Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Italien (Italie) Durante questa visita guidata alle aree naturali dell'Écomusée d'Alsace, incontrate le cicogne!
Prolungate la vostra esperienza e rimanete all'Écomusée d'Alsace per tutto il giorno! L'attività "Rendez-vous Nature" dà accesso al museo e alle sue attività per tutta la giornata (escluse le attività a pagamento). Prenotazione obbligatoria.
Prolungate la vostra esperienza e rimanete all'Écomusée d'Alsace per tutto il giorno! L'attività "Rendez-vous Nature" dà accesso al museo e alle sue attività per tutta la giornata (escluse le attività a pagamento). Prenotazione obbligatoria.
Anglais During this guided tour of the Écomusée d'Alsace's natural areas, meet the storks!
Extend your experience and stay at the Écomusée d'Alsace all day long! The "Rendez-vous Nature" event gives access to the museum and its activities throughout the day (excluding paid activities). Reservations required.
Extend your experience and stay at the Écomusée d'Alsace all day long! The "Rendez-vous Nature" event gives access to the museum and its activities throughout the day (excluding paid activities). Reservations required.
Français (France) Au cours de cette visite guidée dans les espaces naturels de l'Écomusée d'Alsace, partez à la rencontre des cigognes !
Prolongez votre expérience et restez à l'Écomusée d'Alsace tout au long de la journée ! L'animation "Les Rendez-vous Nature" donne accès au musée et ses animations tout au long de la journée (hors animations payantes). Réservation obligatoire.
Prolongez votre expérience et restez à l'Écomusée d'Alsace tout au long de la journée ! L'animation "Les Rendez-vous Nature" donne accès au musée et ses animations tout au long de la journée (hors animations payantes). Réservation obligatoire.
Néerlandais (Pays-Bas) Maak tijdens deze rondleiding door de natuurgebieden van het Écomusée d'Alsace kennis met de ooievaars!
Verleng uw ervaring en blijf de hele dag in het Écomusée d'Alsace! De activiteit "Rendez-vous Nature" geeft de hele dag toegang tot het museum en de activiteiten (uitgezonderd betaalde activiteiten). Reserveren verplicht.
Verleng uw ervaring en blijf de hele dag in het Écomusée d'Alsace! De activiteit "Rendez-vous Nature" geeft de hele dag toegang tot het museum en de activiteiten (uitgezonderd betaalde activiteiten). Reserveren verplicht.
Allemand (Allemagne) Bei dieser Führung durch die Naturräume des Écomusée d'Alsace begegnen Sie den Störchen!
Verlängern Sie Ihr Erlebnis und bleiben Sie den ganzen Tag über im Écomusée d'Alsace! Die Animation "Les Rendez-vous Nature" bietet den ganzen Tag über Zugang zum Museum und seinen Animationen (außer kostenpflichtigen Animationen). Reservierung erforderlich.
Verlängern Sie Ihr Erlebnis und bleiben Sie den ganzen Tag über im Écomusée d'Alsace! Die Animation "Les Rendez-vous Nature" bietet den ganzen Tag über Zugang zum Museum und seinen Animationen (außer kostenpflichtigen Animationen). Reservierung erforderlich.
Espagnol Durante esta visita guiada por los espacios naturales de la Écomusée d'Alsace, ¡conozca a las cigüeñas!
Prolongue su experiencia y pase todo el día en el Écomusée d'Alsace La actividad "Rendez-vous Nature" da acceso al museo y a sus actividades durante todo el día (excluidas las actividades de pago). Reserva obligatoria.
Prolongue su experiencia y pase todo el día en el Écomusée d'Alsace La actividad "Rendez-vous Nature" da acceso al museo y a sus actividades durante todo el día (excluidas las actividades de pago). Reserva obligatoria.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) Emblème de l'Alsace, la cigogne blanche a connu un déclin dramatique dans les années 1970, frôlant la disparition. C’est grâce à l'engagement et au travail acharné de passionnés, qu’elle a effectué un retour en force et peuple aujourd'hui de nouveau le ciel alsacien.
Véritable « village cigogne », l’Écomusée d’Alsace possède la plus grande colonie de la région ! En juin, la nidification bat son plein : c'est l'occasion rêvée pour observer ce bel échassier. Durant cette visite guidée, observez les cigogneaux et leurs parents, écoutez les célèbres craquetements… et découvrez les secrets de ce bel échassier
Le billet vous donne également accès au musée pour la journée et les animations
Véritable « village cigogne », l’Écomusée d’Alsace possède la plus grande colonie de la région ! En juin, la nidification bat son plein : c'est l'occasion rêvée pour observer ce bel échassier. Durant cette visite guidée, observez les cigogneaux et leurs parents, écoutez les célèbres craquetements… et découvrez les secrets de ce bel échassier
Le billet vous donne également accès au musée pour la journée et les animations
Allemand (Allemagne) Der Weißstorch, das Wahrzeichen des Elsass, erlebte in den 1970er Jahren einen dramatischen Rückgang und stand kurz vor dem Aussterben. Dank des Engagements und der harten Arbeit von Storchenliebhabern hat er ein Comeback erlebt und bevölkert heute wieder den Himmel über dem Elsass.
Das Écomusée d'Alsace ist ein echtes "Storchendorf" und besitzt die größte Storchenkolonie der Region! Im Juni ist die Nistzeit in vollem Gange: Dies ist die perfekte Gelegenheit, diesen schönen Stelzvogel zu beobachten. Beobachten Sie während dieser Führung die Jungstörche und ihre Eltern, hören Sie das berühmte Knacken und entdecken Sie die Geheimnisse dieses schönen Stelzvogels
Die Eintrittskarte ermöglicht Ihnen auch den Zugang zum Museum und zu den Veranstaltungen
Das Écomusée d'Alsace ist ein echtes "Storchendorf" und besitzt die größte Storchenkolonie der Region! Im Juni ist die Nistzeit in vollem Gange: Dies ist die perfekte Gelegenheit, diesen schönen Stelzvogel zu beobachten. Beobachten Sie während dieser Führung die Jungstörche und ihre Eltern, hören Sie das berühmte Knacken und entdecken Sie die Geheimnisse dieses schönen Stelzvogels
Die Eintrittskarte ermöglicht Ihnen auch den Zugang zum Museum und zu den Veranstaltungen
Espagnol Emblema de Alsacia, la cigüeña blanca sufrió un dramático declive en los años 70, hasta casi extinguirse. Gracias al empeño y el trabajo de los aficionados, la cigüeña blanca ha resurgido con fuerza y vuelve a surcar los cielos alsacianos.
Verdadero "pueblo de cigüeñas", el Ecomuseo de Alsacia alberga la mayor colonia de la región En junio, la temporada de nidificación está en pleno apogeo, lo que brinda la oportunidad perfecta para observar a esta hermosa limícola. Durante esta visita guiada, observe a los polluelos de cigüeña y a sus padres, escuche los famosos crujidos... y descubra los secretos de esta hermosa limícola
La entrada también le da acceso al museo durante el día y a los eventos
Verdadero "pueblo de cigüeñas", el Ecomuseo de Alsacia alberga la mayor colonia de la región En junio, la temporada de nidificación está en pleno apogeo, lo que brinda la oportunidad perfecta para observar a esta hermosa limícola. Durante esta visita guiada, observe a los polluelos de cigüeña y a sus padres, escuche los famosos crujidos... y descubra los secretos de esta hermosa limícola
La entrada también le da acceso al museo durante el día y a los eventos
Anglais An emblem of Alsace, the white stork suffered a dramatic decline in the 1970s, almost becoming extinct. Thanks to the commitment and hard work of enthusiasts, the white stork has made a strong comeback, and is now once again gracing the skies over Alsace.
A veritable "stork village", the Écomusée d?Alsace boasts the largest colony in the region! In June, nesting is in full swing: the perfect opportunity to observe this beautiful wader. During this guided tour, observe the stork chicks and their parents, listen to the famous crackling sounds? and discover the secrets of this beautiful wader
The ticket also gives you access to the museum for the day, and to all the activities
A veritable "stork village", the Écomusée d?Alsace boasts the largest colony in the region! In June, nesting is in full swing: the perfect opportunity to observe this beautiful wader. During this guided tour, observe the stork chicks and their parents, listen to the famous crackling sounds? and discover the secrets of this beautiful wader
The ticket also gives you access to the museum for the day, and to all the activities
Néerlandais (Pays-Bas) Als embleem van de Elzas is de witte ooievaar in de jaren 1970 dramatisch achteruitgegaan en bijna uitgestorven. Dankzij de inzet en het harde werk van liefhebbers heeft de witte ooievaar een sterke comeback gemaakt en is hij nu terug in het luchtruim boven de Elzas.
Het Écomusée d'Alsace is een echt ooievaarsdorp en herbergt de grootste kolonie in de regio! In juni is het broedseizoen in volle gang, de perfecte gelegenheid om deze prachtige steltloper te observeren. Observeer tijdens deze rondleiding de ooievaarskuikens en hun ouders, luister naar de beroemde knettergeluiden en ontdek de geheimen van deze prachtige steltloper
Het ticket geeft je ook toegang tot het museum voor de dag en de evenementen
Het Écomusée d'Alsace is een echt ooievaarsdorp en herbergt de grootste kolonie in de regio! In juni is het broedseizoen in volle gang, de perfecte gelegenheid om deze prachtige steltloper te observeren. Observeer tijdens deze rondleiding de ooievaarskuikens en hun ouders, luister naar de beroemde knettergeluiden en ontdek de geheimen van deze prachtige steltloper
Het ticket geeft je ook toegang tot het museum voor de dag en de evenementen
Italien (Italie) Emblema dell'Alsazia, la cicogna bianca ha subito un drammatico declino negli anni '70, arrivando quasi a estinguersi. Grazie all'impegno e al duro lavoro degli appassionati, la cicogna bianca è tornata in auge ed è tornata a solcare i cieli dell'Alsazia.
Vero e proprio "villaggio delle cicogne", l'Écomusée d'Alsace ospita la più grande colonia della regione! A giugno, la stagione della nidificazione è in pieno svolgimento e offre l'opportunità perfetta per osservare questo bellissimo trampoliere. Durante questa visita guidata, osservate i pulcini di cicogna e i loro genitori, ascoltate i famosi scricchiolii e scoprite i segreti di questo bellissimo trampoliere
Il biglietto dà anche accesso al museo per la giornata e agli eventi
Vero e proprio "villaggio delle cicogne", l'Écomusée d'Alsace ospita la più grande colonia della regione! A giugno, la stagione della nidificazione è in pieno svolgimento e offre l'opportunità perfetta per osservare questo bellissimo trampoliere. Durante questa visita guidata, osservate i pulcini di cicogna e i loro genitori, ascoltate i famosi scricchiolii e scoprite i segreti di questo bellissimo trampoliere
Il biglietto dà anche accesso al museo per la giornata e agli eventi
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Au cours de cette visite guidée dans les espaces naturels de l'Écomusée d'Alsace, partez à la rencontre des cigognes !
Prolongez votre expérience et restez à l'Écomusée d'Alsace tout au long de la journée ! L'animation "Les Rendez-vous Nature" donne accès au musée et ses animations tout au long de la journée (hors animations payantes). Réservation obligatoire.
Prolongez votre expérience et restez à l'Écomusée d'Alsace tout au long de la journée ! L'animation "Les Rendez-vous Nature" donne accès au musée et ses animations tout au long de la journée (hors animations payantes). Réservation obligatoire.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty