data:9f2ab4be-4b97-3702-bdc7-620773a59c1a
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Par un sentier très nature de 10.6 km, au rythme des saisons, savourez les changements d’aspects de ce plateau encadré par les vallées du Semnon et de la Brutz.
Italien (Italie) Seguite un percorso naturalistico di 10,6 km al variare delle stagioni e godetevi il volto mutevole di questo altopiano incorniciato dalle valli del Semnon e del Brutz.
Allemand (Allemagne) Auf einem 10,6 km langen Naturpfad können Sie im Rhythmus der Jahreszeiten die wechselnden Aspekte dieser Hochebene genießen, die von den Tälern des Semnon und der Brutz eingerahmt wird.
Néerlandais (Pays-Bas) Volg een 10,6 km lang natuurpad terwijl de seizoenen veranderen en geniet van het veranderende gezicht van dit plateau omringd door de Semnon en Brutz valleien.
Espagnol Siga un sendero natural de 10,6 km a medida que cambian las estaciones, y disfrute del rostro cambiante de esta meseta enmarcada por los valles de Semnon y Brutz.
Anglais Take a 10.6 km nature trail and enjoy the changing face of this plateau, framed by the Semnon and Brutz valleys.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Discurre junto al hermoso río Brutz por un sendero, a veces rodeado de setos, a veces abierto, donde aflora el esquisto conocido aquí como "la Grée". Se une a la linde del bosque de Javardan (robles, hayas y pinos), que le lleva al punto más alto del departamento, a 116 metros.
Anglais It runs alongside the beautiful river Brutz on a path, sometimes surrounded by hedges, sometimes open, where the schist known here as "la Grée" outcrops. It joins the edge of the Javardan forest (oaks, beeches and pines), which takes you to the highest point in the département at 116 meters.
Néerlandais (Pays-Bas) Het loopt langs de prachtige rivier de Brutz over een pad, soms omgeven door heggen, soms open, waar de schist die hier bekend staat als "la Grée" uitsteekt. We komen uit bij de rand van het Javardan bos (eiken, beuken en dennen), dat ons naar het hoogste punt van het departement brengt op 116 meter.
Allemand (Allemagne) Er verläuft entlang des schönen Flusses Brutz auf einem Weg, der mal von Hecken umgeben, mal frei ist und auf dem der Schiefer, der hier "la Grée" genannt wird, an die Oberfläche tritt. Er trifft auf den Rand des Waldes von Javardan (Eichen, Buchen und Kiefern), der Sie zum höchsten Punkt des Departements auf 116 m Höhe führt.
Italien (Italie) Si costeggia il bel fiume Brutz su un sentiero a volte circondato da siepi, a volte aperto, dove affiora lo scisto detto "la Grée". Si raggiunge il margine della foresta di Javardan (quercia, faggio e pino), che porta al punto più alto del dipartimento, a 116 metri.
Français (France) Il longe la belle rivière la Brutz sur un chemin, tantôt entouré de haies, tantôt dégagé, où affleure le schiste appelé ici "la Grée". Il rejoint la lisière de la forêt de Javardan (chênes, hêtres et pins) qui vous amènera vers le point culminant du département à 116 mètres d'altitude.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Par un sentier très nature de 10.6 km, au rythme des saisons, savourez les changements d’aspects de ce plateau encadré par les vallées du Semnon et de la Brutz.

Références

 Télécharger cette donnée