data:aa8fef18-3483-3e5d-b3de-c0ddf77098ca
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie das Anwesen bei einer Führung. Auf dem Programm stehen: Begegnung mit einer Schafherde und anderen Nutztieren, Vorstellung der Agroforstwirtschaft und der agroökologischen Praktiken zur Wiederherstellung des Kulturerbes und seiner Geschichte sowie eine Besichtigung des Kastanienwaldes.

Anmeldung erforderlich beim Fremdenverkehrsamt der Cevennen in Mont Lozère
Anglais Come explore the estate on a guided tour. On the agenda: meet a flock of sheep and other farm animals, learn about agroforestry and agroecological practices for restoring the estate and its history, and visit the chestnut grove.

Registration required at the Cévennes Tourist Office in Mont Lozère
Italien (Italie) Venite a scoprire la tenuta durante la visita guidata. In programma: incontro con un gregge di pecore e altri animali della fattoria, presentazione dell'agroforestazione e delle pratiche agroecologiche di recupero del patrimonio e della sua storia, visita al castagneto.

Iscrizione obbligatoria presso l'ufficio turistico delle Cévennes a Mont Lozère
Espagnol Ven a descubrir la finca en la visita guiada. El programa incluye: encuentro con un rebaño de ovejas y otros animales de la granja, presentación de la agrosilvicultura y de las prácticas agroecológicas de restauración del patrimonio y su historia, visita al castañar.

Inscripción obligatoria en la oficina de turismo de las Cévennes en Mont Lozère
Néerlandais (Pays-Bas) Kom het landgoed ontdekken tijdens de rondleiding. Op het programma: ontmoeting met een kudde schapen en andere boerderijdieren, presentatie van agroforestry en agro-ecologische praktijken voor het herstel van het erfgoed en de geschiedenis ervan, bezoek aan het kastanjebos.

Inschrijving verplicht bij het VVV-kantoor van de Cevennen in Mont Lozère
Français (France) Venez découvrir le domaine lors de la visite guidée. Au programme : rencontre avec un troupeau de brebis et autres animaux de la ferme, présentation de l’agroforesterie et des pratiques agroécologique de restauration du patrimoine et de son histoire, visite de la châtaigneraie.

Inscription obligatoire à l’office de tourisme des Cévennes au Mont Lozère
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Da giugno a settembre, venite a scoprire le visite in fattoria tra le Cévennes e il Mont Lozère! Dal Mont Lozère alla Vallée Française, dalla Vallée Longue alle Gorges du Tarn, scoprite i nostri agricoltori e le loro abilità.
Al Domaine de la Rouvière, Michael e Christian coltivano castagni e ortaggi su panche, mentre allevano pecore Red du Roussillon.

Praticano un'agricoltura contadina e agroforestale, profondamente rispettosa dell'ambiente e del patrimonio. Al Domaine de la Rouvière, il benessere degli animali, l'agroecologia e la tradizione sono le parole d'ordine di un impegno quotidiano verso la terra.
Il programma della visita prevede:
- Visita guidata della tenuta,
? Incontro con il gregge di pecore e i vari animali della fattoria,
? Presentazione delle pratiche agroforestali e agroecologiche per il recupero del patrimonio e della storia,
? Visita al castagneto.

Degustazione e possibilità di acquisto
Iscrizione obbligatoria presso l'ufficio turistico di Cévennes au Mont Lozère
Allemand (Allemagne) Von Juni bis September können Sie zwischen den Cevennen und dem Mont Lozère Bauernhöfe besuchen! Vom Mont Lozère bis zum Vallée Française, vom Vallée Longue bis zur Gorges du Tarn können Sie unsere Landwirte und ihr Know-how kennenlernen.
Auf der Domaine de la Rouvière bauen Michael und Christian Kastanienbäume und Gemüse auf Bänken an und züchten Schafe der Rasse Rouge du Roussillon.

Sie praktizieren eine bäuerliche und agroforstwirtschaftliche Landwirtschaft, die ihre Umwelt und ihr Erbe zutiefst respektiert. Auf der Domaine de la Rouvière sind Tierschutz, Agrarökologie und Tradition die Schlüsselbegriffe eines täglichen Engagements für die Erde.
Auf dem Programm des Besuchs:
- Geführte Besichtigung der Domäne,
? Begegnung mit der Schafherde und den verschiedenen Tieren des Hofes,
? Vorstellung der Agroforstwirtschaft und der agrarökologischen Praktiken zur Wiederherstellung des Kulturerbes und seiner Geschichte,
? Besuch der Kastanienplantage.

Verkostung und Möglichkeit zum Kauf
Anmeldung erforderlich beim Office de Tourisme des Cévennes au Mont Lozère
Français (France) De juin à septembre, venez découvrir les visites de fermes entre Cévennes et Mont Lozère! Du Mont Lozère à la Vallée Française, de la Vallée Longue aux Gorges du Tarn, partez à la découverte de nos agriculteurs et de leurs savoir-faire.
Au domaine de la Rouvière Michael et Christian cultivent des châtaigniers et des légumes sur des bancels, tout en élevant des brebis de race Rouge du Roussillon.

Ils pratiquent une agriculture paysanne et agroforestière, profondément respectueuse de son environnement et de son patrimoine. Au Domaine de la Rouvière, le bien-être animal, l’agroécologie et la tradition sont les maîtres mots d’un engagement quotidien pour la terre.
Au programme de la visite:
- Visite guidé du domaine,
– Rencontre avec le troupeau de brebis et les différents animaux de la ferme,
– Présentation de l’agroforesterie et des pratiques agroécologique de restauration du patrimoine et de son histoire,
– Visite de la châtaigneraie.

Dégustation et possibilité d’achat
Inscription obligatoire à l’office de tourisme des Cévennes au Mont Lozère
Anglais From June to September, come and discover our farm visits between the Cévennes and Mont Lozère! From Mont Lozère to the Vallée Française, from the Vallée Longue to the Gorges du Tarn, discover our farmers and their know-how.
At the Domaine de la Rouvière, Michael and Christian grow chestnuts and vegetables on benches, while raising Red du Roussillon ewes.

They practice peasant and agroforestry farming, deeply respectful of their environment and heritage. At Domaine de la Rouvière, animal welfare, agro-ecology and tradition are the watchwords of a daily commitment to the land.
Tour program:
- Guided tour of the estate,
? Meet the flock of ewes and other farm animals,
? Presentation of agroforestry and agroecological practices for restoring heritage and history,
? Visit to the chestnut grove.

Tasting and possibility of purchase
Registration required at the Cévennes au Mont Lozère tourist office
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek van juni tot september de boerderijbezoeken tussen de Cevennen en de Mont Lozère! Van de Mont Lozère tot de Vallée Française, van de Vallée Longue tot de Gorges du Tarn, ontdek onze boeren en hun vaardigheden.
Op het Domaine de la Rouvière kweken Michael en Christian kastanjebomen en groenten op banken, terwijl ze Red du Roussillon ooien fokken.

Ze doen aan boerenlandbouw en agrobosbouw, met veel respect voor hun omgeving en hun erfgoed. Op Domaine de la Rouvière zijn dierenwelzijn, agro-ecologie en traditie de sleutelwoorden van een dagelijkse toewijding aan het land.
Op het programma van het bezoek:
- Rondleiding over het landgoed,
? Maak kennis met de kudde ooien en de verschillende boerderijdieren,
? Presentatie van agroforestry en agroecologische praktijken voor het herstel van erfgoed en geschiedenis,
? Bezoek aan het kastanjebos.

Proeverij en mogelijkheid tot aankoop
Inschrijving verplicht bij het toeristenbureau van de Cevennen au Mont Lozère
Espagnol De junio a septiembre, venga a descubrir las visitas a las granjas entre las Cevenas y el Monte Lozère Del Monte Lozère a la Vallée Française, de la Vallée Longue a las Gargantas del Tarn, descubra a nuestros agricultores y sus oficios.
En el Domaine de la Rouvière, Michael y Christian cultivan castaños y hortalizas en bancales, al tiempo que crían ovejas Red du Roussillon.

Practican una agricultura campesina y agroforestal, profundamente respetuosa con su entorno y su patrimonio. En el Domaine de la Rouvière, el bienestar de los animales, la agroecología y la tradición son las consignas de un compromiso diario con la tierra.
Programa de la visita
- Visita guiada de la finca,
? Encuentro con el rebaño de ovejas y los diferentes animales de la granja,
? Presentación de prácticas agroforestales y agroecológicas para la recuperación del patrimonio y la historia,
? Visita al castañar.

Degustación y posibilidad de compra
Inscripción obligatoria en la oficina de turismo de Cévennes au Mont Lozère

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Venez découvrir le domaine lors de la visite guidée. Au programme : rencontre avec un troupeau de brebis et autres animaux de la ferme, présentation de l’agroforesterie et des pratiques agroécologique de restauration du patrimoine et de son histoire, visite de la châtaigneraie.

Inscription obligatoire à l’office de tourisme des Cévennes au Mont Lozère

Références

 Télécharger cette donnée