Tarif
s'applique sur la période
La période sur laquelle s'applique ce tarif.
La période sur laquelle s'applique ce tarif.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Informations complémentaires
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
Espagnol El precio habitual de un concierto de este tipo, que ayuda a cubrir gastos, es de 20 euros.
Al pagar 30 euros, quienes pueden permitírselo hacen posible que quienes tienen ingresos más modestos asistan y participen al precio de 10 euros.
Al pagar 30 euros, quienes pueden permitírselo hacen posible que quienes tienen ingresos más modestos asistan y participen al precio de 10 euros.
Anglais The usual cost-covering fee for a concert of this type is 20 euros.
By paying 30 euros, those who can afford it are enabling those on more modest incomes to attend and participate at the 10? rate.
By paying 30 euros, those who can afford it are enabling those on more modest incomes to attend and participate at the 10? rate.
Allemand (Allemagne) Der übliche Preis für ein solches Konzert, mit dem die Kosten gedeckt werden können, beträgt 20 Euro.
Wer 30 Euro zahlt, ermöglicht es auch Menschen mit geringerem Einkommen, dabei zu sein und für 10 Euro mitzumachen.
Wer 30 Euro zahlt, ermöglicht es auch Menschen mit geringerem Einkommen, dabei zu sein und für 10 Euro mitzumachen.
Italien (Italie) Il prezzo abituale per un concerto di questo tipo, che contribuisce a coprire i costi, è di 20 euro.
Pagando 30 euro, chi può permetterselo consente a chi ha un reddito più modesto di assistere e partecipare al prezzo di 10 euro.
Pagando 30 euro, chi può permetterselo consente a chi ha un reddito più modesto di assistere e partecipare al prezzo di 10 euro.
Néerlandais (Pays-Bas) De gebruikelijke prijs voor een concert van dit type, dat de kosten helpt dekken, is 20 euro.
Door 30 euro te betalen, maken degenen die het zich kunnen veroorloven het mogelijk voor mensen met een bescheidener inkomen om het concert bij te wonen en deel te nemen voor 10 euro.
Door 30 euro te betalen, maken degenen die het zich kunnen veroorloven het mogelijk voor mensen met een bescheidener inkomen om het concert bij te wonen en deel te nemen voor 10 euro.
Français (France) Le tarif habituel pour un concert de ce type, qui permet de couvrir les frais, est de 20 euros.
En payant 30 euros, les personnes qui le peuvent permettent ainsi à celles qui ont des revenus plus modestes d’être présents et de participer au tarif de 10€.
En payant 30 euros, les personnes qui le peuvent permettent ainsi à celles qui ont des revenus plus modestes d’être présents et de participer au tarif de 10€.
a pour tarif min
Valeur du tarif minimum.
Valeur du tarif minimum.
10
a pour tarif max
Valeur du tarif maximum.
Valeur du tarif maximum.
30
devise
La devise en 3 lettres (format ISO 4217). Exemple: EUR .
La devise en 3 lettres (format ISO 4217). Exemple: EUR .
EUR