data:95b25e11-0c68-32ee-8ab5-bb8f571ef192
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Pour Roger Charreyre, verrier à la flamme, chaque objet réalisé va garder en lui la mémoire du geste et du ressenti.
Espagnol Para Roger Charreyre, vidriero a la llama, cada objeto que crea conserva el recuerdo del gesto y del sentimiento.
Anglais For Roger Charreyre, flame-worked glassmaker, each object he creates retains the memory of the gesture and the feeling.
Néerlandais (Pays-Bas) Voor Roger Charreyre, een glasblazer die met vlammen werkt, blijft elk voorwerp dat hij creëert een herinnering aan het gebaar en het gevoel.
Allemand (Allemagne) Für Roger Charreyre, Glasmacher mit der Flamme, wird jedes hergestellte Objekt die Erinnerung an die Geste und das Gefühl in sich tragen.
Italien (Italie) Per Roger Charreyre, vetraio lavorato alla fiamma, ogni oggetto che crea conserva la memoria del gesto e della sensazione.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) In de vlam van meer dan 1200°, een glazen staaf in elke hand, wordt het smeltende materiaal het enige gereedschap dat nodig is om een danser, een stier, een vogel, enz. te baren. Als de buis de plaats van de staaf inneemt, wordt de vlam zachter en meer omhullend. Andere activiteiten: thermovormen, kralen maken met een brander.
Duur van het bezoek: 2 uur.
Allemand (Allemagne) In der über 1200° heißen Flamme, mit einem Glasstab in jeder Hand, wird das schmelzende Material zum einzigen notwendigen Werkzeug, um eine Tänzerin, einen Stier oder einen Vogel zu gebären... Wenn das Rohr den Platz des Stabes einnimmt, wird die Flamme weicher und umhüllender. Weitere Aktivitäten: Thermoformen, Perlen mit der Lötlampe.
Dauer des Besuchs: 2 Stunden.
Italien (Italie) Nella fiamma a oltre 1.200°, una bacchetta di vetro in ogni mano, il materiale di fusione diventa l'unico strumento necessario per far nascere una ballerina, un toro, un uccello, ecc. Quando il tubo prende il posto della bacchetta, la fiamma diventa più morbida e avvolgente. Altre attività: termoformatura, bordatura con la fiamma ossidrica.
Durata della visita: 2 ore.
Anglais In the flame at over 1,200°, a glass rod in each hand, the melting material becomes the only tool needed to give birth to a dancer, a bull, a bird... When the tube takes the place of the rod, the flame becomes softer and more enveloping. Other activities: thermoforming, flashlight beading.
Length of visit: 2 hours.
Espagnol En la llama a más de 1.200°, una varilla de vidrio en cada mano, el material en fusión se convierte en la única herramienta necesaria para dar vida a una bailarina, un toro, un pájaro, etc. Cuando el tubo ocupa el lugar de la varilla, la llama se vuelve más suave y envolvente. Otras actividades: termoformado, abalorios con soplete.
Duración de la visita: 2 horas.
Français (France) Dans la flamme à plus de 1 200°, une baguette de verre dans chaque main, la matière fondante devient le seul outil nécessaire pour donner naissance à une danseuse, un taureau, un oiseau …Quand le tube prend la place de la baguette, la flamme devient plus douce et plus enveloppante. Autres activités : thermoformage, perles au chalumeau.
Durée de visite : 2h.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Pour Roger Charreyre, verrier à la flamme, chaque objet réalisé va garder en lui la mémoire du geste et du ressenti.
Espagnol Para Roger Charreyre, vidriero a la llama, cada objeto que crea conserva el recuerdo del gesto y del sentimiento.
Anglais For Roger Charreyre, flame-worked glassmaker, each object he creates retains the memory of the gesture and the feeling.
Néerlandais (Pays-Bas) Voor Roger Charreyre, een glasblazer die met vlammen werkt, blijft elk voorwerp dat hij creëert een herinnering aan het gebaar en het gevoel.
Allemand (Allemagne) Für Roger Charreyre, Glasmacher mit der Flamme, wird jedes hergestellte Objekt die Erinnerung an die Geste und das Gefühl in sich tragen.
Italien (Italie) Per Roger Charreyre, vetraio lavorato alla fiamma, ogni oggetto che crea conserva la memoria del gesto e della sensazione.

Références

 Télécharger cette donnée