data:a159c450-66cf-39c5-87cb-cff1055e98b9
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Randonnée balisée N°2. Une randonnée au cœur du pays de Colette. À travers les bois et les étangs décrits maintes fois dans ses ouvrages. Saint-Sauveur-en-Puisaye est classé dans les villages "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté".
Espagnol Paseo señalizado N°2. Un paseo por el corazón del país de Colette. A través de los bosques y estanques descritos en numerosas ocasiones en sus libros. Saint-Sauveur-en-Puisaye forma parte de las "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté".
Italien (Italie) Passeggiata segnalata N°2. Una passeggiata nel cuore del paese di Colette. Attraverso i boschi e gli stagni più volte descritti nei suoi libri. Saint-Sauveur-en-Puisaye è uno dei villaggi "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté".
Néerlandais (Pays-Bas) Gemarkeerde wandeling N°2. Een wandeling in het hart van het land van Colette. Door de bossen en vijvers die vaak in haar boeken worden beschreven. Saint-Sauveur-en-Puisaye staat op de lijst van "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté".
Anglais Hiking trail N°2. A hike in the heart of Colette country. Through the woods and ponds often described in her works. Saint-Sauveur-en-Puisaye is one of the "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté" villages.
Allemand (Allemagne) Markierte Wanderung Nr. 2. Eine Wanderung durch das Herz der Heimat von Colette. Durch die Wälder und Teiche, die in ihren Werken immer wieder beschrieben werden. Saint-Sauveur-en-Puisaye gehört zu den Dörfern "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté" (Städte mit Charakter in Burgund und Franche-Comté).
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Départ depuis Saint-Sauveur-en-Puisaye, sur la place du Château (parking de la Place Blanche).

(D/A) Se diriger vers la Rue de la Roche à prendre sur la droite, puis bifurquer à gauche et descendre la Rue Colette.

(1) S'engager dans la première à droite (Rue des Gros Bonnets). Passer tout droit devant la Poste (Rue du Bourg Gelé) et, arrivé à l'intersection avec la Rue de la Gerbaude, suivre cette rue (laisser le monument aux Morts sur la gauche).

(2) Passer le carrefour principal en prenant la route en direction de Toucy en conservant le trottoir de droite.
Dans la montée, laisser la Rue des Chats. Une centaine de mètres plus loin, traverser la voie routière avec prudence. Devant l'ancienne barrière ferroviaire, passer la chicane et descendre en direction des barrières de clôture du stade. Contourner la totalité du stade en l'ayant à main droite. Prolonger en passant sous le terrain de pétanque. À la haie, virer à gauche et descendre aussitôt un sentier à l'intérieur du bosquet. Rejoindre le chemin transversal et tourner à gauche pour aboutir sur une petite route.

(3) Se diriger à droite et conserver cette voie en restant attentif aux véhicules allant ou venant du camping.

(4) Laisser le camping des Joumiers et la ferme suivante sur la droite. Tourner dans le premier chemin de gauche. Laisser filer les quelques départs latéraux. Ce chemin aboutit sur la route D7.

(5) Sans traverser cette voie, virer à droite, puis à hauteur de la direction de Ronchères, traverser avec prudence et s'engager sur cette route. Au prochain croisement, prendre à droite, parcourir 200m et emprunter le chemin sur la gauche, oublier en chemin le départ forestier partant à gauche. Ce sentier se termine sur une petite route qui dessert quelques maisons et se termine devant un bois.

(6) Au parking de retournement, prendre à droite le chemin de terre qui pénètre en sous-bois et longe par endroits la clôture de la propriété. Au premier croisement, tourner à droite.

(7) Quitter ce chemin pour virer à gauche sur un sentier qui s'achève sur la route D7 (attention, ce chemin est parfois boueux dans sa dernière portion).
Traverser avec prudence cette route pour prendre la voie goudronnée en face, passer sur la digue de l'Étang des Barres (appelé aussi Étang des Gouttes).

(8) Dans la grande courbe que dessine cette petite route, prendre le chemin qui part sur la droite (à la barrière en vue, le chemin vire sur la droite). Celui-ci aboutit sur la route D955.

(9) Traverser avec prudence cette route pour continuer sur le chemin en face. Arrivé dans les faubourgs de Saint-Sauveur, à la sortie de ce chemin, tourner à droite et descendre. Prendre la route direction Ouanne (à gauche) sur 50m.

(10) Entrer dans l'allée du parc bordée de part et d'autre de tilleuls. Passer au pied de la tour sarrasine, du musée Colette pour rejoindre le parking (D/A).
Espagnol Salida de Saint-Sauveur-en-Puisaye, en la Place du Château (aparcamiento de la Place Blanche).

(D/A) Gire a la derecha por la Rue de la Roche, luego gire a la izquierda y camine por la Rue Colette.

(1) Tome la primera calle a la derecha (Rue des Gros Bonnets). Siga recto pasando la Oficina de Correos (Rue du Bourg Gelé) y, en el cruce con la Rue de la Gerbaude, siga esta calle (dejando el monumento a la guerra a su izquierda).

(2) Pase el cruce principal y tome la carretera en dirección a Toucy, manteniéndose en la acera de la derecha.
Al subir la cuesta, abandone la Rue des Chats. Cien metros más adelante, cruce la carretera con cuidado. Frente a la antigua puerta del ferrocarril, atraviese la chicane y baje hacia el vallado del estadio. Rodee todo el estadio, manteniéndolo a su derecha. Continúe por debajo del campo de petanca. En el seto, gire a la izquierda e inmediatamente baje por un sendero dentro del bosquecillo. Incorpórese al camino transversal y gire a la izquierda por una pequeña carretera.

(3) Gire a la derecha y permanezca en esta carretera, vigilando los vehículos que van o vienen del camping.

(4) Deje el camping Joumiers y la siguiente granja a la derecha. Gire por la primera pista a la izquierda. Deje pasar los pocos senderos laterales. Este camino conduce a la carretera D7.

(5) Sin cruzar esta carretera, gire a la derecha, luego en la señal de Ronchères, cruce con cuidado y tome esta carretera. En el siguiente cruce, gire a la derecha, camine 200 m y tome el camino de la izquierda, olvidando por el camino el inicio de la explotación forestal a la izquierda. Este camino desemboca en una pequeña carretera que da servicio a algunas casas y termina frente a un bosque.

(6) En el aparcamiento de la rotonda, gire a la derecha por el camino de tierra que se adentra en la maleza y bordea la valla de la propiedad en algunos tramos. En el primer cruce, gire a la derecha.

(7) Abandone esta pista y gire a la izquierda por un camino que desemboca en la carretera D7 (tenga cuidado, este camino puede estar embarrado en su tramo final).
Cruce con cuidado esta carretera para tomar la pista asfaltada de enfrente, pasando por encima del dique Étang des Barres (también conocido como Étang des Gouttes).

(8) En la curva cerrada de esta estrecha carretera, tome la pista de la derecha (en la barrera a la vista, la pista hace una curva a la derecha). Ésta conduce a la carretera D955.

(9) Cruce con cuidado esta carretera para continuar por la pista de enfrente. Al llegar a las afueras de Saint-Sauveur, gire a la derecha al final de la carretera y siga cuesta abajo. Tome la carretera en dirección a Ouanne (a la izquierda) durante 50 m.

(10) Entre en el camino del parque bordeado de tilos a ambos lados. Pase por delante de la torre sarracena y del Museo Colette para llegar al aparcamiento (D/A).
Néerlandais (Pays-Bas) Vertrek vanuit Saint-Sauveur-en-Puisaye, op de Place du Château (parkeerplaats Place Blanche).

(D/A) Sla rechtsaf de Rue de la Roche in, sla dan linksaf en loop de Rue Colette in.

(1) Neem de eerste afslag rechts (Rue des Gros Bonnets). Ga rechtdoor langs het postkantoor (Rue du Bourg Gelé) en volg deze straat bij de kruising met de Rue de la Gerbaude (laat het oorlogsmonument aan uw linkerhand).

(2) Passeer het grote kruispunt en neem de weg richting Toucy, houd het rechter trottoir aan.
Als je de heuvel oploopt, verlaat je de Rue des Chats. Steek honderd meter verder voorzichtig de weg over. Ga voor de oude spoorwegpoort door de chicane en naar beneden richting de omheining van het stadion. Rijd rond het hele stadion en houd het aan je rechterkant. Rij onder het petanqueterrein door. Sla bij de heg linksaf en ga meteen een pad in het bosje in. Ga het dwarspad op en sla linksaf een klein weggetje in.

(3) Sla rechtsaf en blijf op deze weg, let op voertuigen die van of naar de camping gaan.

(4) Verlaat de camping Joumiers en de volgende boerderij aan de rechterkant. Neem het eerste pad links. Laat de paar zijpaden voorbijgaan. Dit pad leidt naar de D7.

(5) Zonder deze weg over te steken, ga naar rechts, steek dan bij het bord Ronchères voorzichtig over en neem deze weg. Ga bij de volgende kruising naar rechts, loop 200 m en neem het pad aan de linkerkant, waarbij je onderweg de bosaanzet aan de linkerkant vergeet. Dit pad komt uit op een kleine weg die een paar huizen aandoet en eindigt voor een bos.

(6) Ga bij de parkeerplaats rechtsaf het onverharde pad op dat door het kreupelhout loopt en hier en daar langs de omheining van het landgoed loopt. Ga bij het eerste kruispunt naar rechts.

(7) Verlaat dit pad en sla linksaf een pad op dat eindigt bij de D7 weg (wees voorzichtig, dit pad kan modderig zijn op het laatste stuk).
Steek deze weg voorzichtig over om de asfaltweg aan de overkant te nemen, over de Étang des Barres dijk (ook bekend als de Étang des Gouttes).

(8) Neem bij de scherpe bocht in deze smalle weg het pad naar rechts (bij de slagboom in zicht buigt het pad naar rechts). Dit leidt naar de D955.

(9) Steek deze weg voorzichtig over om verder te gaan op het pad aan de overkant. Wanneer je de buitenwijken van Saint-Sauveur bereikt, sla je aan het einde van de weg rechtsaf en ga je bergafwaarts. Neem de weg naar Ouanne (aan de linkerkant) voor 50m.

(10) Ga de parklaan in met aan weerszijden lindebomen. Loop langs de Saraceense toren en het Musée Colette om de parkeerplaats (D/A) te bereiken.
Italien (Italie) Partenza da Saint-Sauveur-en-Puisaye, sulla Place du Château (parcheggio Place Blanche).

(D/A) Svoltare a destra in Rue de la Roche, poi biforcarsi a sinistra e percorrere Rue Colette.

(1) Prendere la prima svolta a destra (Rue des Gros Bonnets). Superare l'ufficio postale (Rue du Bourg Gelé) e, all'incrocio con Rue de la Gerbaude, seguire questa strada (lasciando il monumento ai caduti sulla sinistra).

(2) Superare l'incrocio principale e prendere la strada in direzione di Toucy, mantenendo il marciapiede di destra.
Salendo la collina, lasciate la Rue des Chats. Dopo un centinaio di metri, attraversare la strada con cautela. Davanti al vecchio cancello della ferrovia, attraversare la chicane e scendere verso la recinzione dello stadio. Percorrere tutto il perimetro dello stadio, tenendolo sulla destra. Proseguire sotto il campo da bocce. Alla siepe, svoltare a sinistra e scendere subito in un sentiero all'interno del boschetto. Raggiungere il sentiero trasversale e svoltare a sinistra su una stradina.

(3) Svoltare a destra e rimanere su questa strada, facendo attenzione ai veicoli diretti o provenienti dal campeggio.

(4) Lasciare il campeggio Joumiers e la fattoria successiva sulla destra. Svoltare sul primo sentiero a sinistra. Lasciare passare i pochi sentieri laterali. Questo sentiero conduce alla strada D7.

(5) Senza attraversare questa strada, svoltare a destra, poi all'indicazione per Ronchères, attraversare con attenzione e prendere questa strada. All'incrocio successivo, girare a destra, percorrere 200 m e prendere il sentiero a sinistra, dimenticando lungo il percorso l'inizio della foresta sulla sinistra. Questo sentiero termina su una stradina che serve alcune case e finisce davanti a un bosco.

(6) All'altezza del parcheggio, svoltare a destra sul sentiero sterrato che si inoltra nel sottobosco e costeggia a tratti la recinzione della proprietà. Al primo incrocio si gira a destra.

(7) Lasciare questa pista e svoltare a sinistra su un sentiero che termina sulla strada D7 (attenzione, questo sentiero può essere fangoso nel suo tratto finale).
Attraversare con cautela questa strada per imboccare il viottolo asfaltato di fronte, passando sopra la diga dell'Étang des Barres (detta anche Étang des Gouttes).

(8) Alla curva a gomito di questa strada stretta, prendere la pista a destra (alla barriera in vista, la pista piega a destra). Si arriva così alla strada D955.

(9) Attraversare con cautela questa strada per proseguire sul sentiero di fronte. Arrivati alla periferia di Saint-Sauveur, alla fine della strada si gira a destra e si scende. Imboccare la strada in direzione di Ouanne (a sinistra) per 50 m.

(10) Entrare nel viale del parco costeggiato da tigli su entrambi i lati. Passare davanti alla torre saracena e al Musée Colette per raggiungere il parcheggio (D/A).
Anglais Departure from Saint-Sauveur-en-Puisaye, on the Place du Château (Place Blanche parking lot).

(D/A) Turn right into Rue de la Roche, then left into Rue Colette.

(1) Take the first right (Rue des Gros Bonnets). Go straight on past the post office (Rue du Bourg Gelé) and, at the intersection with Rue de la Gerbaude, follow this street (leaving the war memorial on your left).

(2) Pass the main crossroads and take the road towards Toucy, keeping the right-hand sidewalk.
As you climb the hill, leave Rue des Chats. About 100 m further on, cross the road with care. Pass the chicane in front of the old railway gate and head downhill towards the stadium fencing. Drive around the entire stadium on your right. Continue under the petanque pitch. At the hedge, turn left and immediately go down a path inside the grove. Join the cross-country path and turn left onto a small road.

(3) Turn right and stay on this road, keeping an eye out for vehicles going to or coming from the campsite.

(4) Leave Les Joumiers campsite and the next farm on your right. Take the first track on the left. Let the few side paths go by. This path leads to the D7 road.

(5) Without crossing this road, turn right, then at the Ronchères sign, cross carefully and take this road. At the next crossroads, turn right, continue for 200 m and take the path on the left, forgetting on the way the forestry start on the left. This path ends on a small road that serves a few houses and ends in front of a wood.

(6) At the turnaround parking lot, turn right onto the dirt track which enters the undergrowth and runs alongside the property fence in places. At the first crossroads, turn right.

(7) Leave this track and turn left onto a path which ends at the D7 road (beware, this path can be muddy in its final stretch).
Carefully cross this road to take the tarmac lane opposite, passing over the Étang des Barres dike (also known as Étang des Gouttes).

(8) At the sharp bend in the road, take the path to the right (at the barrier in sight, the path veers off to the right). This leads to the D955 road.

(9) Carefully cross this road to continue on the track opposite. When you reach the outskirts of Saint-Sauveur, turn right at the end of the road and head downhill. Take the road to Ouanne (left) for 50m.

(10) Enter the park driveway, lined with lime trees on both sides. Walk past the Saracen tower and the Colette museum to reach the parking lot (D/A).
Allemand (Allemagne) Start von Saint-Sauveur-en-Puisaye, auf dem Place du Château (Parkplatz Place Blanche).

(D/A) Gehen Sie in Richtung Rue de la Roche, die Sie rechts nehmen, dann links abbiegen und die Rue Colette hinuntergehen.

(1) Biegen Sie in die erste Straße rechts ab (Rue des Gros Bonnets). Gehen Sie geradeaus am Postamt vorbei (Rue du Bourg Gelé) und folgen Sie an der Kreuzung mit der Rue de la Gerbaude dieser Straße (lassen Sie das Kriegerdenkmal auf der linken Seite).

(2) Überqueren Sie die Hauptkreuzung und nehmen Sie die Straße in Richtung Toucy, wobei Sie den rechten Bürgersteig beibehalten.
Auf der Steigung lassen Sie die Rue des Chats liegen. Etwa 100 m weiter überqueren Sie vorsichtig die Fahrbahn. Vor der alten Eisenbahnschranke passieren Sie die Schikane und gehen hinunter zu den Zaunzäunen des Stadions. Umrunden Sie das gesamte Stadion, indem Sie es rechts halten. Längere Strecke unter dem Bouleplatz hindurch. An der Hecke biegen Sie links ab und gehen sofort auf einem Pfad innerhalb des Wäldchens bergab. Gehen Sie auf den Querweg und biegen Sie links auf eine kleine Straße ab.

(3) Halten Sie sich rechts und achten Sie auf Fahrzeuge, die zum Campingplatz fahren oder von dort kommen.

(4) Lassen Sie den Campingplatz Les Joumiers und den nächsten Bauernhof auf der rechten Seite liegen. Biegen Sie in den ersten Weg auf der linken Seite ein. Lassen Sie die wenigen seitlichen Abzweigungen aus. Dieser Weg endet auf der Straße D7.

(5) Ohne diese Straße zu überqueren, biegen Sie rechts ab und überqueren Sie sie vorsichtig auf der Höhe der Richtung Ronchères und gehen Sie auf diese Straße. An der nächsten Kreuzung biegen Sie rechts ab, gehen 200 m weiter und nehmen den Weg auf der linken Seite, vergessen Sie unterwegs den nach links abgehenden Waldabgang. Dieser Weg mündet in eine kleine Straße, die einige Häuser bedient und vor einem Wald endet.

(6) Am Wendeparkplatz nehmen Sie rechts den Feldweg, der ins Unterholz führt und stellenweise am Zaun des Anwesens entlang verläuft. An der ersten Kreuzung biegen Sie rechts ab.

(7) Verlassen Sie den Weg und biegen Sie links auf einen Pfad ab, der an der Straße D7 endet (Vorsicht, dieser Weg ist auf seinem letzten Abschnitt manchmal schlammig).
Überqueren Sie diese Straße vorsichtig, um den Teerweg auf der gegenüberliegenden Seite zu nehmen. Gehen Sie über den Damm des Étang des Barres (auch Étang des Gouttes genannt).

(8) In der großen Kurve, die diese kleine Straße macht, nehmen Sie den Weg, der nach rechts abzweigt (an der Schranke in Sichtweite biegt der Weg nach rechts ab). Dieser Weg endet auf der Straße D955.

(9) Überqueren Sie vorsichtig die Straße und gehen Sie auf dem gegenüberliegenden Weg weiter. In den Vororten von Saint-Sauveur angekommen, biegen Sie am Ende des Weges nach rechts ab und gehen bergab. Nehmen Sie die Straße Richtung Ouanne (links) für 50m.

(10) Gehen Sie in die Parkallee, die auf beiden Seiten von Lindenbäumen gesäumt wird. Gehen Sie am Sarazenenturm und am Colette-Museum vorbei zum Parkplatz (D/A).

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Randonnée balisée N°2. Une randonnée au cœur du pays de Colette. À travers les bois et les étangs décrits maintes fois dans ses ouvrages. Saint-Sauveur-en-Puisaye est classé dans les villages "Cités de caractères de Bourgogne - Franche-Comté".

Références

 Télécharger cette donnée