data:9e8787ef-7b25-333f-b223-2612238743f1
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Découvrez l'art d'assembler la pierre sans mortier à Agel. Cette journée encadrée par le Parc naturel régional du Haut-Languedoc combine apports théoriques et atelier de rénovation sur le terrain. Un rendez-vous d'action patrimoniale !
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie die Kunst des mörtellosen Steinverlegens mit %E0 Agel. Dieser vom Regionalen Naturpark Haut-Languedoc organisierte Tag verbindet theoretische Einführungen mit einem Renovierungsworkshop vor Ort. Ein Termin im Zeichen des Denkmalschutzes!
Anglais Discover the art of stone masonry without mortar with Agel. This day-long event, organized by the Haut-Languedoc Regional Nature Park, combines theoretical instruction with a hands-on renovation workshop. An event dedicated to heritage preservation!
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek de kunst van het metselen zonder mortel %E0 Agel. Deze dag, georganiseerd door het Regionaal Natuurpark van de Haut-Languedoc, combineert theoretische uitleg met een praktijkworkshop over renovatie in het veld. Een evenement in het teken van erfgoedbehoud!
Espagnol Descubre el arte de empalmar piedras sin mortero en Agel. Esta jornada, organizada por el Parque Natural Regional del Haut-Languedoc, combina sesiones teóricas y un taller práctico de restauración sobre el terreno. ¡Una cita dedicada a la conservación del patrimonio!
Italien (Italie) Scoprite l'arte di assemblare la pietra senza malta con Agel. Questa giornata, organizzata dal Parco naturale regionale dell'Haut-Languedoc, combina nozioni teoriche e un laboratorio pratico di restauro sul campo. Un appuntamento all’insegna della tutela del patrimonio!
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Elementos imprescindibles de nuestras campiñas, los muros de piedra seca trazan los contornos de nuestras parcelas y retienen la tierra de nuestras laderas. %C0 En Agel, el Parque Natural Regional del Haut-Languedoc organiza una jornada de sensibilización y acción dedicada a este saber hacer, incluido en el patrimonio inmaterial de la UNESCO. Tras una primera parte didáctica en el aula, dedicada a la teoría de las fuerzas y a la elección de las piedras, te dirigirás al lugar de restauración para trabajar con el material. Guiados por los consejos de un formador especializado, aprenderéis a encajar, entrecruzar y ajustar los bloques para reconstruir una obra deteriorada. Una experiencia enriquecedora que combina la conservación del patrimonio vernáculo, la puesta en valor de los recursos locales y el ambiente rural acogedor.
Material obligatorio que debes traer: guantes resistentes, calzado de seguridad o de senderismo, agua y comida para el almuerzo.

PROGRAMA DETALLADO
9:00-10:00: Presentación de los principios de la construcción en piedra seca
10:00-17:00: Iniciación a la restauración de un murete de piedra seca


El ponente expondrá los principios fundamentales de la técnica a las 9:00 h, con ayuda de una presentación de diapositivas y numerosas fotografías. A esta presentación le seguirá una sesión práctica al aire libre sobre muros que hay que restaurar, hasta las 17:00. %BB
Italien (Italie) Elementi imprescindibili delle nostre campagne, le opere in pietra a secco delineano i contorni dei nostri appezzamenti e trattengono il terreno dei nostri pendii. %C0 Ad Agel, il Parco naturale regionale dell’Haut-Languedoc organizza una giornata di sensibilizzazione e di azione dedicata a questo savoir-faire inserito nel patrimonio immateriale dell’UNESCO. Dopo una prima parte didattica in aula dedicata alla teoria delle forze e alla scelta delle pietre, vi recherete sul sito di restauro per lavorare il materiale. Guidati dai consigli di un formatore specializzato, imparerete a incastrare, incrociare e sistemare i blocchi per ricostruire un’opera deteriorata. Un'esperienza arricchente che unisce la salvaguardia del patrimonio vernacolare, la valorizzazione delle risorse locali e la convivialità rurale.
Materiale obbligatorio da portare: guanti resistenti, scarpe antinfortunistiche o da trekking, acqua e pranzo al sacco.

PROGRAMMA DETTAGLIATO
9:00 - 10:00: Presentazione dei principi della costruzione a secco
10:00 - 17:00: Introduzione al restauro di un muretto a secco


Il relatore illustrerà i principi fondamentali della tecnica alle ore 9:00, con l’ausilio di una presentazione e di numerose foto. A questa presentazione seguirà un'esercitazione pratica all'aperto su muretti da restaurare fino alle 17:00. %BB
Français (France) Éléments incontournables de nos campagnes, les aménagements en pierres sèches dessinent les contours de nos parcelles et retiennent les terres de nos coteaux. À Agel, le Parc naturel régional du Haut-Languedoc organise une journée de sensibilisation et d'action dédiée à ce savoir-faire inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO. Après une première partie didactique en salle consacrée à la théorie des forces et au choix des pierres, vous rejoindrez le site de restauration pour manipuler la matière. Guidé par les conseils d'un formateur spécialisé, vous apprendrez à caler, croiser et ajuster les blocs pour rebâtir un ouvrage dégradé. Une rencontre enrichissante alliant sauvegarde du patrimoine vernaculaire, valorisation des ressources locales et convivialité rurale.
Matériel obligatoire à apporter : gants robustes, chaussures de sécurité ou de rando, eau et pique-nique..

PROGRAMME DETAILLE
9h - 10h : Présentation des principes de la construction en pierre sèche
10h -17h : Initiation à la rénovation d’un muret en pierre sèche


L’intervenant présentera les grands principes de la technique à 9h, à l’aide d’un diaporama et de nombreuses photos. Cette présentation sera suivie par une mise en pratique à l’extérieur sur des murets à rénover jusqu’à 17h. »
Néerlandais (Pays-Bas) De droogsteenmuren, onmisbare elementen van ons landschap, bakken de grenzen van onze percelen af en houden de grond op onze hellingen op zijn plaats. %C0 Agel organiseert het Regionaal Natuurpark van de Haut-Languedoc een bewustmakings- en actiedag gewijd aan deze ambachtelijke techniek, die is opgenomen in het immaterieel erfgoed van UNESCO. Na een eerste theoretisch gedeelte in de leszaal, gewijd aan de krachtenleer en de keuze van de stenen, gaat u naar de restauratielocatie om zelf met het materiaal aan de slag te gaan. Onder begeleiding van een gespecialiseerde instructeur leert u de blokken te plaatsen, te kruisen en aan te passen om een vervallen bouwwerk te herstellen. Een verrijkende ervaring die het behoud van het volkserfgoed, het benutten van lokale hulpbronnen en de gezelligheid van het platteland combineert.
Verplichte uitrusting: stevige handschoenen, veiligheids- of wandelschoenen, water en een picknick.

GEDETAILLEERD PROGRAMMA
9.00 - 10.00 uur: Uitleg over de principes van droogsteenbouw
10.00 - 17.00 uur: Inleiding tot de renovatie van een droogstenen muurtje


De docent zal om 9.00 uur de belangrijkste principes van de techniek toelichten aan de hand van een diavoorstelling en talrijke foto’s. Deze presentatie wordt gevolgd door een praktische oefening in de buitenlucht aan te renoveren muurtjes tot 17.00 uur. %BB
Allemand (Allemagne) Als unverzichtbare Elemente unserer Landschaft zeichnen die Trockenmauern die Konturen unserer Parzellen nach und sichern den Boden an unseren Hängen. %C0 In Agel organisiert der Regionale Naturpark Haut-Languedoc einen Tag der Sensibilisierung und des aktiven Engagements, der diesem von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe anerkannten Know-how gewidmet ist. Nach einem ersten theoretischen Teil im Schulungsraum, der sich mit der Kraftlehre und der Auswahl der Steine befasst, begeben Sie sich zur Restaurierungsstelle, um selbst Hand anzulegen. Unter Anleitung eines spezialisierten Ausbilders lernen Sie, die Steine zu versetzen, zu kreuzen und anzupassen, um ein verfallenes Bauwerk wieder aufzubauen. Ein bereicherndes Erlebnis, das den Erhalt des traditionellen Kulturerbes, die Nutzung lokaler Ressourcen und ländliche Geselligkeit vereint.
Obligatorische Ausrüstung: robuste Handschuhe, Sicherheits- oder Wanderschuhe, Wasser und Picknick.

DETAILLIERTES PROGRAMM
9:00 – 10:00 Uhr: Vorstellung der Grundsätze des Trockenmauerbaus
10:00 – 17:00 Uhr: Einführung in die Sanierung einer Trockenmauer


Der Referent wird um 9 Uhr anhand einer Diashow und zahlreicher Fotos die wichtigsten Grundsätze dieser Technik vorstellen. Im Anschluss an diese Präsentation folgt bis 17 Uhr eine praktische Übung im Freien an zu sanierenden kleinen Mauern. %BB
Anglais An essential feature of our countryside, dry-stone walls define the boundaries of our plots and help retain the soil on our hillsides. %C0 In Agel, the Haut-Languedoc Regional Nature Park is organizing an awareness and action day dedicated to this craft, which is listed as part of UNESCO’s Intangible Cultural Heritage. After an introductory classroom session focused on the theory of forces and stone selection, you’ll head to the restoration site to work with the materials. Guided by a specialized instructor, you’ll learn how to wedge, interlock, and adjust the blocks to rebuild a deteriorated structure. An enriching experience combining the preservation of vernacular heritage, the promotion of local resources, and rural camaraderie.
Required equipment to bring: sturdy gloves, safety shoes or hiking boots, water, and a picnic lunch.

DETAILED PROGRAM
9:00 a.m. – 10:00 a.m.: Introduction to the principles of dry stone construction
10:00 a.m. – 5:00 p.m.: Introduction to the restoration of a dry stone wall


The instructor will present the main principles of the technique at 9:00 a.m., using a slideshow and numerous photos. This presentation will be followed by a hands-on outdoor session working on low walls in need of renovation until 5:00 p.m. %BB

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Découvrez l'art d'assembler la pierre sans mortier à Agel. Cette journée encadrée par le Parc naturel régional du Haut-Languedoc combine apports théoriques et atelier de rénovation sur le terrain. Un rendez-vous d'action patrimoniale !
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie die Kunst des mörtellosen Steinverlegens mit %E0 Agel. Dieser vom Regionalen Naturpark Haut-Languedoc organisierte Tag verbindet theoretische Einführungen mit einem Renovierungsworkshop vor Ort. Ein Termin im Zeichen des Denkmalschutzes!
Anglais Discover the art of stone masonry without mortar with Agel. This day-long event, organized by the Haut-Languedoc Regional Nature Park, combines theoretical instruction with a hands-on renovation workshop. An event dedicated to heritage preservation!
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek de kunst van het metselen zonder mortel %E0 Agel. Deze dag, georganiseerd door het Regionaal Natuurpark van de Haut-Languedoc, combineert theoretische uitleg met een praktijkworkshop over renovatie in het veld. Een evenement in het teken van erfgoedbehoud!
Espagnol Descubre el arte de empalmar piedras sin mortero en Agel. Esta jornada, organizada por el Parque Natural Regional del Haut-Languedoc, combina sesiones teóricas y un taller práctico de restauración sobre el terreno. ¡Una cita dedicada a la conservación del patrimonio!
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée