data:9b65686b-205b-3395-82c9-fdb9b05fce2a
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Une mise en jambe à travers châtaigneraies et chênaies vous révèle progressivement l’envers de la Rhune, dominant les nappes de brouillard irisées par les premiers rayons, puis l’Ibanteli vous accueille pour un panorama sur les Peñas de Hayas, le col d’Ibardin, l’océan tout proche et les Pyrénées.
Allemand (Allemagne) Eine Aufwärmrunde durch Kastanien- und Eichenwälder zeigt Ihnen nach und nach die Rückseite der Rhune, wobei Sie die von den ersten Sonnenstrahlen irisierenden Nebelschwaden überragen. Dann empfängt Sie der Ibanteli mit einem Panorama auf die Peñas de Hayas, den Col d'Ibardin, den nahen Ozean und die Pyrenäen.
Néerlandais (Pays-Bas) Een opwarming door kastanje- en eikenbossen onthult geleidelijk de keerzijde van de Rhune, waarbij de mist de eerste stralen overheerst, waarna de Ibanteli u verwelkomt voor een panorama van de Peñas de Hayas, de Ibardin-pas, de nabijgelegen oceaan en de Pyreneeën.
Italien (Italie) Un percorso di riscaldamento attraverso castagneti e querceti svela gradualmente il rovescio della Rhune, dominando le macchie di nebbia illuminate dai primi raggi, poi l'Ibanteli vi accoglie per un panorama sulle Peñas de Hayas, il passo dell'Ibardin, il vicino oceano e i Pirenei.
Espagnol Un calentamiento a través de castañares y robledales nos descubre poco a poco el reverso de la Rhune, dominando las manchas de niebla iluminadas por los primeros rayos, luego el Ibanteli nos acoge para una panorámica de las Peñas de Hayas, el puerto de Ibardin, el océano cercano y los Pirineos.
Anglais A warm-up through chestnut and oak groves gradually reveals the reverse side of the Rhune, dominating the fog shrouded by the first rays, then the Ibanteli welcomes you for a panorama of the Peñas de Hayas, the Ibardin pass, the nearby ocean and the Pyrenees.
Description
Description longue de la ressource.
Anglais Starting from refreshing streams, a warm-up through chestnut and oak groves will gradually reveal the reverse side of the Rhune, dominating the fog sheets illuminated by the first rays of the sun. After skirting a small canal, the route rises up into the open, giving a wider view of the hillsides. The slope becomes steeper along the edge, then the border, before levelling out on a wide and beautiful lawn. It is then time to climb the last slopes that lead to the summit of Ibanteli. This summit offers a breathtaking 360° view of the Basque countryside, the ocean, the Rhune, the Ibardin pass, the Peñas de Hayas and to the east, the Pyrenees and Atxuria. In this direction you can also see the Lizarrieta border pass, which may be waiting for you for a refreshing break or a typical and hearty lunch..
Allemand (Allemagne) Von erfrischenden Bächen aus führt Sie der Weg durch Kastanien- und Eichenwälder, wo Sie nach und nach die Kehrseite der Rhune sehen und die Nebelschwaden überblicken, die von den ersten Sonnenstrahlen irisiert werden. Nachdem Sie an einem kleinen Kanal entlanggegangen sind, steigt der Weg ins Freie und erweitert den Blick auf die Hänge. Der Hang wird entlang des Waldrandes und der Grenze steiler, bevor er auf einem breiten, schönen Rasen flach wird. Dann ist es an der Zeit, die letzten Hänge zum Gipfel des Ibanteli zu erklimmen. Dieser Gipfel bietet ein atemberaubendes 360°-Panorama über die baskische Landschaft, den Ozean, La Rhune, den Ibardin-Pass, die Peñas de Hayas und in Richtung Osten über die Pyrenäen und Atxuria. In dieser Richtung ist auch der Grenzpass von Lizarrieta zu sehen, der Sie vielleicht für eine erfrischende Pause oder ein typisches, herzhaftes Mittagessen erwartet..
Néerlandais (Pays-Bas) Uitgaande van verfrissende beekjes, zal een opwarming door kastanje- en eikenbossen geleidelijk de keerzijde van de Rhune onthullen, waarbij de mistplaten worden gedomineerd door de eerste zonnestralen. Na een klein kanaal te hebben omzeild, stijgt de route naar de open vlakte, waardoor een breder uitzicht op de heuvels ontstaat. De helling wordt steiler langs de rand, dan de rand, alvorens te nivelleren op een breed en mooi gazon. Dan is het tijd om de laatste hellingen te beklimmen die naar de top van Ibanteli leiden. Deze top biedt een adembenemend uitzicht van 360° op het Baskische landschap, de oceaan, de Rhune, de pas van Ibardin, de Peñas de Hayas en in het oosten de Pyreneeën en Atxuria. In deze richting ziet u ook de grenspas van Lizarrieta, die u wellicht opwacht voor een verfrissende pauze of een typische, stevige lunch..
Espagnol Partiendo de refrescantes arroyos, un calentamiento a través de castañares y robledales nos descubrirá poco a poco el reverso de la Rhune, dominando las hojas de niebla iluminadas por los primeros rayos de sol. Después de pasar junto a un pequeño canal, la ruta asciende a campo abierto, ofreciendo una vista más amplia de las laderas. La pendiente se hace más pronunciada a lo largo del borde, y luego en la frontera, antes de nivelarse en un amplio y hermoso césped. A continuación, es el momento de subir las últimas pendientes que conducen a la cumbre de Ibanteli. Esta cima ofrece una impresionante vista de 360° de la campiña vasca, el océano, la Rhune, el puerto de Ibardin, las Peñas de Hayas y, al este, los Pirineos y Atxuria. En esta dirección, también se puede ver el paso fronterizo de Lizarrieta, que puede estar esperándote para un refrescante descanso o un típico y abundante almuerzo
Italien (Italie) Partendo da ruscelli rinfrescanti, un riscaldamento attraverso castagneti e querceti rivelerà gradualmente il rovescio della Rhune, dominando i fogli di nebbia illuminati dai primi raggi del sole. Dopo aver costeggiato un piccolo canale, il percorso sale all'aperto, offrendo una visione più ampia delle colline. Il pendio si fa più ripido lungo il bordo, poi il confine, prima di spianarsi su un ampio e bellissimo prato. È quindi il momento di salire gli ultimi pendii che portano alla cima di Ibanteli. Questa cima offre una vista mozzafiato a 360° sulla campagna basca, sull'oceano, sulla Rhune, sul passo dell'Ibardin, sulle Peñas de Hayas e, a est, sui Pirenei e sull'Atxuria. In questa direzione si vede anche il valico di confine di Lizarrieta, che forse vi aspetta per una pausa rinfrescante o per un pranzo tipico e abbondante?
Français (France) Au départ de ruisseaux rafraîchissants, une mise en jambe à travers châtaigneraies et chênaies vous révèlera progressivement l’envers de la Rhune, dominant les nappes de brouillard irisées par les premiers rayons du soleil. Après avoir longé un petit canal, le parcours s’élève à découvert en élargissant la vue sur les coteaux. La pente s’accentue le long de la lisière, puis de la frontière, avant de s’aplanir sur une large et belle pelouse. Il est alors temps de gravir les dernières pentes qui mènent au sommet de l’Ibanteli. Ce sommet offre un panorama époustouflant à 360° sur la campagne basque, l’océan, la Rhune, le col d’Ibardin, les Peñas de Hayas et vers l’est, les Pyrénées et l’Atxuria. C’est dans cette direction que l’on aperçoit aussi le col frontalier de Lizarrieta, qui vous attend peut-être pour une pause rafraîchissante ou un déjeuner typique et copieux…
a pour cible
L'audience à laquelle cet item est dédiée.
Français (France) Sportifs

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Une mise en jambe à travers châtaigneraies et chênaies vous révèle progressivement l’envers de la Rhune, dominant les nappes de brouillard irisées par les premiers rayons, puis l’Ibanteli vous accueille pour un panorama sur les Peñas de Hayas, le col d’Ibardin, l’océan tout proche et les Pyrénées.
Néerlandais (Pays-Bas) Een opwarming door kastanje- en eikenbossen onthult geleidelijk de keerzijde van de Rhune, waarbij de mist de eerste stralen overheerst, waarna de Ibanteli u verwelkomt voor een panorama van de Peñas de Hayas, de Ibardin-pas, de nabijgelegen oceaan en de Pyreneeën.
Espagnol Un calentamiento a través de castañares y robledales nos descubre poco a poco el reverso de la Rhune, dominando las manchas de niebla iluminadas por los primeros rayos, luego el Ibanteli nos acoge para una panorámica de las Peñas de Hayas, el puerto de Ibardin, el océano cercano y los Pirineos.
Anglais A warm-up through chestnut and oak groves gradually reveals the reverse side of the Rhune, dominating the fog shrouded by the first rays, then the Ibanteli welcomes you for a panorama of the Peñas de Hayas, the Ibardin pass, the nearby ocean and the Pyrenees.

Références

 Télécharger cette donnée