Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Venez pour un jour, une semaine, goûter aux plaisirs de la tradition et de l'accueil en Aveyron... Hôtel familial depuis 3 générations dans un petit village du Lévezou.
Anglais Come for a day, a week, taste the pleasures of the traditions and welcome in the Aveyron...
Espagnol Venid por un día o por una semana a disfrutar de los placeres de la tradición y de la hospitalidad en Aveyron.
Allemand (Allemagne) Kommen Sie für einen Tag, eine Woche, um die Freuden der Tradition und der Gastfreundschaft im Aveyron zu erleben... Familienhotel seit 3 Generationen in einem kleinen Dorf im Lévezou.
Néerlandais (Pays-Bas) Kom voor een dag, een week, om te proeven van de geneugten van traditie en gastvrijheid in Aveyron... Een familiehotel sinds 3 generaties in een klein dorp in de regio Lévezou.
Italien (Italie) Venite per un giorno, una settimana, per assaporare i piaceri della tradizione e dell'ospitalità nell'Aveyron... Un hotel a conduzione familiare da 3 generazioni in un piccolo villaggio della regione di Lévezou.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Anglais The Hotel's seven light and welcoming bedrooms guarantee calm and relaxation.
Espagnol Las siete habitaciones del hotel son luminosas y acogedoras y os garantizan la tranquilidad y el descanso.
Français (France) Les sept chambres de l'Hôtel, climatisées (dès mars 2021), claires et chaleureuses, vous garantissent calme et repos. Chambres avec télévision. Terrasse. Parking autocar, parking privé.
Vous vous régalerez au restaurant qui propose une cuisine traditionnelle de terroir fine et gouteuse. Farçous, soupe au fromage, tripoux ( à base de panse et tripes de veau), ris d'agneaux, choux farcis, feuilletés d'escargots, cuisses de grenouille, parfait au Roquefort, charcuterie, boudin aux pommes... et des desserts maison !
Vous vous régalerez au restaurant qui propose une cuisine traditionnelle de terroir fine et gouteuse. Farçous, soupe au fromage, tripoux ( à base de panse et tripes de veau), ris d'agneaux, choux farcis, feuilletés d'escargots, cuisses de grenouille, parfait au Roquefort, charcuterie, boudin aux pommes... et des desserts maison !
Néerlandais (Pays-Bas) De zeven kamers van het hotel zijn voorzien van airconditioning (vanaf maart 2021) en zijn licht en gastvrij, waardoor je verzekerd bent van rust en ontspanning. Kamers met televisie. Terras. Parkeerplaats voor bussen, privéparkeerplaats.
U zult dol zijn op het restaurant, waar heerlijke traditionele streekgerechten worden geserveerd. Farçous, kaassoep, tripoux (gemaakt van kalfsbuik en pens), lamszwezerik, gevulde kool, bladerdeeg van slak, kikkerbilletjes, parfait van Roquefort, vleeswaren, appelpudding... en huisgemaakte desserts!
U zult dol zijn op het restaurant, waar heerlijke traditionele streekgerechten worden geserveerd. Farçous, kaassoep, tripoux (gemaakt van kalfsbuik en pens), lamszwezerik, gevulde kool, bladerdeeg van slak, kikkerbilletjes, parfait van Roquefort, vleeswaren, appelpudding... en huisgemaakte desserts!
Allemand (Allemagne) Die sieben klimatisierten (ab März 2021), hellen und freundlichen Zimmer des Hotels garantieren Ihnen Ruhe und Erholung. Zimmer mit Fernseher. Terrasse. Busparkplatz, privater Parkplatz.
Sie werden sich im Restaurant verwöhnen lassen, das eine feine und schmackhafte traditionelle Küche aus der Region anbietet. Farçous, Käsesuppe, Tripoux (aus Pansen und Kutteln vom Kalb), Lammbries, gefüllter Kohl, Schneckenpasteten, Froschschenkel, Roquefort-Parfait, Wurstwaren, Blutwurst mit Äpfeln... und hausgemachte Desserts!
Sie werden sich im Restaurant verwöhnen lassen, das eine feine und schmackhafte traditionelle Küche aus der Region anbietet. Farçous, Käsesuppe, Tripoux (aus Pansen und Kutteln vom Kalb), Lammbries, gefüllter Kohl, Schneckenpasteten, Froschschenkel, Roquefort-Parfait, Wurstwaren, Blutwurst mit Äpfeln... und hausgemachte Desserts!
Italien (Italie) Le sette camere dell'hotel, dotate di aria condizionata (da marzo 2021), sono luminose e accoglienti e garantiscono tranquillità e relax. Camere con televisione. Terrazza. Parcheggio per pullman, parcheggio privato.
Il ristorante, che propone una cucina tradizionale locale raffinata e gustosa, vi piacerà. Farçous, zuppa di formaggio, tripoux (a base di pancia e trippa di vitello), animelle di agnello, cavolo ripieno, sfoglia di lumache, cosce di rana, parfait di Roquefort, salumi, budino di mele... e dolci fatti in casa!
Il ristorante, che propone una cucina tradizionale locale raffinata e gustosa, vi piacerà. Farçous, zuppa di formaggio, tripoux (a base di pancia e trippa di vitello), animelle di agnello, cavolo ripieno, sfoglia di lumache, cosce di rana, parfait di Roquefort, salumi, budino di mele... e dolci fatti in casa!
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Venez pour un jour, une semaine, goûter aux plaisirs de la tradition et de l'accueil en Aveyron... Hôtel familial depuis 3 générations dans un petit village du Lévezou.
Anglais Come for a day, a week, taste the pleasures of the traditions and welcome in the Aveyron...
Espagnol Venid por un día o por una semana a disfrutar de los placeres de la tradición y de la hospitalidad en Aveyron.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty