data:a201fc19-1942-321e-bda9-0d5ae9dce80b
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le traditionnel marché de l’Ascension, c’est le grand marché de l’année. En effet, il s’étale dans le coeur de ville, de la rue du pont au boulevard Léon Séché, de 8h à 18h.
Espagnol El tradicional Mercado de la Ascensión es el mayor mercado del año. Tiene lugar en el corazón de la ciudad, desde la rue du pont hasta el boulevard Léon Séché, de 8:00 a 18:00 h.
Anglais The traditional Ascension Market is the biggest market of the year. It takes place in the heart of town, from Rue du Pont to Boulevard Léon Séché, from 8am to 6pm.
Allemand (Allemagne) Der traditionelle Markt an Christi Himmelfahrt ist der große Markt des Jahres. Er erstreckt sich nämlich von 8 bis 18 Uhr im Stadtzentrum von der Rue du Pont bis zum Boulevard Léon Séché.
Néerlandais (Pays-Bas) De traditionele Hemelvaartmarkt is de grootste markt van het jaar. Deze vindt plaats in het hart van de stad, van de rue du pont tot de boulevard Léon Séché, van 8.00 tot 18.00 uur.
Italien (Italie) Il tradizionale mercato dell'Ascensione è il più grande dell'anno. Si svolge nel centro della città, da rue du pont a boulevard Léon Séché, dalle 8.00 alle 18.00.
Description
Description longue de la ressource.
Anglais It features numerous exhibitors, including local designers (clothing, footwear, fashion accessories, home decoration, etc.). In the morning, shoppers can find food shops in the Halle des Vinaigriers and Place Saint-Pierre. In the afternoon, the majority of other retailers will be on hand.

A large number of retailers are also open for business.

Entertainment at the heart of the Ascension Market :

Garage sale in the Arcades district from 9am to 6pm.
Antique car show and vintage market in the station parking lot.

TRAFFIC INFO :
Parking and traffic inside the market perimeter will be prohibited from Wednesday May 13 at 10pm to Thursday May 14 at 11pm.
Espagnol Cuenta con numerosos expositores, entre ellos diseñadores locales (ropa, calzado, accesorios de moda, decoración, etc.). Por la mañana, los compradores encontrarán tiendas de alimentación en el Halle des Vinaigriers y la Place Saint-Pierre. La mayoría de los demás comerciantes estarán allí por la tarde.

También está abierto un gran número de comercios permanentes.

Entretenimiento en el corazón del Mercado de la Ascensión:

Venta de garaje en el barrio de Arcades de 9.00 a 18.00 h.
Exposición de coches antiguos y mercadillo vintage en el aparcamiento de la estación.

INFORMACIÓN SOBRE EL TRÁFICO
El estacionamiento y la circulación dentro del perímetro del mercado estarán prohibidos desde las 22.00 h del miércoles 13 de mayo hasta las 23.00 h del jueves 14 de mayo.
Italien (Italie) La manifestazione ospita numerosi espositori, tra cui stilisti locali (abbigliamento, calzature, accessori moda, decorazioni, ecc.). Al mattino, gli acquirenti possono trovare negozi di alimentari nella Halle des Vinaigriers e in Place Saint-Pierre. La maggior parte degli altri commercianti sarà presente nel pomeriggio.

Saranno aperti anche numerosi rivenditori permanenti.

L'intrattenimento nel cuore del Mercato dell'Ascensione:

Vendita di garage nel quartiere Arcades dalle 9.00 alle 18.00.
Esposizione di auto d'epoca e mercatino vintage nel parcheggio della stazione.

INFO SUL TRAFFICO:
Il parcheggio e il traffico all'interno del perimetro del mercato saranno vietati dalle 22.00 di mercoledì 13 maggio alle 23.00 di giovedì 14 maggio.
Français (France) Il accueille de nombreux exposants, dont des créateurs locaux (vêtements, chaussures, accessoires de mode, décoration…). Le matin, les chalands peuvent retrouver les commerces alimentaires sous la Halle des Vinaigriers et place Saint-Pierre. La majorité des autres commerçants sont au rendez-vous l’après-midi.

De nombreux commerçants sédentaires sont également ouverts.

Animations au cœur du marché de l’Ascension :

Vide-grenier dans le quartier des Arcades de 9h à 18h.
Exposition de voitures anciennes et marché vintage sur le parking de la gare.

INFOS CIRCULATION :
Le stationnement et la circulation à l’intérieur du périmètre du marché seront interdits du mercredi 13 mai à 22h au jeudi 14 mai à 23h.
Néerlandais (Pays-Bas) Er zijn veel exposanten, waaronder lokale ontwerpers (kleding, schoenen, modeaccessoires, decoraties, enz.). S Ochtends kunnen shoppers levensmiddelenwinkels vinden in de Halle des Vinaigriers en op Place Saint-Pierre. De meeste andere handelaren zijn 's middags aanwezig.

Een groot aantal permanente winkeliers zal ook open zijn.

Entertainment in het hart van de Hemelvaartmarkt:

Garageverkoop in de wijk Arcades van 9.00 tot 18.00 uur.
Antieke auto show en vintage markt op de parkeerplaats van het station.

VERKEERSINFORMATIE:
Parkeren en verkeer binnen de grenzen van de markt is verboden van 22u op woensdag 13 mei tot 23u op donderdag 14 mei.
Allemand (Allemagne) Es gibt zahlreiche Aussteller, darunter auch lokale Designer (Kleidung, Schuhe, Modeaccessoires, Dekoration usw.). Am Vormittag finden Sie Lebensmittelgeschäfte in der Halle des Vinaigriers und auf dem Place Saint-Pierre. Die meisten anderen Händler sind am Nachmittag anzutreffen.

Auch viele stationäre Händler haben geöffnet.

Veranstaltungen auf dem Himmelfahrtsmarkt :

Flohmarkt im Arkadenviertel von 9 bis 18 Uhr.
Oldtimer-Ausstellung und Vintage-Markt auf dem Parkplatz des Bahnhofs.

VERKEHRSINFOS:
Das Parken und Fahren innerhalb des Marktgeländes ist von Mittwoch, dem 13. Mai, 22 Uhr, bis Donnerstag, dem 14. Mai, 23 Uhr, verboten.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le traditionnel marché de l’Ascension, c’est le grand marché de l’année. En effet, il s’étale dans le coeur de ville, de la rue du pont au boulevard Léon Séché, de 8h à 18h.

Références

 Télécharger cette donnée