data:9976d4e6-cd76-36c2-9bec-fa5995b66a83
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Wat zou het leven zijn zonder een vleugje magie en mysterie? Tijdens deze verhalenwandeling ontdek je de haven van Le Hâble, de kustlijn en het dorp Omonville La Rogue, tussen de zee en de oude stenen. Deze plaatsen en landschappen zijn het voorouderlijke thuis van de verhalen en legendes van La Hague: verhalen over feeën, varou, een slangendraak en kapers.

Duur: 2 uur - Afstand: 2 km - Aanbevolen voor kinderen vanaf 6 jaar.
Moeilijkheidsgraad: Gemakkelijk (groen).

Reserveren verplicht bij het VVV-kantoor van Cotentin.
Het ontmoetingspunt wordt aangegeven na de reservering.
Allemand (Allemagne) Was wäre das Leben ohne einen Hauch von Magie und Geheimnis? Auf dieser Märchenwanderung entdecken Sie den Hafen von Le hâble, die Küste und das Dorf Omonville La Rogue zwischen Meer und alten Steinen. Diese Orte und Landschaften sind das angestammte Land der Märchen und Legenden von La Hague: Geschichten von Feen, einem Waran, einer Drachenschlange oder auch von Korsaren.

Dauer: 2 Std. - Entfernung: 2 km - Empfohlen ab 6 Jahren.
Schwierigkeitsgrad: Leicht (grün).

Reservierung beim Fremdenverkehrsamt von Cotentin erforderlich.
Der Treffpunkt wird nach der Reservierung angegeben.
Italien (Italie) Cosa sarebbe la vita senza un tocco di magia e mistero? In questa passeggiata narrativa, scoprirete il porto di Le Hâble, la costa e il villaggio di Omonville La Rogue, tra il mare e le vecchie pietre. Questi luoghi e paesaggi sono la casa ancestrale dei racconti e delle leggende di La Hague: storie di fate, varou, serpenti-drago e corsari.

Durata: 2 ore - Distanza: 2 km - Consigliato ai bambini dai 6 anni in su.
Difficoltà: Facile (verde).

Prenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo del Cotentin.
Il punto d'incontro sarà indicato dopo la prenotazione.
Anglais What would life be without a touch of magic and mystery? This storytelling walk will take you through the port du hâble, the coastline and the village of Omonville La Rogue, between sea and old stones. These places and landscapes are the ancestral home of the tales and legends of La Hague: stories of fairies, varou, snake-dragons and privateers.

Duration: 2h - Distance: 2 km - Recommended for ages 6 and up.
Difficulty: Easy (green).

Reservations required at the Cotentin Tourist Office.
Meeting point will be indicated after booking.
Espagnol ¿Qué sería de la vida sin un toque de magia y misterio? En este paseo narrativo, descubrirá el puerto de Le Hâble, el litoral y el pueblo de Omonville La Rogue, entre el mar y las viejas piedras. Estos lugares y paisajes son el hogar ancestral de los cuentos y leyendas de La Hague: historias de hadas, varou, un dragón-serpiente y corsarios.

Duración: 2 horas - Distancia: 2 km - Recomendado a partir de 6 años.
Dificultad: Fácil (verde).

Reserva obligatoria en la Oficina de Turismo de Cotentin.
El punto de encuentro se indicará tras la reserva.
Français (France) Que serait la vie sans un soupçon de magie et de mystère ? Cette balade contée vous fera découvrir le port du hâble, le littoral et le bourg d'Omonville La Rogue, entre mer et vieilles pierres. Ces lieux et ces paysages sont les terres ancestrales des contes et légendes de la Hague : histoires de fées, de varou, d'un serpent-dragon ou encore de corsaires.

Durée : 2h - Distance : 2 km - Conseillé à partir de 6 ans.
Difficulté : Facile (vert).

Réservation nécessaire auprès de l'Office de tourisme du Cotentin.
Le lieu de rendez-vous sera indiqué après réservation.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée